background image

MAGYAR

hu

46

3. A nyomástartály kondenzvizét a 

kondenzátum-leeresztésen (2) leereszteni. 

4. Tárolja úgy a készüléket, hogy azt illetéktelen 

személyek ne indíthassák be. 

Figyelem!

A szabad ég alatt vagy nedves leveg

ő

n csak 

megfelel

ő

 védelemmel ellátva szabad tárolni a 

gépet.

Fagyveszély esetén

Figyelem!

A fagy (< 5 °C) tönkreteszi a készüléket és a 

tartozékokat, mert ezek állandóan vizet 

tartalmaznak! Fagyveszély esetén a készüléket 

és a tartozékokat le kell szerelni és azokat 

fagyvédett helyen kell tárolni. 

Veszély! 

A készüléken végzend

ő

 javításokat csak villamos 

szakember végezheti! 
A javításra szoruló Metabo készülékekkel 

forduljon a Metabo képviselethez. A címeket a 

www.metabo.com honlapon találja.
A pótalkatrészek listája letölthet

ő

 a 

www.metabo.com honlapról.

Veszély! 

A nyomástartály kondenzvize olajmaradványokat 

és/vagy környezetre káros szennyez

ő

déseket 

tartalmaz. A kondenzvizet környezetbarát módon 

a megfelel

ő

 gy

ű

jt

ő

helyeken kell leadni!

Kövesse a régi gépek, csomagolások és 

tartozékok környezetbarát ártalmatlanítására és 

újrahasznosítására vonatkozó helyi el

ő

írásokat.

Csak az EU tagországok esetében: Ne 

dobja a készülékeket háztartási 

hulladékba! Az elektromos és elektronikus 

berendezések hulladékairól szóló 2012/19/EU 

irányelv és annak nemzeti jogi átvétele 

értelmében a használt készülékeket szelektíven 

kell gy

ű

jteni, és lehet

ő

vé kell tenni azok 

környezetkímél

ő

 újrahasznosítását.

Veszély!

A készüléken végzett minden munka el

ő

tt:

Kapcsolja ki a gépet. Húzza ki a hálózati 

csatlakozót. Várja meg, amíg a készülék leáll. 

Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a készülék és 

valamennyi alkalmazott s

ű

rített leveg

ő

s szerszám 

és tartozék nyomásmentes. Hagyja leh

ű

lni a 

készüléket, az összes alkalmazott s

ű

rített leveg

ő

szerszámot és tartozékot. 
A jelen fejezetben leírtakon túlmen

ő

 munkákat 

csak villamos szakember vagy az országában 

m

ű

köd

ő

 szervizképviselet végezheti el.

A készüléken végzett minden munka után:

Helyezze újra üzembe az összes biztonsági 

berendezést és ellen

ő

rizze azokat. Gy

ő

z

ő

djön 

meg arról, hogy nincs szerszám vagy hasonló 

tárgy a szerszámon vagy a szerszámban.

A kompresszor nem indul be:

Nincs hálózati feszültség.
– Ellen

ő

rizze az összes kábelt, csatlakozódugót, 

csatlakozó aljzatot és biztosítékot.

Túl kicsi a hálózati feszültség.
– Használjon megfelel

ő

 keresztmetszet

ű

 érrel 

rendelkez

ő

 hosszabbító vezetéket (lásd a 

12.M

ű

szaki adatok fejezetet). Hideg készülék 

esetén: Kerülje a hosszabbító vezeték 

használatát. Hideg készülék esetén: Engedje 

le a nyomást a nyomástartályon. 

A kompresszort m

ű

ködés közben a hálózati 

csatlakozó kihúzásával kikapcsolták.

– A kompresszort a be-/kikapcsoló gombbal (8) 

el

ő

ször kikapcsolni, majd újra bekapcsolni.

A motor túlforrósodott, pl. nem megfelel

ő

 h

ű

tés 

miatt (a h

ű

t

ő

bordákat letakartál).

– A kompresszort a be-/kikapcsoló gombbal (8) 

kikapcsolni. 

– A túlforrósodás okát megszüntetni. Körülbelül 

tíz percig leh

ű

lni hagyni

– A kompresszort a be-/kikapcsoló gombbal (8) 

újra bekapcsolni.

A kompresszor megfelel

ő

 nyomás felépítése 

nélkül m

ű

ködik.

A kondenzátum-leeresztés tömítetlen. 
– Gy

ő

z

ő

djön meg arról, hogy a kondenzátum-

leeresztést (2) lezárták.

– A leereszt

ő

 csavar tömítését ellen

ő

rizni, adott 

esetben kicserélni.

A visszacsapószelep tömítetlen. 
– A visszacsapószelepet szakm

ű

helyben 

megjavíttatni. 

A s

ű

rített leveg

ő

s szerszám nem kap 

elegend

ő

 nyomást. 

A nyomásszabályozót nem nyitották ki eléggé.
– A nyomásszabályozót (6) jobban kinyitni. 

A csavarkötés a kompresszor és a s

ű

rített 

leveg

ő

s szerszám között tömítetlen.

– Ellen

ő

rizze a csavarkötést; a megrongálódott 

elemeket adott esetben ki kell cserélni. 

Az adatok értelmezését lásd a 3. oldalon.
A m

ű

szaki változtatás joga a továbbfejlesztés 

érdekében fenntartva.
A

=kimeneti teljesítmény

F

=töltési teljesítmény

L

eff

=effektív szállítási mennyiség 80% max. 

nyomás esetén

p

=max.  nyomás

V

=üstméret

a

=leveg

ő

kimenetek száma

z

=hengerszám

n

0

=max. fordulatszám

P

1

=névleges felvett teljesítmény

U

=csatlakozó feszültség

I

=névleges áram

F

min

=min. rögzítés

IP

=védelmi osztály

G

=a hosszabbító vezetékek maximális 

teljes hossza és érkeresztmetszete

A

=Méretek (HxSzxM)

T

max

=max. tárolási / üzemi h

ő

mérséklet*

T

min

=min. tárolási / üzemi h

ő

mérséklet*

m

=súly

* = Egyes elemek élettartama, pl. a 

visszacsapószelepben lév

ő

 tömítés, jelent

ő

sen 

lecsökken, ha a kompresszort magas h

ő

mérséklet 

(max. tárolási/üzemelési h

ő

mérséklet és annál 

nagyobb) mellett m

ű

ködtetik.

** = A min. tárolási/üzemelési h

ő

mérséklet alatti 

h

ő

mérsékletnél fagyveszély áll fenn a 

nyomástartályban lév

ő

 kondenzátumnál.

A fenti m

ű

szaki adatokra t

ű

rés vonatkozik (a 

mindenkor érvényben lev

ő

 szabványoknak 

megfelel

ő

en).

Emissziós értékek

Ezek az értékek lehet

ő

vé teszik a készülék 

kibocsátási értékeinek meghatározását, illetve 

különböz

ő

 készülékek összehasonlítását. Az 

alkalmazási feltételekt

ő

l, a készülék állapotától 

vagy a használt betétszerszámoktól függ

ő

en a 

tényleges környezeti terhelés nagyobb vagy 

kisebb is lehet. A becsléshez vegye figyelembe a 

munkaszüneteket és az alacsonyabb környezeti 

terheléssel járó fázisokat is. A megfelel

ő

en 

alkalmazott becsült értékek alapján írjon el

ő

 

véd

ő

intézkedéseket a felhasználó számára, illetve 

hozzon szervezési intézkedéseket.
Jellemz

ő

 A-osztályú zajszint:

L

pA

=hangnyomásszint

L

WA

=hangteljesítményszint

L

WA(G)

=a 2000/14/EK szerint garantált 

hangteljesítményszint

K

pA

, K

WA

=bizonytalanság

Viseljen hallásvéd

ő

 eszközt!

Adatok a típustáblán:

A

gyártó neve

B

Cikk-, verzió-, szériaszám

C

gép megnevezése

D

csatlakozó feszültség / frekvencia

E

névleges felvételi teljesítmény

F

névleges áram / védelmi fajta

G

max. fordulatszám 

H

max. nyomás

I

CE jel – Ez a berendezés kielégíti az EU 

megfelel

ő

ségi nyilatkozat szerinti irányelveit

J

gyártási év

K

szívó teljesítmény

L

töltési teljesítmény

M

légs

ű

rít

ő

 fordulatszáma

N

hengerszám

O

üstméret

P

Hulladékeltávolításra vonatkozó szimbólum 

(lásd a 10. fejezetet)

9. Javítás

10. Környezetvédelem 

11. Problémák és üzemzavarok

12. M

ű

szaki adatok 

1~  230 V      50 Hz

P   1,50 kW       S 3    

I = 6,0 A        IP 20

01532XX0

9998812345

Basic 250-24 W OF

 

1

-1

2850 min

220 l/min

120 l/min

2850 min

1

24 l

-1

YYYY

8 bar / 116 psi

B

C

D

E

F

G

H

A

K

L

M

N

O

P

I

J

Содержание Basic 160-6 W OF

Страница 1: ...leiding 16 it Istruzioni per l uso originali 20 es Manual original 24 pt Manual de instru es original 28 sv Originalbruksanvisning 32 fi Alkuper inen k ytt ohje 35 no Original bruksanvisning 38 da Ori...

Страница 2: ...2 A Bild A B Bild B C Bild C D Bild D E Bild E F G 1 2 3 7 8 9 4 5 6 2...

Страница 3: ...m kg 8 4 LpA KpA dB A 82 3 5 LWA KWA dB A 94 3 5 LWA G KWA G dB A 97 12 2 2011 65 EU 2006 42 EC 2014 30 EU 2000 14 EC 2005 88 EC 3 EN 1012 1 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN ISO 12100 2010 EN 50581 201...

Страница 4: ...wissern Sie sich dass das Ger t ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Ger tes den Finger am Schalter haben oder das Ger t...

Страница 5: ...Wegrollen Umkippen und Rutschen Sicherheitseinrichtungen und Bedienelemente m ssen jederzeit gut zuganglich sein 6 3 Transport Ziehen Sie das Ger t nicht am Schlauch oder Netzkabel Ger t am Transport...

Страница 6: ...auen Kondensat Ablass undicht Stellen Sie sicher dass der Kondensat Ablass 2 geschlossen ist Dichtung der Ablass Schraube pr fen ggf ersetzen R ckschlagventil undicht R ckschlagventil in Fachwerkstatt...

Страница 7: ...air can be caught in moving parts h Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury...

Страница 8: ...ure at the pressure reducer 6 The current control pressure is shown at the control pressure manometer 5 Attention The set control pressure must not exceed the maximum operating pressure of the connect...

Страница 9: ...sel size a number of air outlets z number of cylinders n0 max speed P1 rated input power U connection voltage I rated power Fmin min fuse protection IP protection class G maximum overall length and co...

Страница 10: ...ent le risque de blessure c vitez tout d marrage intempestif Veillez ce que l appareil soit teint avant de le brancher au courant de le prendre en main ou de le porter Si vous portez l appareil en aya...

Страница 11: ...t de glisser Les dispositifs de s curit et les l ments de commande doivent toujours tre accessibles 6 3 Transport Ne pas tirer l appareil avec par le flexible ou le c ble d alimentation Transporter l...

Страница 12: ...u le compresseur l aide de l interrupteur de marche arr t 8 Le compresseur fonctionne mais ne g n re pas suffisamment de pression Fuite au niveau de la sortie de condensat Veillez ce que la sortie de...

Страница 13: ...het soort en gebruik van het gereedschap vermindert het risico op letsel c Voorkom per ongeluk inschakelen Verzeker u ervan dat het gereedschap uitgeschakeld is voordat u het op de stroomvoorziening a...

Страница 14: ...foutieve installatie kunnen ernstige ongelukken ontstaan Beveilig het apparaat tegen wegrollen kantelen en glijden Veiligheidsvoorzieningen en bedieningselementen moeten vrij toegankelijk zijn 6 3 Tr...

Страница 15: ...ten laten afkoelen Compressor met behulp van de aan uit schakelaar 8 opnieuw inschakelen Compressor draait zonder voldoende druk op te bouwen Condensventiel lekt Controleer of het condensventiel 2 ges...

Страница 16: ...one elettrica e prima di prelevarlo o trasportarlo Trasportare il dispositivo tenendo il dito sopra l interruttore o collegare il dispositivo accesso all alimentazione di corrente comporta il pericolo...

Страница 17: ...essere sempre facilmente accessibili 6 3 Trasporto Non tentare di spostare il dispositivo tirandolo per il tubo o per il cavo di alimentazione Per il trasporto utilizzare l apposita maniglia 9 7 1 Al...

Страница 18: ...i che lo scarico della condensa 2 sia chiuso Controllare la guarnizione della vite di scarico e sostituirla all occorrenza Mancata tenuta della valvola di non ritorno Far revisionare la valvola di non...

Страница 19: ...polvo zapatos de seguridad con suela antideslizante casco o protectores auditivos c Evite una puesta en marcha fortuita del aparato Aseg rese de que el aparato est apagado antes de conectarlo a la tom...

Страница 20: ...cumplir los siguientes requisitos Seco y protegido contra heladas Superficie fija horizontal y plana Peligro Un montaje err neo puede causar accidentes graves Asegure el aparato frente a desplazamient...

Страница 21: ...xi n 8 Eliminar la causa del sobrecalentamiento Hacer enfriar durante unos diez minutos Conectar de nuevo el compresor mediante el interruptor de conexi n desconexi n 8 El compresor funciona sin gener...

Страница 22: ...ar Se ao transportar o aparelho tiver o dedo sobre o bot o ou se conectar o aparelho j ligado corrente el ctrica poder provocar acidentes graves d Remova as ferramentas de ajuste ou as chaves de fenda...

Страница 23: ...ntos de comando devem estar sempre acess veis 6 3 Transporte Nunca dever puxar o aparelho pela mangueira ou pelo cabo de rede Transportar o aparelho pelo punho de transporte 9 7 1 Liga o rede Perigo T...

Страница 24: ...ertifique se de que a descarga de condensado 2 est fechada Verificar a veda o do parafuso de descarga se necess rio substituir V lvula de retorno com fuga Rectificar a v lvula de retorno numa oficina...

Страница 25: ...rollera maskinen i ov ntade situationer f B r l mpliga kl der B r inte l st h ngande kl der eller smycken H ll h ret och kl derna borta fr n r rliga delar L st h ngande kl der smycken och l ngt h r ka...

Страница 26: ...tryckluft 1 Sl p maskinen med str mbrytaren 8 och avvakta tills max panntryck uppn tts kompressorn sl ngs av Panntrycket visas p panntrycksmanometern 7 St ll in styrtryck p tryckregleraren 6 Aktuellt...

Страница 27: ...gd vid 80 max tryck p max tryck V pannstorlek a antal luftutg ngar z cylindertal n0 max varvtal P1 nominell effektf rbrukning U anslutningssp nning I m rkstr m Fmin min s kring IP skyddstyp G f rl ngn...

Страница 28: ...tteen py riv n osaan voi aiheuttaa tapaturmia e V lt ep normaaleja ty skentelyasentoja Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Siten voit paremmin hallita laitetta odottamattomissa t...

Страница 29: ...riitt v katso luku 12 Tekniset tiedot K yt ulkok ytt n soveltuvia jatkojohtoja K yt ulkona vain t h n tarkoitukseen hyv ksyttyj ja vastaavasti merkittyj jatkojohtoja l kytke kompressoria pois p lt vet...

Страница 30: ...lmaty kalun v linen letkuliitos vuotaa Tarkasta letkuliitos vaihda tarpeen vaatiessa vahingoittuneet osat uusiin Selitykset sivulla 3 annetuille tiedoille Pid t mme oikeuden tehd teknisen kehityksen v...

Страница 31: ...kindel kan f re til skader e Unng unormal kroppsholdning S rg for st st dig og i balanse Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede kl r Ikke bruk vide kl r e...

Страница 32: ...8 og vent til maksimalt kjeltrykk er oppn dd kompressor sl r seg av Kjeltrykket vises p kjeltrykkets manometer 7 Reguleringstrykk stilles inn p trykkregulator 6 Aktuelt reguleringstrykk vises p regule...

Страница 33: ...elst rrelse a Antall luftavganger z Sylindertall n0 Maks turtall P1 Nominelt effektopptak U Forbindelsesspenning I Nominell str m Fmin Min sikring IP Beskyttelsesgrad G Maksimal total lengde og ledert...

Страница 34: ...ykke v rkt j eller en n gle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undg en unormal kropsholdning S rg for at st sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Det er der...

Страница 35: ...12 Tekniske data Anvend forl ngerledninger til udend rs brug I det fri m der kun bruges forl ngerledninger som er godkendt til udend rs brug og m rket tilsvarende Undg at frakoble kompressoren ved at...

Страница 36: ...dele Forklaringer til oplysningerne p side 3 Forbeholdt ndringer som f lge af tekniske fremskridt A Indsugningsydelse F P fyldningsydelse Leff Effektiv forsyningsm ngde ved 80 maks tryk p Maks tryk V...

Страница 37: ...y indywidualnej i zawsze nosi okulary ochronne Stosowanie rodk w ochrony indywidualnej np maski przeciwpy owej obuwia roboczego z podeszw antypo lizgow kasku ochronnego lub ochronnik w s uchu w zale n...

Страница 38: ...Manometr regulacji ci nienia 6 Regulator ci nienia 7 Manometr ci nienia wewn trz zbiornika 8 W cznik wy cznik 9 Uchwyt transportowy w zale no ci od modelu wyposa enia 6 1 Kontrola spustu kondensatu S...

Страница 39: ...biorniku ci nieniowym Spr arka zosta a wy czona w trakcie pracy poprzez wyci gni cie wtyczki z gniazdka Wy czy najpierw spr ark za pomoc w cznika wy cznika 8 nast pnie ponownie w czy Przegrzanie silni...

Страница 40: ...el 40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 3 2 3 3 ON OFF 3 4 3 5 Service 3 6 1 2 3...

Страница 41: ...el 41 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ON OFF 9 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 OFF FI RCD 30 mA 7 2 1 OFF 8 7 6 5 2 4 3 4 5 2 4 5 6 7 8...

Страница 42: ...F 8 OFF 8 OFF 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA LWA LWA G 2000 14 KpA KWA A 9 10 11 12 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 01532XX0 9998812345 Basic 250 24 W...

Страница 43: ...el 43 B C D E F G H I CE J K L M N O P 10...

Страница 44: ...l ket kikapcsolt k miel tt azt az ramforr sra csatlakoztatja vagy felemeli s sz ll tja Ha a k sz l k felemel se k zben az ujj t a kapcsol n tartja vagy ha a k sz l ket bekapcsolt llapotban csatlakozt...

Страница 45: ...len A biztons gi berendez sek s kezel elemek b rmikor hozz f rhet ek kell legyenek 6 3 Sz ll t s Ne h zza a k sz l ket a t ml n l vagy a h l zati csatlakoz vezet kn l fogva Sz ll tsa a k sz l ket a sz...

Страница 46: ...8 jra bekapcsolni A kompresszor megfelel nyom s fel p t se n lk l m k dik A kondenz tum leereszt s t m tetlen Gy z dj n meg arr l hogy a kondenz tum leereszt st 2 lez rt k A leereszt csavar t m t s t...

Страница 47: ...ru 47 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 LWA M LWA G 5 6 4 3 1 c 3 2 a 3 3 3 4 3 5 a 3 6 1 2 3...

Страница 48: ...ru 48 4 1 4 2 4 3 4 4 4 5 4 6 4 7 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 6 1 2 6 2 6 3 9 7 1 12 30 7 2 1 8 7 6 5 2 4 3 4 4 5 6 7...

Страница 49: ...ru 49 5 2 8 1 8 2 2 8 3 1 2 3 2 4 5 C Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 EU 12 8 8 8 2 6 3 A F Leff 80 p V a z n0 P1 U I Fmin IP G A x x Tmax Tmin m LpA 8 9 10 11 12...

Страница 50: ...32 23 97 48 E mail ivfs mail ru RA RU 11 08 24 03 16 Metabowerke GmbH Metaboallee 1 D 72622 Nuertingen 127273 5 7 106 7 495 980 78 41 10 1 4 2014 2 3 05 1 5 1 230 V 50 Hz P 1 50 kW S 3 I 6 0 A IP 20 0...

Страница 51: ......

Страница 52: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 170 27 6820 0220...

Отзывы: