Metabo HPT G 12VE2 Скачать руководство пользователя страница 39

Control electrónico

La esmeriladora tiene un control electrónico de velocidad 

que proporciona:

  Plena velocidad en todo momento dentro de la gama 

hasta la carga nominal.

  Arranque suave.

  velocidad variable

  Protección de rebote

 

La  función  de  protección  de  rebote  corta  la 

alimentación al motor y detiene la herramienta 

eléctrica en caso de una caída repentina de la 

velocidad giratoria de la rueda durante la operación 

(por ejemplo, si la rueda se bloquea durante la 

operación de corte, etc.).

  Protección de reinicio de tensión 0

  La función de protección de reinicio de tensión 

0 evita que la herramienta eléctrica se vuelva a 

poner en marcha una vez cortada la alimentación 

temporalmente durante la operación.

  Protección de sobrecarga

  La función de protección de sobrecarga cierra 

la alimentación al motor en caso de sobrecarga 

del motor o una reducción notoria de la velocidad 

giratoria durante la operación.

  Función de control de recuperación de la rotación 

 

Si la amoladora se detiene debido a una sobrecarga, 

el motor vuelve a operar automáticamente luego de 

eliminar la causa.

 

Durante el amolado, si el motor se detiene porque se 

presiona con demasiada fuerza con la amoladora, 

levante suavemente el cuerpo de la herramienta para 

volver a iniciar la rotación.

  Si el motor se detiene durante un cierto período de 

tiempo,  no  se  recupera  para  proteger  la  unidad  y 

garantizar la seguridad.

 

Apáguelo una vez y vuelva a encenderlo para ponerlo 

en marcha.

  Protección de sobrecalentamiento

 

Esta  función  de  protección  corta  el  suministro  de 

energía hacia el motor y detiene la herramienta 

eléctrica en caso de sobrecalentamiento del motor 

durante la operación. 

  Cuando la función de protección de 

sobrecalentamiento se activa, el motor puede 

detenerse.

 

En este caso, suelte el interruptor de la herramienta y 

deje que se enfríe durante unos minutos.

 

Posteriormente puede utilizarla de nuevo.

NOTA

 

La amoladora está equipada con un circuito de control 

de velocidad giratoria. La velocidad giratoria puede 

fl

 uctuar ligeramente debido al estado de utilización y 

a la tensión de trabajo.

MONTAJE Y OPERACIÓN

APLICACIONES 

  Eliminación de rebabas de piezas fundidas y acabado 

de varios tipos de materiales y piezas fundidas de 

acero, bronce, y aluminio.

  Amoladura de secciones soldadas o de secciones 

cortadas con un soplete oxiacetilénico.

  Amoladura de resinas sintéticas, pizarra, ladrillo, y 

mármol.

ADVERTENCIA

 

Para  evitar  el  riesgo  de  lesiones  de  gravedad, 

no utilice NUNCA esta amoladora con muelas de 

cubeta y/u hojas de sierra.

ANTES DE LA OPERACIÓN

1.  Fuente de alimentación 

 

Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya 

a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa 

de características del producto.

2.  Interruptor de alimentación

 

Cerciórese de que el interruptor de alimentación esté 

en la posición OFF.

 

Cuando  se  active  la  protección  de  rebote,  la 

protección de reinicio de la tensión o la protección 

de sobrecarga, vuelva a colocar el interruptor de 

alimentación a la posición OFF y espere 1 segundo o 

más antes de reiniciar la herramienta eléctrica.

3. Cable 

prolongador

  Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente 

de alimentación, utilice un cable prolongador de 

su

fi

 ciente grosor y con la capacidad nominal.  El 

cable prolongador deberá mantenerse lo más corto 

posible.

ADVERTENCIA

Si un cable esta dañado deberá 

reemplazar o repararse.

39

Español

00Book̲G12VE2̲metabo̲NA.indb   39

00Book̲G12VE2̲metabo̲NA.indb   39

2022/05/31   8:39:17

2022/05/31   8:39:17

Содержание G 12VE2

Страница 1: ...util motoris Garder ce mode d emploi la disponibilit des autres utilisateurs et propri taires avant qu ils utilisent l outil motoris Ce mode d emploi doit tre conserv dans un endroit s r INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...s injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area...

Страница 3: ...olled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or st...

Страница 4: ...s or kickback forces if proper precautions are taken Just because the accessory can be attached to your power tool it does not assure safe operation d The rated speed of the accessory must be at least...

Страница 5: ...al to or greater than the rated speed of the grinder Ensure that the wheel dimensions are compatible with the grinder Abrasive wheels shall be stored and handled with care in accordance with manufactu...

Страница 6: ...wear eye protection that meets the requirement of the latest revision of ANSI Standard Z87 1 3 Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact...

Страница 7: ...ool metabo HPT has adopted a double insulation design Double insulation means that two physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connecte...

Страница 8: ...n your own power tool NAME OF PARTS Gear cover Push button Switch Housing Depressed center wheel Packing gland Nameplate Filter set Wheel guard Motor Tail cover Side handle Dial Fig 1 SPECIFICATIONS M...

Страница 9: ...itharotationalspeedcontrol circuit The rotational speed may fluctuate slightly due to the conditions of use and working voltage ASSEMBLY AND OPERATION APPLICATIONS Removal of casting fin and finishing...

Страница 10: ...e protection Turn the grinder on and make sure the grinder runs smoothly and shows no abnormalities Duration of the trial run is as follows When depressed center wheel is replaced 3 minutes or more Wh...

Страница 11: ...nd Heavy pressure can result in wheel breakage and serious injury It can also damage the surface being ground or damage the grinder s motor 5 Use proper grinding angle Grind only with the wheel s edge...

Страница 12: ...pressed center wheel unless the power switch is in the OFF position and the electrical cord has been disconnected from the receptacle 1 Assembly 1 Turn the disc grinder upsidedown so that the spindle...

Страница 13: ...cing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts willbeused allserviceandrepairsmustbeperformed by a metabo HPT AUTHORIZED SERVICE CENTER O...

Страница 14: ...ept during cleaning or replacement Fig 9 8 Maintenance of the motor The coil on the motor is an important part of the unit Make sure that it is not damaged or subject to oil or water NOTE In order to...

Страница 15: ...RIES Depressed center wheel 1 4 1 2 115 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 23 mm hole dia Code No 316821 G12VE2 5 125 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 23 mm hole dia Code No 316822 G13...

Страница 16: ...ions essentielles SECURITE AVERTISSEMENTS DE S CURIT G N RAUX CONCERNANT LES OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de s curit et toutes les instructions Tout manquement observer...

Страница 17: ...que peut engendrer des blessures e Ne pas trop se pencher Toujours garder une bonne assise et un bon quilibre pendant le travail Cela permet un meilleur contr le de l outil lectrique dans des situatio...

Страница 18: ...as tourner l outil lectrique pendant que vous le transportez la main L accessoire en rotation risque d accrocher vos v tements ou de vous blesser n Nettoyez r guli rement les vents de l outil lectriqu...

Страница 19: ...ntion lorsque vous travaillez sur des coins ou des rebords tranchants etc Evitez de faire rebondir l accessoire et de le coincer Les coins rebords tranchants ou les rebonds ont tendance coincer l acce...

Страница 20: ...VES AUX MEULEUSES DROITES V rifiez que la vitesse indiqu e sur la meule est gale ou sup rieure la vitesse nominale de la meuleuse V rifiez que les dimensions des meules sont compatibles avec la meuleu...

Страница 21: ...cela para t d fectueux arr ter de l utiliser imm diatement et le faire r parer par un centre de service metabo HPT autoris 17 NE JAMAIS laisser fonctionner l outil sans surveillance Le mettre hors ten...

Страница 22: ...ise terre ext rieure il est quand m me n cessaire de suivre les pr cautions de s curit lectrique donn es dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motoris dans un environnement humide...

Страница 23: ...PARTIES Couvercle du pignon Bouton poussoir Interrupteur Bo tier Meule depression centrale Presse toupe Plaque signal tique Jeu de filtres Capot couvre meule Moteur Couvercle de queue Poign e lat rale...

Страница 24: ...e la surchau e est activ e le moteur peut s arr ter Dans ce cas rel chez le commutateur de l outil et laissez le refroidir quelques minutes Apr scela vouspouvezutiliserl appareildenouveau REMARQUE La...

Страница 25: ...e d pression centrale pour voir si elle a des fissures fentes ou autres anomalies S assurer qu elle est solidement fix e et qu elle est mont e correctement Pour l assemblage et le d sassemblage de la...

Страница 26: ...rectifier Une forte pression peut casser la meule et causer de s rieuses blessures Cela peut aussi endommager la surface en train d tre rectifi e et le moteur de la meuleuse disque 2 Mettre la meuleu...

Страница 27: ...oussi reux ou sales avant qu elle ne soit compl tement arr t e ASSEMBLAGE ET DESASSEMBLAGE DE LA MEULE A DEPRESSION CENTRALE AVERTISSEMENT Ne jamais essayer d assembler ou de d sassembler la meule d p...

Страница 28: ...in d une r paration ou du remplacement d une pi ce cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pi ces de rechange autoris es seront utilis es tous les entretiens et les r parations...

Страница 29: ...outil Gardez le jeu de filtres mont sauf pendant le nettoyage ou le remplacement Fig 9 8 Entretien du moteur La bobine du moteur est une pi ce importante de l appareil Assurez vous qu il ne soit pas...

Страница 30: ...CESSOIRES STANDARD Meule d pression centrale 1 4 1 2 115 mm dia ext rieur 1 4 6 mm paisseur 7 8 22 23 mm trou central No de code 316821 G12VE2 5 125 mm dia ext rieur 1 4 6 mm paisseur 7 8 22 23 mm tro...

Страница 31: ...TA EL CTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad Si no se siguen las advertencias e instrucciones podr a producirse una descarga el ctrica un incendio y o da...

Страница 32: ...en todo momento Esto permite un mayor control de la herramienta el ctrica en situaciones inesperadas f V stase adecuadamente No lleve prendas sueltas o joyas Mantenga el pelo la ropa y los guantes ale...

Страница 33: ...o oculto o con su propio cable El accesorio de corte que entra en contacto con un cable bajo tensi n podr a hacer que las partes met licas expuestas de la herramienta el ctrica entren en tensi n pudie...

Страница 34: ...e pueda resistirse a las fuerzas de retroceso Utilice siempre una agarradera auxiliar si se proporciona para un control m ximo sobre el rebote o reacci n del par durante la puesta en marcha El operari...

Страница 35: ...ueden ser diferentes de las bridas de rueda de molido f No utilice ruedas de herramientas el ctricas m s grandes La rueda dise ada para una herramienta el ctrica m s grande no es adecuada para la velo...

Страница 36: ...ce que funciona anormalmente produciendo ruidos extra os etc deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de servicio autorizado por metabo HPT 17 NOdejeNUNCAlaherramientaenfunc...

Страница 37: ...doble Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa usted deber seguir las precauciones sobre seguridad el ctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilizaci n de la h...

Страница 38: ...rta de engranajes Bot n pulsador Interruptor Carcasa Rueda de disco abombado Prensaestopas Placa de caracter sticas Juego de filtros Protector de la rueda Motor Cubierta posterior Empu adura lateral D...

Страница 39: ...l motor durante la operaci n Cuando la funci n de protecci n de sobrecalentamiento se activa el motor puede detenerse En este caso suelte el interruptor de la herramienta y deje que se enfr e durante...

Страница 40: ...lar sujet ndola firmemente 2 Conecte la alimentaci n de la amoladora Fig 3 Mientras sostiene la amoladora firmemente con un dedo deslice el interruptor a la posici n ON para encender la herramienta Al...

Страница 41: ...lena velocidad escala del dial 6 ADVERTENCIA No presione a la fuerza la amoladora contra la superficie que desee amolar la presi n excesiva podr a resultar en rotura de la rueda y en lesiones serias T...

Страница 42: ...o podr amolarse en ambos sentidos 15 30 A B Fig 5 NOTA La rueda suministrada rueda resinoide tiene grano de clase A y tama o de grano 36 Es la m s adecuada para amoladura intensa de acero y otros tipo...

Страница 43: ...ramienta est da ado env e la herramienta al Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT para que le cambien el cable de alimentaci n 5 Mantenimiento y reparaci n Todas las herramientas el ctricas de c...

Страница 44: ...dad principal 2 Inserte el filtro inferior y luego presione los clips con los filtros laterales NOTA Al desmontar el filtro tenga cuidado de que no entren residuos en el cuerpo de la herramienta Mante...

Страница 45: ...o 1 4 1 2 115 mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 23 mm de di de orificio N m de c digo 316821 G12VE2 5 125 mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 23 mm de di de orificio N m de c digo 31...

Страница 46: ...46 00Book G12VE2 metabo NA indb 46 00Book G12VE2 metabo NA indb 46 2022 05 31 8 39 18 2022 05 31 8 39 18...

Страница 47: ...47 00Book G12VE2 metabo NA indb 47 00Book G12VE2 metabo NA indb 47 2022 05 31 8 39 18 2022 05 31 8 39 18...

Страница 48: ...chimiques Plomb des peintres base de plomb Silice cristalline des briques et du ciment et autres mat riaux de ma onnerie et Arsenic et chrome du bois d oeuvre trait chimiquement Le risque d exposition...

Отзывы: