
РУССКИЙ
ru
55
вариант
применения
и
место
проведения
работ
(
например
,
положение
об
охране
труда
,
утилизации
).
Обеспечьте
удаление
образующихся
частиц
,
не
допускайте
образования
отложений
в
окружающем
пространстве
.
Используйте
только
подходящую
оснастку
.
Это
позволит
сократить
количество
частиц
,
неконтролируемо
выбрасываемых
в
окружающую
среду
.
Используйте
подходящее
вытяжное
устройство
.
Уменьшить
пылевую
нагрузку
вам
помогут
следующие
меры
:
-
не
направляйте
выходящие
из
инструмента
частицы
и
отработанный
воздух
на
себя
,
находящихся
рядом
людей
или
скопления
пыли
;
-
используйте
вытяжное
устройство
и
/
или
воздухоочиститель
;
-
хорошо
проветривайте
рабочее
место
и
содержите
его
в
чистоте
с
помощью
пылесоса
.
Подметание
или
выдувание
только
поднимает
пыль
в
воздух
.
Обрабатывайте
пылесосом
или
стирайте
защитную
одежду
.
Не
продувайте
одежду
воздухом
,
не
выбивайте
и
не
сметайте
с
нее
пыль
.
См
.
с
. 2.
1
Ключ
сверлильного
патрона
(
для
патрона
с
зубчатым
венцом
)
2
Сверлильный
патрон
с
зубчатым
венцом
3
Быстрозажимной
патрон
4
Переключатель
направления
вращения
5
Нажимной
переключатель
6
Стопорная
кнопка
(
продолжительное
включение
)
Перед
вводом
в
эксплуатацию
проверьте
соответствие
напряжения
и
частоты
сети
,
указанных
на
заводской
табличке
,
параметрам
сети
электропитания
.
Перед
инструментом
всегда
подключайте
автомат
защиты
от
тока
утечки
(
УЗО
)
с
макс
.
током
отключения
30
мА
.
Для
обеспечения
надежности
фиксации
сверлильного
патрона
:
после
первого
сверления
(
правое
вращение
)
затяните
с
помощью
отвертки
стопорный
винт
внутри
патрона
.
Левая
резьба
!
(
см
.
раздел
7.1
Включение
/
выключение
Для
включения
инструмента
нажмите
нажимной
переключатель
С
помощью
нажимного
переключателя
можно
также
изменять
частоту
вращения
.
Для
непрерывной
работы
нажимной
переключатель
можно
зафиксировать
с
помощью
стопорной
кнопки
Для
выключения
повторно
нажмите
нажимной
переключатель
.
В
непрерывном
режиме
электроинструмент
продолжает
работать
,
даже
если
он
вырвется
из
руки
.
Поэтому
всегда
крепко
держите
инструмент
двумя
руками
за
рукоятки
,
займите
устойчивое
положение
и
сконцентрируйте
всё
внимание
на
выполняемой
работе
.
7.2
Выбор
направления
вращения
См
.
рисунок
на
с
. 2.
Нажимайте
переключатель
направления
только
при
неработающем
электродвигателе
.
Выбор
направления
вращения
:
R =
правое
вращение
L =
левое
вращение
Сверлильный
патрон
должен
быть
надежно
навинчен
на
шпиндель
,
а
стопорный
винт
внутри
патрона
должен
быть
затянут
с
помощью
отвертки
. (
Левая
резьба
!)
В
противном
случае
при
левом
вращении
(
например
,
при
завинчивании
шурупов
)
возможно
его
отвинчивание
.
7.3
Смена
инструмента
,
патрон
с
зубчатым
венцом
См
.
рисунки
,
с
2.
Закрепление
инструмента
:
Вставьте
инструмент
и
с
помощью
ключа
патрона
равномерно
затяните
его
во
всех
трех
отверстиях
.
Снятие
инструмента
:
С
помощью
ключа
откройте
с
зубчатым
венцом
инструмент
.
7.4
Замена
сменного
инструмента
с
быстрозажимным
патроном
См
.
рисунки
,
с
2.
Вставьте
инструмент
.
Удерживая
стопорное
кольцо
(a),
другой
рукой
поворачивайте
гильзу
(b)
в
направлении
"GRIP, ZU"
до
того
момента
,
когда
дальнейшее
вращение
становится
невозможным
.
Инструмент
с
хвостовиком
из
мягкого
материла
необходимо
подтягивать
после
непродолжительного
времени
сверления
.
Открытие
патрона
:
Удерживая
стопорное
кольцо
(a),
другой
рукой
поворачивайте
гильзу
(b)
в
направлении
"AUF,
RELEASE".
5.
Обзор
6.
Ввод
в
эксплуатацию
7.
Эксплуатация
Содержание BE 10
Страница 2: ...2 1 2 3 4 5 6 b a 3 x b a 0 1 L R...
Страница 46: ...el 46 1 3 3 4 3 1 2 3 4...
Страница 49: ...el 49 H m EN 60745 II EN 60745 ah D Kh D LpA L WA KpA KWA 80 dB A...
Страница 54: ...ru 54 1 3 3 4 3 1 2 3 4...
Страница 55: ...ru 55 2 1 2 3 4 5 6 30 7 5 7 1 5 6 7 2 2 4 R L 7 3 2 2 1 2 1 7 4 3 2 a b GRIP ZU a b AUF RELEASE 5 6 7...
Страница 58: ......
Страница 59: ......
Страница 60: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 0640 0716...