Metabo Compressor SR 4900 L Скачать руководство пользователя страница 32

32

Č

ESKY

1.

P

ř

ístroj p

ř

ehledn

ě

 – 

rozsah dodávky .......................... 31

2.

Č

t

ě

te nejprve! ............................. 32

3.

Bezpe

č

nost................................. 32

3.1 Používání v souladu s ur

č

ením ...32

3.2 Všeobecné bezpe

č

nostní 

pokyny.........................................32

3.3 Symboly na p

ř

ístroji.....................33

4.

Provoz ........................................ 33

4.1 P

ř

ed prvním uvedením do 

provozu .......................................33

4.2 Použití nástroje ...........................33
5.

Údržba a ošet

ř

ování ................... 33

6.

Dodávané p

ř

íslušenství.............. 33

7.

Oprava........................................ 33

8.

Ochrana životního 
prost

ř

edí ..................................... 33

9.

Technické údaje ......................... 34

Tento návod k obsluze byl vytvo

ř

en tak, 

abyste mohli s nástrojem rychle a 
bezpe

č

n

ě

 pracovat. Zde je malý 

pr

ů

vodce, jak byste m

ě

li tento návod k 

obsluze 

č

íst: 

Tento návod k obsluze si celý 
pro

č

t

ě

te p

ř

ed uvedením nástroje do 

provozu. Dodržujte p

ř

edevším 

bezpe

č

nostní pokyny. 

Zjistíte-li p

ř

i vybalování, že b

ě

hem 

p

ř

epravy došlo k poškození, 

informujte neprodlen

ě

 Vašeho 

prodejce. Neuvád

ě

jte nástroj do 

provozu! 

Tento návod k obsluze se orientuje 
na osoby, které mají základní 
technické znalosti ohledn

ě

 

používání nástroj

ů

 zde 

popisovaných. Nemáte-li s 
používáním t

ě

chto nástroj

ů

 žádné 

zkušenosti, požádejte nejprve o 
pomoc zkušen

ě

jší osoby. 

Všechny podklady dodané s tímto 
nástrojem si uschovejte, abyste do 
nich mohli v p

ř

ípad

ě

 pot

ř

eby 

nahlédnout. Uschovejte si prodejní 
doklad pro p

ř

ípadné uplatn

ě

ní 

záruky. 

Když budete nástroj n

ě

kdy p

ů

j

č

ovat 

nebo prodávat, p

ř

edejte spolu s ním 

všechny podklady. 

Za škody zp

ů

sobené nedodržením 

tohoto návodu k obsluze nep

ř

ebírá 

výrobce žádnou odpov

ě

dnost. 

Informace v tomto návodu k obsluze 
jsou ozna

č

eny následovn

ě

Nebezpe

č

í! 

Varování p

ř

ed nebezpe

č

ím 

úrazu nebo poškození 
životního prost

ř

edí. 

Pozor! 
Varování p

ř

ed v

ě

cnými 

škodami. 

Poznámka: 
Dopl

ň

ující informace. 

Č

ísla v obrázcích (1, 2, 3, ...) 

ozna

č

ují jednotlivé díly; 

mají pr

ů

b

ě

žné 

č

íslování. 

Popisy postup

ů

, u kterých se musí 

dodržet po

ř

adí, mají pr

ů

b

ě

žné 

č

íslování. 

Popisy postup

ů

 s libovolným 

po

ř

adím provád

ě

ní jsou ozna

č

eny 

bodovou odrážkou. 

Seznamy jsou ozna

č

eny poml

č

kou. 

3.1

Používání v souladu 

s ur

č

ením 

Tento nástroj slouží k utahování a 
povolování šroub

ů

 s šestihrannou 

hlavou a šestihranných matic. 
Tento nástroj smí být pohán

ě

n pouze 

vzduchovým kompresorem. Maximální 
p

ř

ípustný tlak uvedený v Technických 

údajích nesmí být p

ř

ekro

č

en. Tento 

nástroj se nesmí provozovat s 
výbušnými, ho

ř

lavými nebo zdraví 

škodlivými plyny. 
Jakékoliv jiné použití je v rozporu s 
ur

č

ením. Použitím v rozporu s ur

č

ením, 

úpravami na nástroji nebo použitím díl

ů

které nejsou p

ř

ezkoušeny a schváleny 

výrobcem, mohou vzniknout 
nep

ř

edvídatelné škody! 

3.2

Všeobecné bezpe

č

nostní 

pokyny 

P

ř

i používání tohoto nástroje 

dodržujte následující bezpe

č

nostní 

pokyny, aby nemohlo dojít k 
ohrožení osob a k v

ě

cným škodám.

Dodržujte speciální bezpe

č

nostní 

pokyny v jednotlivých kapitolách.

Dodržujte speciální p

ř

edpisy pro 

bezpe

č

nost práce a ochranu p

ř

ed 

úrazem p

ř

i zacházení s kompresory 

a nástroji na stla

č

ený vzduch. 

Tento p

ř

ístroj smí používat jen 

osoby, které si tento návod p

ř

e

č

etli 

a porozum

ě

li mu a které jsou si 

v

ě

domy nebezpe

č

í p

ř

i používání. 

Osoby mladší 18 let smí p

ř

ístroj 

používat jen pod dohledem v rámci 
svého profesního vzd

ě

lávání. 

A

Všeobecná nebezpe

č

í!

Udržujte své pracovišt

ě

  v po

ř

ádku – 

nepo

ř

ádek na pracovišti m

ů

že mít 

za následek úrazy. 

Bu

ď

te pozorní. Nepoužívejte tento 

nástroj, když nejste soust

ř

ed

ě

ni. 

Na pracovišti se nesmí zdržovat d

ě

ti 

a další osoby. 

Nástroje na stla

č

ený vzduch 

uchovávejte mimo dosah d

ě

tí. 

Tento nástroj p

ř

ipojujte pouze 

pomocí rychlospojky ke 
kompresoru. 

Nedotýkejte se rotujících díl

ů

Odpojte tento p

ř

ístroj od p

ř

ívodu 

stla

č

eného vzduchu p

ř

edtím, než:

m

ě

níte bity,

odstra

ň

ujete poruchy, 

ponecháte p

ř

ístroj bez dozoru. 

A

Nebezpe

č

í zp

ů

sobené 

nedostate

č

nými osobními ochrannými 

prost

ř

edky! 

Používejte osobní ochranné 
prost

ř

edky: 

ochranu sluchu, 

ochranné brýle. 

A

Nebezpe

č

í zp

ů

sobená 

nedostatky na p

ř

ístroji!

Neopravujte tento nástroj sami! 
Opravy kompresor

ů

, tlakových 

zásobník

ů

 a nástroj

ů

 na stla

č

ený 

vzduch smí provád

ě

t jen 

kvalifikovaní odborníci. 

A

Pozor! 

Chra

ň

te p

ř

ístroj, p

ř

edevším p

ř

ípojku 

stla

č

eného vzduchu, 

č

ty

ř

hranný h

ř

ídel a 

ovládací prvky p

ř

ed prachem a 

ne

č

istotou. 

A

Nebezpe

č

í zp

ů

sobené vibracemi!

Vibrace se mohou p

ř

enášet na celé 

t

ě

lo a hlavn

ě

 na ruce a paže. Velmi 

silné nebo dlouho trvající vibrace 
mohou zp

ů

sobit poškození nerv

ů

 a 

cév. 

A

Pozor!

Chra

ň

te p

ř

ístroj, p

ř

edevším p

ř

ípojku 

stla

č

eného vzduchu a ovládací 

prvky, p

ř

ed prachem a ne

č

istotou. 

Zajist

ě

te, aby nebyl p

ř

ekro

č

en 

maximální p

ř

ípustný pracovní tlak 

uvedený v Technických údajích. 
Pracovní tlak musí být nastaven 
pomocí reduk

č

ního ventilu. 

Nep

ř

et

ě

žujte tento nástroj – 

používejte nástroj pouze v rozsahu 
výkonu, který je uveden v 
Technických údajích. 

Obsah

2.

Č

t

ě

te nejprve! 

3. Bezpe

č

nost 

Содержание Compressor SR 4900 L

Страница 1: ...Betriebsanleitung 3 Operating Instructions 7 Instructions d utilisation 11 Handleiding 15 Betjeningsvejledning 19 Bruksanvisning 23 Instrukcja obs ugi 27 N vod k obsluze 31 K ytt k sikirja 35 Bruksanv...

Страница 2: ...med f ljande standarder enligt best mmelserna i direktiven FIN NO VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKL RING Vakuutamme ett t m tuote vastaa seuraavia normeja on direktiivien m r ysten mukainen V...

Страница 3: ...ufnahme f r Stecknippel Druckluft Anschluss 4 Umschalthebel f r Rechts Linkslauf und f r Einstellung des Drehmomentes 5 Handgriff Ohne Abbildung Stecknippel 3 8 Deutschland Stecknippel 3 8 Frankreich...

Страница 4: ...cht berschritten werden Dieses Werkzeug darf nicht mit explosi ven brennbaren oder gesundheitsge f hrdenden Gasen betrieben werden Jede andere Verwendung ist bestim mungswidrig Durch bestimmungswid ri...

Страница 5: ...zur Mittelposition Drehmoment wird kleiner 4 Arbeitsdruck am Kompressor ein stellen maximal zul ssiger Arbeits druck siehe Technische Daten 5 Schnellkupplung an die Druckluft versorgung anschlie en 6...

Страница 6: ...Doppel Hammerschlagwerk Maximales Drehmoment Rechtslauf Nm 2200 Maximales Drehmoment Linkslauf Nm 2200 Minimaler Schlauchdurchmesser innen mm 13 Vibration gewichteter Effektivwert der Beschleunigung m...

Страница 7: ...rive for sockets 2 Trigger 3 Plug nipple on air inlet 4 Reversing lever forward reverse and torque adjustment 5 Handle Not shown Plug 3 8 Germany Plug 3 8 France Spain Plug 3 8 Switzerland Belgium Hol...

Страница 8: ...not approved by the man ufacturer can cause unforeseeable dam age 3 2 General safety instruc tions When using this air tool follow the safety instructions given below to exclude the risk of personal...

Страница 9: ...r to start A Danger Always disconnect from air supply before servicing Repair and maintenance work other than described in this section must be carried out by qualified specialists only Check all scre...

Страница 10: ...Impact mechanism Twin impact hammer meachnism Maximum torque forward Nm 2200 Maximum torque reverse Nm 2200 Minimum hose size inner mm 13 Vibration effective value of weighted acceleration m s2 3 01...

Страница 11: ...uilles 2 G chette 3 Logement pour embout rac cord air comprim 4 Levier pour la s lection du sens de rotation et du couple 5 Poign e Sans illustration Embout 3 8 Allemagne Embout 3 8 France Espagne Emb...

Страница 12: ...ns les caract ristiques techniques ne doit pas tre d pass e Ne pas faire fonctionner cet appareil avec des gaz explosibles combustibles ou pr sentant un danger pour la sant Toute autre utilisation est...

Страница 13: ...entation du couple Bouton de s lection amen pro gressivement vers le centre diminution du couple 4 R gler la pression de travail dans le compresseur consulter les caract ristiques techniques pour la p...

Страница 14: ...ouble m canisme marteau Couple maximal rotation droite Nm 2200 Couple maximal rotation gauche Nm 2200 Diam tre int rieur minimal de flexible mm 13 Vibration valeur efficace pond r e de l acc l ration...

Страница 15: ...3 Opname voor steeknippel per slucht aansluiting 4 Omschakelhendel voor rechts linksloop en voor de instelling van het draaimoment 5 Handgreep Geen tekening Steeknippel 3 8 Deutschland Steeknippel 3...

Страница 16: ...druk vermeld in de technische gegevens mag niet worden overschre den Dit gereedschap mag niet met explosieve brandbare of gezondheids bedreigende gassen worden ge xploi teerd Elk ander gebruik is verb...

Страница 17: ...wordt gro ter Omschakelknop trapsgewijs in middenpositie draaimoment wordt kleiner 4 Stel de werkdruk op de compressor in maximaal toegelaten werkdruk zie Technische gegevens 5 Snelkoppeling aan de p...

Страница 18: ...2 Slagwerk Dubbel hamerslagwerk Maximaal draaimoment rechtsloop Nm 2200 Maximaal draaimoment linksloop Nm 2200 Minimale slangdoorsnede binnen mm 13 Trilling geschatte effectieve waarde van de versnell...

Страница 19: ...r ksarm 3 Holder til nippel tryklufttilslutning 4 Skiftekontakt til h jre vens trel b og til indstilling af drej ningsmomentet 5 H ndgreb Uden billede Nippel 3 8 Tyskland Nippel 3 8 Frankrig Spanien N...

Страница 20: ...d anvendelsesform let Forkert anven delse ndringer p v rkt jet eller brug af reservedele som ikke er kontrolleret eller godkendt af producenten kan med f re uforudsete skader 3 2 Generelle sikkerhedsh...

Страница 21: ...niske data 5 Lynkoblingen tilsluttes til trykluftfor syningen 6 Drej aftr ksarmen for at starte A Fare Tag v rkt jet fra trykluft tilslutningen f r alle arbejder Andre vedligeholdelses eller repara ti...

Страница 22: ...gv rk Dobbelt hammerslagv rk Maksimal omdrejningsmoment h jrel b Nm 2200 Maksimalt omdrejningsmoment venstrel b Nm 2200 Minimal slangediameter indv mm 13 Vibration accelerationens v gtede effektivv rd...

Страница 23: ...pak 3 Upptagning f r sticknippel tryckluftsanslutning 4 Omkastarspak f r h ger v n sterg ng och f r inst llning av vridmoment 5 Handtag Ej avbildad Sticknippel 3 8 Tyskland Sticknippel 3 8 Frankrike S...

Страница 24: ...ringar p verktyget eller bruk av delar som inte kontrollerats och godk nts av tillverkaren kan of rutsedda skador uppst 3 2 Allm nna s kerhetsan visningar Observera f ljande s kerhetsanvis ningar n r...

Страница 25: ...vfyringshandtaget A Fara Koppla ifr n tryckluftsanslutningen innan arbeten genomf rs p verkty get vriga underh lls eller reparations arbeten n de som beskrivs i detta avsnitt f r endast utf ras av fac...

Страница 26: ...M32 Slagverk Dubbelt hammarslagverk Maximalt vridmoment h gerg ng Nm 2200 Maximalt vridmoment v nsterg ng Nm 2200 Minimal slangdiameter inre mm 13 Vibration v gt effektivv rde f r acceleration m s2 3...

Страница 27: ...k spustowy 3 mocowanie z czki wtykowej pod czenie spr onego powietrza 4 prze cznik do regulacji obrot w prawo lewo i ustawiania momentu obrotowego 5 uchwyt Bez zdj cia z czka wtykowa 3 8 Niemcy z czka...

Страница 28: ...ko jeden punkt Wyszczeg lnienia s oznaczone kresk 3 1 U ywanie zgodne z przeznaczeniem Urz dzenie to s u y do wkr cania i wykr cania rub z bem sze ciok tnym i nakr tek sze ciok tnych Urz dzenie mo e b...

Страница 29: ...prze cznik w lewo obroty w lewo wykr canie 3 Moment obrotowy ustawi przy pomocy prze cznika do regulacji prze cznik ca kowicie w prawo maksymalny moment dokr caj cy prze cznik ca kowicie w lewo maksym...

Страница 30: ...32 Mechanizm udarowy podw jny m otkowy Maksymalny moment obrotowy obroty w prawo Nm 2200 Maksymalny moment obrotowy obroty w lewo Nm 2200 Minimalna rednica w a wewn trz mm 13 Drgania wa ona warto skut...

Страница 31: ...azen hadice p pojka stla en ho vzduchu 4 P ep nac p ka pro prav lev chod a pro nastaven kroutic ho momentu 5 Rukoje Bez vyobrazen Spojka k nasazen hadice 3 8 N mecko Spojka k nasazen hadice 3 8 Franci...

Страница 32: ...ebo zdrav kodliv mi plyny Jak koliv jin pou it je v rozporu s ur en m Pou it m v rozporu s ur en m pravami na n stroji nebo pou it m d l kter nejsou p ezkou eny a schv leny v robcem mohou vzniknout ne...

Страница 33: ...ovn tlak viz Technick daje 5 P ipojte rychlospojku k z sobov n stla en m vzduchem 6 K zapnut stiskn te spou A Nebezpe P ed prov d n m v ech prac na n stroji odpojte p pojku stla en ho vzduchu dr bu a...

Страница 34: ...stroj Dvojit r zov mechanismus Maxim ln utahovac moment prav chod Nm 2200 Maxim ln utahovac moment lev chod Nm 2200 Minim ln pr m r hadice vnit n mm 13 Vibrace v en efekt hodnota zrychlen m s2 3 01 H...

Страница 35: ...2 Painokytkin 3 Pistoliittimen kiinnityskohta pai neilmaliit nt 4 Vaihtokytkent vipu oikealle vasemmalle py rint ja v n t momentin s t varten 5 K sikahva Ilman kuvaa Pistonippa 3 8 Saksa Pistonippa 3...

Страница 36: ...anssa Kaikenlainen muu k ytt on m r ysten vastaista M r ysten vastaisesta k y t st koneen muutoksista tai osien k y t st joita valmistaja ei ole tarkastanut ja hyv ksynyt voi aiheutua ennalta arvaamat...

Страница 37: ...edoista 5 Liit pikaliitin paineilmasy t lle 6 K ynnist painokytkint painamalla A Vaara Erota paineilmaliit nt ennen kaikkia ty kaluun kohdistuvia t it T ss kappaleessa kuvattuja huolto ja korjaust it...

Страница 38: ...Iskukoneisto Kaksois vasaraiskukoneisto Maksimaalinen v nt momentti oikealle Nm 2200 Maksimaalinen v nt momentti vasemmalle Nm 2200 Letkun minimihalkaisija sis mm 13 V rin kiihtyvyyden painotettu efe...

Страница 39: ...Avtrekker 3 Holder for pluggnippel trykkluft tilkobling 4 Bryter for h yre venstregang og for innstilling av dreiemo ment 5 H ndtak Uten bilde Pluggnippel 3 8 Tyskland Pluggnippel 3 8 Frankrike Spania...

Страница 40: ...inger p verkt yet eller bruk av deler som ikke er pr vet og godkjent av produsenten kan for rsake uforutsette skader 3 2 Generelle sikkerhetshen visninger Ved bruk av verkt yet skal du f lge disse sik...

Страница 41: ...e inn med avtrekkeren A Fare Skill fra trykkluftkoblingen f r ethvert arbeide p verkt yet Andre vedlikeholds eller repara sjonsarbeider enn dem som er beskrevet i dette kapitlet m kun gjen nomf res av...

Страница 42: ...Slagverk Dobbelt hammerslagverk Maksimalt dreiemoment h yregang Nm 2200 Maksimalt dreiemoment venstregang Nm 2200 Minste slangediameter innvendig mm 13 Vibrasjon veiet effektiv verdi for akselerasjon...

Страница 43: ...43 1 1 2 3 5 4 1 2 3 4 5 3 8 3 8 3 8 XK0047RU1 fm...

Страница 44: ...44 1 43 2 44 3 44 3 1 44 3 2 44 3 3 45 4 45 4 1 45 4 2 45 5 45 6 45 7 45 8 45 9 46 1 2 3 3 1 3 2 18 A A A 2 3...

Страница 45: ...45 A A A 3 3 4 1 4 2 A 15 3 5 1 2 3 4 5 6 A 15 3 5 0 5 090 100 8540 R3 8 090 105 4592 A 100 4 5 6 7 8...

Страница 46: ...46 9 SR 4900 L 630 6 2 1 4500 1 M32 2200 2200 13 2 3 01 LWA LPA A A 122 4 111 4 x x 500 x 190 x 180 10 6 12 5...

Страница 47: ......

Страница 48: ......

Отзывы: