Metabo HPT G12SE3 Скачать руководство пользователя страница 17

–  N’utilisez pas de douilles de réductions ou 

d’adaptateurs pour adapter des meules abrasives à 

grand ori

fi

 ce. 

–  Pour les outils destinés à être équipés d’une meule 

à ori

fi

 ce 

fi

 leté,  véri

fi

 ez que le 

fi

 l dans la meule est 

suffisamment long pour accueillir la longueur de la 

broche.

–  Immobilisez la pièce et vérifiez qu’elle est 

correctement supportée. Une pièce serrée par des 

dispositifs de serrage ou dans un étau est mieux 

tenue qu’à la main.

–  Ne pas utiliser de meule de coupe pour l’a

 ûtage 

latéral.

–  Vérifiez que les étincelles dues à l’utilisation ne 

représentent pas un danger, par ex. ne touchent 

pas des personnes ou en

fl

 amment des substances 

in

fl

 ammables.

–  Vérifiez que les bouches d’aération ne sont pas 

obstruées en travaillant dans un environnement 

poussiéreux ; s’il est nécessaire de nettoyer la 

poussière, débranchez d’abord l’outil de la prise 

d’alimentation (utilisez des objets non métalliques) 

et évitez d’endommager les pièces internes ;

–  Utilisez toujours des lunettes et des protections 

auriculaires. Il est recommandé de porter des 

équipements de protection personnelle tels qu’un 

masque, des gants, un casque et un tablier.

–  Prenez garde à la meule qui continue de tourner 

une fois l’outil éteint.

REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET 

SYMBOLES

1.

 

TOUJOURS utiliser un capot couvre-meule 

approprié avec la meuleuse à disque.

 En effet, le 

capot couvre-meule met l’opérateur à l’abri d’éventuelles 

projections de fragments de meule cassés.

2.

 

Les accessoires doivent être utilisés à une 

cadence équivalent au moins à la vitesse de 

rotation de la meule telle qu’elle est indiquée sur 

l’étiquette de mise en garde de l’outil.

 En e

 et, les 

meules et les autres accessoires qui sont utilisés à 

une cadence supérieure à la vitesse nominale risquent 

d’être projetés aux alentours et de blesser quelqu’un.

3.  TOUJOURS porter des protecteurs d’oreille lors 

de l’utilisation de l’outil pendant de 

longues périodes. 

Une exposition prolongée à un son de 

forte intensité peut endommager l’ouïe 

de l’utilisateur.

4.

 

Utiliser uniquement une meule à dépression 

centrale ayant un régime nominal SUPERIEUR 

à 13300/min pour G12SE3 et 12000/min pour 

G13SE3.

 L’utilisation d’une meule à dépression 

centrale ayant un régime nominal INFERIEUR à 

13300/min pour G12SE3 et 12000/min pour G13SE3 

et/ou d’une meule de la mauvaise taille (voir les 

SPECIFICATIONS, page 20) risque de provoquer 

une rupture de la meule et de projeter des fragments 

de meule, ce qui pourrait entraîner la mort ou des 

blessures graves.

5.  NE JAMAIS toucher les parties mobiles.

NE JAMAIS

 placer ses mains, ses doigts 

ou toute autre partie de son corps près 

des parties mobiles de l’outil.

6.  NE JAMAIS utiliser l’outil sans que tous les 

dispositifs de sécurité ne soient en place.

 

NE JAMAIS

 faire fonctionner cet outil sans que 

tous les dispositifs et caractéristiques de sécurité 

ne soient en place et en état de fonctionnement. Si 

un entretien ou une réparation nécessite le retrait 

d’un dispositif ou d’une caractéristique de sécurité, 

s’assurer de bien remettre en place le dispositif ou la 

caractéristique de sécurité avant de recommencer à 

utiliser l’outil.

7.  Utiliser l’outil correct.

 

Ne pas forcer sur un petit outil ou accessoire pour 

faire le travail d’un outil de grande puissance. Ne 

pas utiliser un outil pour un usage pour lequel il n’a 

pas été prévu: par exemple, ne pas utiliser une scie 

circulaire pour couper des branches d’arbre ou des 

bûches.

8.  NE JAMAIS utiliser un outil motorisé pour des 

applications autres que celles spéci

fi

 ées.

 

NE JAMAIS

 utiliser un outil motorisé pour des 

applications autres que celles spécifiées dans le 

mode d’emploi.

9.  Manipuler l’outil correctement.

 

Utiliser l’outil de la façon indiquée dans ce mode 

d’emploi. Ne pas laisser tomber ou lancer l’outil. 

NE JAMAIS

 permettre que l’outil soit utilisé par des 

enfants, des personnes non familiarisées avec son 

fonctionnement ou un personnel non autorisé.

10.  Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 

couvercles fermement en place.

 

Maintenir toutes les vis, tous les boulons et les 

couvercles fermement montés. Vérifier leurs 

conditions périodiquement.

11.  Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement 

de plastique ou la poignée est fendu.

 

Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent 

entraîner une électrocution. De tels outils ne doivent 

pas être utilisés avant d’être réparé.

17

Français

00Book̲G12SE3.indb   17

00Book̲G12SE3.indb   17

2020/02/11   10:49:38

2020/02/11   10:49:38

Содержание G12SE3

Страница 1: ...MPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe place INSTRUCCIONES DE SEGURIDADY MANUAL DE INSTRU...

Страница 2: ...less power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered or dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Elec...

Страница 3: ...in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are l...

Страница 4: ...ide the housing and excessive accumulation of powdered metal may cause electrical hazards o Do not operate the power tool near flammable materials Sparks could ignite these materials p Do not use accessories that require liquid coolants Using water or other liquid coolants may result in electrocution or shock KICKBACK AND RELATED WARNINGS Kickback is a sudden reaction to a pinched or snagged rotat...

Страница 5: ...tools intended to be fitted with threaded hole wheel ensure that the thread in the wheel is long enough to accept the spindle length Secure the workpiece and check that the workpiece is properly supported A workpiece clamped with clamping devices or in a vice is held more securely than by hand Do not use cutting off wheel for side grinding Ensure that sparks resulting from use do not create a hazar...

Страница 6: ...ipe plastic parts with a soft cloth lightly dampened with soapy water and dry thoroughly 19 NEVER use a depressed center wheel which is cracked or deformed or worn away see the MAINTENANCE AND INSPECTION section on page 11 20 NEVER use the grinder in places where the sparks generated by the grinder can cause explosion such as where flammable materials or gases are present 21 NEVER push in the push...

Страница 7: ... exterior of the power tool only with a soft cloth moistened with soapy water and dry thoroughly Never use solvents gasoline or thinners on plastic components otherwise the plastic may dissolve SAVETHESE INSTRUCTIONS AND MAKETHEM AVAILABLETO OTHER USERS AND OWNERS OFTHISTOOL 7 English 00Book G12SE3 indb 7 00Book G12SE3 indb 7 2020 02 11 10 49 36 2020 02 11 10 49 36 ...

Страница 8: ...chments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Gear cover Push button Switch lever Housing Packing gland Wheel guard Tail cover Side handle Depressed center wheel SPECIFICATIONS Model G12SE3 G13SE3 Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120 V AC 60 Hz 120 V DC Current 10 6 A Rated Speed 11500 min Wheel Size external diam thickness hole diam 4...

Страница 9: ...igh booming noise To avoid such noise place a rubber mat under the workpiece Clear the area of children or unauthorized personnel 6 Mounting the wheel guard Be sure to mount the wheel guard at an angle that will protect the operator s body from injury by a broken wheel piece Installing Wheel Guard Open and hold the lever then install the wheel guard so that the projection on the wheel guard aligns...

Страница 10: ... Release the paddle lever to switch off NOTE The paddle lever can not be locked 3 Use light grinding pressure There is no need to press hard when grinding Usually the grinder s own weight is sufficient to allow the required light contact with the surface to be ground WARNING Do not press the grinder forcibly against the surface to be ground Heavy pressure can result in wheel breakage and serious inju...

Страница 11: ...RVICE CENTER 5 Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged the Tool must be returned to metabo HPT Authorized Service Center for the cord to be replaced DEPRESSED CENTER WHEEL ASSEMBLY AND DISASSEMBLY WARNING Never attempt to assemble or disassemble the depressed center wheel unless the power switch is in the OFF position and the electrical cord has been disconnected from the recep...

Страница 12: ...ly authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 7 Maintenance of the motor WARNING Always wear protective goggles and dust respirators when blowing air from the tail cover air hole with the use of an air gun etc Failure to observe this may result in ejected dust being inhaled or entering your eyes The coil on the...

Страница 13: ...avertissements et instructions peut engendrer des chocs électriques des incendies et ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour vous y référer ultérieurement Le terme outil électrique utilisé dans les avertissements se réfère aux outils électriques câblé ou aux outils à piles sans fil 1 Sécurité de l aire de travail a Maintenir l aire de travail propr...

Страница 14: ...s g Encasdedispositifsdestinésauraccordement d installations d extraction et de recueil de la poussière veiller à ce qu ils soient correctement raccordés et utilisés L utilisation d un dispositif de collecte de la poussière peut réduire les dangers associés à la poussière 4 Utilisation et entretien d un outil électrique a Ne pas forcer sur l outil électrique Utiliser l outil électrique adapté à vo...

Страница 15: ...tes de sécurité Si besoin portez un masque anti poussière des protecteurs d oreille des gants et un tablier capable d arrêter les petits fragments abrasifs La protection oculaire doit être capable d arrêter les projections de débris générés au cours des différentes opérations Le masque à poussière et le respirateur doivent être capables de filtrer les particules générées par votre opération Une ex...

Страница 16: ...us du plan de la lèvre du carter de protection Une meule mal montée qui dépasse du plan de la lèvre du carter de protection ne peut pas être correctement protégée c Le dispositif de protection doit être correctement fixé à l outil électrique et positionné de manière à assurer une sécurité optimale en laissant exposée la plus petite partie possible de la meule Le dispositif de protection protège l ...

Страница 17: ...t 12000 min pour G13SE3 L utilisation d une meule à dépression centrale ayant un régime nominal INFERIEUR à 13300 min pour G12SE3 et 12000 min pour G13SE3 et ou d une meule de la mauvaise taille voir les SPECIFICATIONS page 20 risque de provoquer une rupture de la meule et de projeter des fragments de meule ce qui pourrait entraîner la mort ou des blessures graves 5 NE JAMAIS toucher les parties m...

Страница 18: ...Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d une solution d eau savonneuse et sécher minutieusement 19 NE JAMAIS utiliser de meule à dépression centrale fendue déformée ou usée voir la section ENTRETIEN ET INSPECTION page 24 20 NE JAMAIS utiliser la meuleuse à disque dans des endroits où les étincelles générées par la meuleuse à disque peuvent causer une explosion Par e...

Страница 19: ...ctrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES metabo HPT peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et ...

Страница 20: ...e ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Fig 1 Couvercle du pignon Bouton poussoir Levier d interrupteur Boîtier Presse étoupe Capot couvre meule Couvercle de queue Poignée latérale Meule à dépression centrale SPECIFICATIONS Modèle G12SE3 G13SE3 Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Monophasé 120 V CA 60 Hz 120 V CC Courant 10 6 A Vitesse nominale 11500 min Tai...

Страница 21: ...er une surchauffe entraînant des dangers sérieux 5 Vérifier l environnement de travail S assurer des points suivants avant d utiliser l outil Il n y a pas de gaz de liquides ni d objets inflammables sur le site de travail Le meulage de feuilles de métal fines peut engendrer un son très aigu Pour éviter les bruits de ce genre placer un tapis de caoutchouc sous la pièce Eloigner de la pièce tous les...

Страница 22: ... Interrupteur sur ON Pour mettre l outil en marche pousser le levier de désactivation de blocage dans la direction de et appuyer sur le levier d arrêt dans la direction de comme indiqué sur la Fig 3 a Ensuite poussez le levier d activation de blocage dans la direction de comme indiqué sur la Fig 3 b tout en appuyant sur la levier d arrêt pour verrouiller et permettre un fonctionnement continu Inte...

Страница 23: ...ns des endroits poussiéreux ou sales avant qu elle ne soit complètement arr ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE LA MEULE A DEPRESSION CENTRALE AVERTISSEMENT Ne jamais essayer d assembler ou de désassembler la meule à dépression centrale si l interrupteur d alimentation n est pas sur la position OFF et que le cordon électrique n est pas débranché de la prise secteur 1 Assemblage 1 Mettre la meuleuse à d...

Страница 24: ... à dépression centrale S il y avait une fissure ou une modification de la meule la remplacer immédiatement 2 Inspection des vis Inspecter régulièrement toutes les vis et s assurer qu elles sont serrées à fond Si l une des vis était desserrée la resserrer immédiatement AVERTISSEMENT Utiliser la meuleuse à disque avec des vis desserrées est extrêmement dangereux 3 Vérifier que le capot couvre meule ...

Страница 25: ...ccessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de metabo HPT ACCESSOIRES STANDARD Meule à dépression centrale 1 4 1 2 115 mm dia extérieur 1 4 6 mm épaisseur 7 8 22 23 mm trou central No de code 316821 G12SE3 5 125 mm dia extérieur 1 4 6 mm épaisseur 7 8 22 23 mm trou central No de code 316822 G13SE3 Clef No de code 938332Z 1 Poignée latérale No de code 994322 1 REMARQUE Les spécif...

Страница 26: ...ncias e instrucciones para futura referencia El término herramienta eléctrica en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro con cable o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas sin cable 1 Seguridad en el área de trabajo a Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada Las zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentes b...

Страница 27: ...polvo 4 Utilización y mantenimiento de las herramientas eléctricas a No fuerce la herramienta eléctrica Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada b No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Las herramientas eléctricas qu...

Страница 28: ...idad Si procede utilice máscara para polvo protectores auditivos guantes y mono capaz de detener pequeños fragmentos abrasivos o piezas de trabajo El protector ocular debe ser capaz de deterner los desechos que salen desprendidos generados por las diferentes operaciones La máscara para polvo o respirador debe ser capaz de filtrar partículas generadas por su operación Una exposición prolongada a un...

Страница 29: ... de fragmentos de disco rotos del contacto accidental con el disco y de chispas que podrían prenderle fuego la ropa d Las ruedas deben utilizarse sólo para las aplicaciones recomendadas Por ejemplo no muela con el lado de la rueda de corte Las ruedas de corte abrasivas están diseñadas para un molido periférico Las fuerzas laterales aplicadas a estas ruedas pueden hacer que se rompan e Utilice siem...

Страница 30: ...rramienta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 9 Maneje correctamente la herramienta Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí No deje caer ni tire la herramienta NO permita NUNCA que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiariza...

Страница 31: ...o o en las paredes en los que vaya a trabajar 28 Definiciones para las magnitudes utilizadas en esta herramienta V tensión electrica Corriente alterna Hz hertzios A amperios n velocidad nominal W vatios Construcción de clase II min revoluciones por minuto ø diámetro de la rueda AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléc...

Страница 32: ...a propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Fig 1 Cubierta de engranajes Botón pulsador Palanca del interruptor Carcasa Prensaestopas Protector de la rueda Cubierta posterior Empuñadura lateral Rueda de disco abombado ESPECIFICACIONES Modelo G12SE3 G13SE3 Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación Monofásica 120 V c a 60 Hz 120 V c c Corriente 10 6 A Velocidad nominal 11500 ...

Страница 33: ...entamiento lo que supondría un riesgo serio 5 Comprobación del entorno de trabajo Antes de la operación compruebe lo siguiente No hay gases líquidos ni objetos inflamables en el sitio de trabajo La amoladura de una plancha de acero delgada puede producir ruidos retumbantes Para evitar tales ruidos coloque una esterilla de goma debajo de la pieza de trabajo No permita que en el área de trabaja haya...

Страница 34: ...smo de bloqueo ON Para poner la máquina en funcionamiento deslice la palanca de bloqueo OFF y después la palanca de sujeción en el sentido de como se muestra en la Fig 3 a Además deslice la palanca de bloqueo ON en el sentido de como se muestra en la Fig 3 b manteniendo presionada la palanca de sujeción para permitir la operación continua OFF Para desactivar el modo de bloqueo presione la palanca ...

Страница 35: ... de aire No coloque la amoladora en áreas de polvo o suciedad hasta que se haya parado completamente MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE DISCO ABOMBADO ADVERTENCIA No intente nunca armar o desarmar la rueda de disco abombado a menos que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF y que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente 1 Armado 1 Dé la vuelta a la amoladora de...

Страница 36: ...2 3 8 60 mm de diámetro externo Confirme que no haya rajas ni daños en la rueda de disco abombado Si existe una raja o deformación en la rueda de disco abombado reemplácela inmediatamente 2 Inspección de los tornillos Inspeccione regularmente todos los tornillos y asegúrese de que estén completamente apretados Si hay algún tornillo flojo apriételo inmediatamente ADVERTENCIA La utilización de esta ...

Страница 37: ...bio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT ACCESORIOS ESTÁNDAR Rueda de disco abombado 1 4 1 2 115 mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 23 mm de diá de orificio Núm de código 316821 G12SE3 5 125 mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 23 mm de diá de orificio Núm de código 316822 G13SE3 Llave Núm de código 938332Z 1 Empuñadura lateral Núm de código 994322 1 NOTA Las especificaci...

Страница 38: ...38 00Book G12SE3 indb 38 00Book G12SE3 indb 38 2020 02 11 10 49 41 2020 02 11 10 49 41 ...

Страница 39: ...39 00Book G12SE3 indb 39 00Book G12SE3 indb 39 2020 02 11 10 49 41 2020 02 11 10 49 41 ...

Страница 40: ...ion de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el tal adrado y otras actividad...

Отзывы: