background image

16

Français

  Ne positionnez jamais d’objet contre ou sur le 

compresseur.

  Lorsqu’il est en service, le compresseur produit des 

étincelles. Ne l’utilisez jamais dans les lieux où se 

trouvent des laques, peintures, carburants, solvants, 

de l’essence, du gaz, des agents collants ou autres 

matières combustibles ou explosives.

  Faites toujours fonctionner le compresseur dans 

une position stable et sécurisée pour éviter un 

déplacement accidentel de l’appareil. Ne faites jamais 

fonctionner le compresseur sur un toit ou tout autre 

endroit en hauteur. N’utilisez jamais le compresseur 

sur une échelle ou un support instable. Utilisez un 

tuyau d’air supplémentaire pour atteindre les endroits 

élevés.

  Ce compresseur contenant certains composants 

susceptibles de produire des arcs ou des étincelles, 

s’il se trouve dans un garage, il doit être placé dans 

une pièce ou un espace prévu à cet e

 et et doit être à  

18 pouces (457 mm) ou plus au-dessus du sol.

10. 

ÉLOIGNEZ AUTANT QUE POSSIBLE 

LES  COMPRESSEURS  DE  LA  ZONE  DE 

PULVERISATION.

  Risque d’incendie ou d’explosion. Ne pulvérisez pas 

de liquide in

fl

 ammable dans un espace con

fi

 né.  La 

zone de pulvérisation doit être bien aérée. Ne fumez 

pas pendant la pulvérisation, ni ne pulvérisez en 

présence d’étincelles ou de 

fl

 ammes. Utilisez un tuyau 

de pistolet pulvérisateur d’au moins 25 pieds (7.6 m) 

de long et éloignez le compresseur/moteur d’au moins 

20 pieds (6.1 m) des vapeurs d’explosif. N’utilisez pas 

ce compresseur d’air pour pulvériser des produits 

chimiques. Vos poumons pourraient sou

 rir  des 

lésions suite à l’inhalation des fumées toxiques.

 Un 

masque 

fi

 ltrant peut s’avérer nécessaire dans 

les environnements poussiéreux ou lors de la 

pulvérisation de peinture. Ne le transportez pas en 

peignant.

11.  ÉLOIGNER LES ENFANTS.

  Ne pas laisser les visiteurs toucher au cordon de 

rallonge du compresseur.

  Tous les visiteurs devront se tenir su

  samment 

éloignés de l’aire de travail.

12.  SE VÊTIR CORRECTEMENT.

 

Ne porter ni vêtements lâches ni bijoux. Ils pourraient 

se prendre dans les pièces mobiles.

 

Porter un coi

 e recouvrant les cheveux longs.

13.  FAIRE ATTENTION AU CORDON.

  Ne jamais tirer brusquement sur le cordon pour le 

débrancher.

  Tenir le cordon loin des sources de chaleur, de 

graisse et des surfaces tranchantes.

14.  ENTRETENIR LE COMPRESSEUR AVEC SOIN.

 

Suivez le tableau d’entretien (voir page 26).

  Inspecter régulièrement les cordons et, s’ils sont 

endommagés, les faire réparer dans un centre de 

service après-vente agréé. Inspecter périodiquement 

les cordons de rallonge et les faire réparer s’ils sont 

endommagés.

15.  CORDONS DE RALLONGE POUR UTILISATION À 

L’EXTÉRIEUR.

 

Si l’outil doit être utilisé dehors, utiliser exclusivement 

des cordons de rallonge conçus pour l’extérieur et 

identi

fi

 és comme tels.

16.  FAITES TOUJOURS ATTENTION.

  Prêtez attention à ce que vous faites. Travaillez en 

connaissance de cause et avec du bon sens. Ne 

restez pas debout sur le compresseur. Ne laissez 

pas le compresseur fonctionner sans surveillance. 

N’utilisez pas le compresseur en cas de fatigue. 

N’utilisez jamais le compresseur sous l’e

 et  de 

l’alcool, de drogues ou de médicaments avec risque 

de somnolence.

17. CONTRÔLER LES PIÉCES ENDOMMAGÉES ET 

LES FUITES D’AIR.

 

Avant de continuer à utiliser le compresseur, inspecter 

attentivement les protections ou autres pièces 

endommagées pour s’assurer que le compresseur 

pourra fonctionner correctement et e

 ectuer le travail 

pour lequel il est conçu. Véri

fi

 ez  l’alignement  et  le 

couplage des pièces mobiles, la présence de pièces 

brisées, le montage, les fuites d’air et tout autre 

élément susceptible d’altérer le bon fonctionnement.

  Les protections ou autre composant endommagé 

doivent être réparés selon les règles de l’art ou 

remplacés par un centre de service après-vente 

autorisé metabo HPT.

  Tous les switches doivent etre rémplacés par un 

centre de service après-vente autorisé metabo HPT.

 

Ne utiliser pas le compresseur si le switch est bloqué 

et on ne peut pas le positionner en position on/o

 .

18. N’UTILISEZ JAMAIS LE COMPRESSEUR POUR 

DES APPLICATIONS AUTRES QUE CELLES 

SPECIFIEES.

  N’utilisez jamais le compresseur pour des 

applications autres que celles spéci

fi

 ées dans le 

manuel d’instructions.

 

Suivez toutes les consignes de sécurité de ce mode 

d’emploi et les instructions du fabricant dans le 

manuel d’application.

  N’utilisez jamais l’air comprimé pour la respiration/

respiration arti

fi

 cielle.

000Book̲EC710SA.indb   16

000Book̲EC710SA.indb   16

2018/10/26   10:58:44

2018/10/26   10:58:44

Содержание EC 710SA

Страница 1: ...avant de mettre le compresseur en service Laissez ce manuel la disposition des personnes qui vont utiliser le compresseur ADVERTENCIA La utilizaci n inadecuada e insegura de este compresor puede resul...

Страница 2: ...hich contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the compressor and in this Instruction Man...

Страница 3: ...torage area 8 KEEP WORK AREA CLEAN Cluttered areas invite injuries Clear all work areas of unnecessary tools debris furniture etc 9 CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT Keep work area well lit and well vent...

Страница 4: ...service center Do not use compressor if switch does not turn it on and o 18 NEVER USE COMPRESSOR FOR APPLICATIONS OTHER THAN THOSE SPECIFIED Never use compressor for applications other than those spe...

Страница 5: ...ING OUT THE PLUG This could result in damage to the unit Use the power switch 32 MAKE SURE THE COMPRESSOR OUTLET PRESSURE IS SET LOWER THAN THE MAXIMUM OPERATING PRESSURE OF THE TOOL Too much air pres...

Страница 6: ...urself remember that the green colored wire is the grounding wire Never connect this green wire to a live terminal If you replace the plug on the power cord be sure to connect the green wire only to t...

Страница 7: ...l cord or extension cord Inspect all electrical cords regularly Never use in or near water or in any environment where electric shock is possible SAVE THESE INSTRUCTIONS AND MAKE THEM AVAILABLE TO OTH...

Страница 8: ...y show details or attachments that di er from those on your own compressor NAME OF PARTS Rubber bumper Foot Drain cock Handle Tank Safety valve Reset switch Power switch Quick air connect air outlet K...

Страница 9: ...n addition to all safety rules for the air compressor Following these rules will reduce the risk of serious personal injury PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilize...

Страница 10: ...rtable compressor can fall from a table workbench or roof causing damage to the compressor and could result in serious injury or death NOTE When operating or storing the compressor set 3 rubber bumper...

Страница 11: ...vel by turning the knob of the pressure reducer clockwise to increase the outlet pressure and counterclockwise to decrease it A pressure gauge B is provided to show when the required pressure is reach...

Страница 12: ...follows 1 Place the power switch in the OFF positon and disconnect the plug from the receptacle Fig 2 2 Check for the following possible causes first lack of proper ventilation or an outside air or ro...

Страница 13: ...PAIRS All quality compressors will eventually require servicing or replacement of parts because of wear and tear from normaluse Toassurethatonlygenuinereplacementparts will be used all service and rep...

Страница 14: ...tien Les situations dangereuses viter pour pr venir tout risque de blessure grave ou de dommages de la machine sont signal es par des AVERTISSEMENT sur le compresseur et dans el manuel d utilisation N...

Страница 15: ...air comprim de son r servoir avant toute op ration de r paration d inspection d entretien de nettoyage de remplacement ou de v rification des pi ces 6 VITER TOUTE MISE EN MARCHE ACCIDENTELLE Ne pas t...

Страница 16: ...t sur le cordon pour le d brancher Tenir le cordon loin des sources de chaleur de graisse et des surfaces tranchantes 14 ENTRETENIR LE COMPRESSEUR AVEC SOIN Suivez le tableau d entretien voir page 26...

Страница 17: ...NGE metabo HPT D ORIGINE L utilisation de pi ces de rechange autres que celles fabriqu esparmetaboHPTpeutentra nerl annulation de la garantie et tre la cause d un mauvais fonctionnement et des blessur...

Страница 18: ...re de service agr metabo HPT 34 L UTILISATION DE CE PRODUIT EXPOSE L OPERATEUR A DES PRODUITS CHIMIQUES SIGNALES PAR L ETAT DE LA CALIFORNIE La poussi re produite par cet appareil contient des substan...

Страница 19: ...ment mise la terre REMARQUE L adaptateur de mise la terre sch ma C est interdit aux termes du Code lectrique canadien partie 1 Par cons quent les instructions qui s y rapportent ne sont pas applicable...

Страница 20: ...la plaque signal tique En cas de doute utiliser un cordon de calibre sup rieur Plus le num ro de calibre est petit plus le cordon peut supporter un courant lev JAUGE MINIMUM POUR LES RALLONGES Longue...

Страница 21: ...de votre compresseur NOM DES PI CES Pare chocs en caoutchouc Pieds Robinet de vidange Poign e R servoir vidange Soupape de s ret Interrupteur de r initialisation Interrupteur d alimentation Raccord r...

Страница 22: ...s AVERTISSEMENT Suivez toujours l ensemble des r gles de s curit recommand es par le fabricant de votre outil en plus de toutes les r gles de s curit pour le compresseur d air En respectant ces r gles...

Страница 23: ...areil Nefaitesjamais fonctionner le compresseur sur un toit ou tout autre endroit en hauteur N utilisez jamais le compresseur sur une chelle ou un support instable Utilisez un tuyau d air suppl mentai...

Страница 24: ...a le moteur si la temp rature augmente trop pour quelque raison que ce soit Laisser le moteur refroidir avant de red marrer le compresseur PR CAUTION Portez une protection de l ou e ad quate durant l...

Страница 25: ...mul e s coule N approchez pas le visage et les yeux du robinet de vidange R servoir vidange Robinet de vidange Fermer Ouvrir Fig 5 4 propos de la protection thermique La protection thermique permet d...

Страница 26: ...e r servoir tous les jours ou toutes les 4 heures d utilisation Ouvrir le robinnet de vidange et incliner le compresseur pour vider l eau qui s est accumul e Voir Fig 5 La pression du r servoir doit t...

Страница 27: ...y en las secciones que contienen las instrucciones sobre la operaci n y el mantenimiento Los peligros que se deben de evitar para prevenir lesiones fisicas o da os a la m quina se identifican por medi...

Страница 28: ...l tanque de aire est lleno de aire comprimido Aseg rese de que el interruptor de alimentaci n est apagado antes de conectar el compresor a su fuente de alimentaci n 7 ALMACENAR EL COMPRESOR APROPIADAM...

Страница 29: ...RA EL USO EXTERIOR Cuando la compresora est en uso exterior mente use solamente cable de extenci n designado para el uso al aire libre exterior as descrita en su etiqueta 16 PRESTAR ATENCI N SIEMPRE P...

Страница 30: ...No ponerlo en funci n bajo presi n o velocidad excesivas respecto a los valores recomendados por el fabricante Contactar siempre el centro de asistencia autorizado de metabo HPT para todas las reparac...

Страница 31: ...ducidos por este producto contiene n sustancias qu micas que por lo que sabe en el Estado de California pueden provocar c ncer defectos cong nitos y otros da os reproductivos Algunos ejemplos de estas...

Страница 32: ...ar puesta a tierra C est prohibido en Canad por C digo el ctrico canadiense Parte 1 Por lo tanto las instrucciones para su utilizaci n no se aplican en Canad Le recomendamos que nunca desarme el compr...

Страница 33: ...aracter sticas En caso de alguna duda utilice un cable de mayor calibre siguiente C anto menor sea el n mero de calibre m s pesado es el cable CALIBRE M NIMO DE LOS CABLES DE EXTENSI N Longitud total...

Страница 34: ...rios que posiblemente sean diferentes a los de su compresor NOMENCLATURA Protector de goma pata Grifo de drenaje Mando Dep sito V lvula de seguridad Interruptor de reinicio Interruptor de alimentaci n...

Страница 35: ...neum ticos limpieza soplado con aire a presi n ADVERTENCIA Siempre siga todas las reglas de seguridad recomendadas por el fabricante de su herramienta adem s de todas las reglas de seguridad del compr...

Страница 36: ...un soporte inestable Utilice una manguera de aire adicional para llegar a ubicaciones altas Opere el compresor en un rea abierta alejada al menos 18 pulgadas 45 cm de cualquier pared u objeto que pued...

Страница 37: ...ciado PRECAUCI N Usar protecciones de o dos adecuadas durante el uso Bajo ciertas condiciones y duraci n de uso el ruido ocasionado por este producto puede contribuir a la p rdida de la capacidad audi...

Страница 38: ...de vaciado Dep sito Grifo de drenaje Cerrado Abierto Fig 5 4 Acerca de la protecci n t rmica La protecci n t rmica opera para detener el motor cuando ocurre un problema como sobrecarga del motor etc...

Страница 39: ...ben ser realizadas nicamente por un CENTRO DE SERVICIOS AUTORIZADO DE metabo HPT NOTA Las especificaciones est n sujetas a cambios sin obligaciones por parte de metabo HPT MANTENIMIENTO ADVERTENCIA An...

Страница 40: ...rcity Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distributed by 1111 Broadway Ave Braselton Georgia 30517 3405 American Drive Units 9 10 Mississauga ON L4V 1T6 000Book EC710SA indb 40 0...

Отзывы: