background image

6

Das Lagersystem

Avant de procéder au dressage de vos rayonnages META, veuil-
lez lire impérativement les informations et "règles de sécurité"
fournies dans les présentes instructions. Veuillez également,
aussi bien lors du dressage que l'utilisation ultérieure de vos
rayonnages, vous conformer exactement aux informations four-
nies dans les présentes instructions, aux indications figurant dans
nos documents de commande ainsi qu'aux enseignements four-
nis par notre personnel technique.

Les éléments de rayonnage livrés par META ne doivent être uti-
lisés que conformément à leur destination. META décline toute
responsabilité pour tous les dommages qui résulteraient d'une
exploitation, d'une utilisation ou d'un montage incorrects du
rayonnage.

Toutes les indications fournies dans les présentes instructions ne
s'appliquent pas aux rayonnages implantés à l'extérieur ou à ceux
qui sont soumis à la charge supplémentaire du vent, de la neige,
d'un tremblement de terre ou à toute autre charge supplémentai-
re. Dans les cas suscités, un dimensionnement individuel par les
soins du constructeur sera nécessaire.

La reconstruction et le nouveau dressage de nos rayonnages sur
un autre site sont susceptibles d'entraîner la modification des
conditions d'utilisation et de charge.
Faites appel à des spécialistes de META à toute reconstruction
de l'installation à rayonnages ou en cas d'irrégularités lors du
dressage.
Le dressage et la reconstruction des rayonnages ne doivent être
effectués que lorsque ces derniers sans vides, conformément à
nos instructions de dressage et d'utilisation ci-jointes.
Le chargement des rayonnages ne doit être effectué qu'après la
fin totale des travaux de montage.
Le dressage des rayonnages doit être effectué par deux person-
nes au moins. De précieux services vous seront fournis dans ce
contexte par une table présentant la hauteur la hauteur de la han-
che ou deux chevalets librement implantés, sur lesquels vous
pourrez poser les éléments pour le montage préliminaire.
Au moment de l'assemblage des différents éléments, il ne vous
est pas permis d'exercer une violence brute, par exemple par des
frappes à l'aide d'un marteau métallique ou par l'utilisation d'une
barre de relevage utilisée comme bras de levier. D'une manière
générale, utilisez une massette en caoutchouc ou une lame inter-
calaire en bois tendre.

Dans le but de vous éviter les dégâts humains et matériels, nous
nous sommes conformé comme constructeur d'installation de
rayonnages aux dispositions de qualité et d'essai RAL-RG 614,
reconnues par le RAL.
L'étude des installations de rayonnage est soumise obligatoire-
ment aux "directives relatives aux installations et appareils de
stockage BGR 234" du Regroupement principal des unions pro-
fessionnelles industrielles, situation 10/88 ; conformez-vous
également aux ordonnances afférentes relatives aux lieux du tra-
vail et aux dispositions générales relatives à la prévention des
accidents de travail.
La société META vous indique les valeurs maximales pour la
charge d'appui verticale et la pression superficielle au plancher.
En votre qualité d'exploitant du rayonnage, vous êtes tenus de
prendre les mesures nécessaires afin que ces charges exercées
au sol du lieu de dressage puissent être supportées sûrement.
Dans le cas de l'absence d'information, la société META admet-
tra une pression superficielle minimale sur le plancher de 50
Kg/cm2.
Au sein des installations de rayonnages, vous devez dimen-
sionner les voies de circulation à une largeur minimale de 1,25 m

et de 0,75 m pour les passages secondaires. La distance de
sécurité minimale vis-à-vis des engins de transport doit être de
0,50 m sur les deux côtés.
Il ne vous est pas permis de dépasser les charges maximales
possibles par casier et par niveau, telles qu'elles sont indiquées.

Les rayonnages dotés d'une charge par niveau supérieur à 200
kg ou une charge par casier supérieure à 1.000 kg doivent
impérativement être repérés par une plaque signalétique.
Indications sur la plaque signalétique : Constructeur, année de
construction ou numéro de commission, charges par casier et par
niveau autorisées. La plaque signalétique fournie avec le rayon-
nage doit être montée à un endroit bien visible.
Sur les sols industriels favorisant la corrosion (par exemple les
planchers magnésiens), il sera nécessaire de prévoir un isole-
ment des zones de pieds des appuis. Les instructions du fabri-
cant du plancher doivent être respectées obligatoirement.
Les installations de rayonnages ne doivent être soumises aux
charges que conformément aux prescriptions conformes à leur
destination. Le chargement des rayonnages doit être effectué uni-
formément, car la conception statique se fonde sur la présompti-
on d'une charge superficielle uniformément répartie. Par consé-
quent, évitez en général les charges par à-coups et les charges
coulissantes ponctuelles.
Il n'est pas permis aux personnes d'accéder aux cadres et aux
casiers des rayonnages, notamment aux fonds de casier.
Remplacez impérativement et immédiatement les pièces porteu-
ses endommagées et déformées d'une installation de rayonna-
ges, car la capacité de charge ne vous est garantie par META que
dans l'état technique impeccable de ces éléments.

Conformément à l'article 10 portant sur l'examen des moyens de
travail de la Loi sur la sécurité des appareils et des produits, les
rayonnages sont soumis à l'obligation de contrôle.
Nous vous recommandons : 

-un contrôle mensuel de la présence éventuelle de dommages 
par l'exploitant
et -une inspection annuelle par le constructeur

Obligation d'inspection annuelle pour les installations de
rayonnages

L'employeur est tenu d'effectuer une inspection systématique et
régulière de toutes les installations de rayonnages - c'est-à-dire
les rayonnages à commande électrique et statiques. Si le con-
structeur du rayonnage n'exige pas d'inspections plus rigoureu-
ses en raison de la construction du rayonnage ou de ses conditi-
ons d'exploitation, les inspections doivent se conformer aux
règlements BGR 234 ainsi qu'aux de normes DIN EN 15512, DIN
EN 15620, DIN EN 15629 et, particulièrement, à la norme DIN EN
15635. En vertu de l'ordonnance allemande relative à la sécurité
dans les entreprises (BetrSichV), l'employeur est responsable de
la sécurité de ses rayonnages. Les rayonnages doivent ainsi faire
l'objet d'une inspection par un expert au moins une fois tous les
12 mois. META propose ces inspections d'expert par les soins
d'un inspecteur de rayonnage agréé par le regroupement profes-
sionnel. Pour de plus amples informations :

www.regalinspektion.de

.

Il ne vous est pas permis de stocker des aliments directement sur les
fonds de casier zingués ou sur les panneaux de lambris.
Les inégalités de sol maximales au lieu de dressage du rayonnage
vous sont indiquées par la norme DIN 18202, tableau 3, ligne 3.

F

07 Meta - Mini - Rack 2011-1++:Meta - Mini - Rack

09.11.2011

14:14

Seite 6

Содержание 82456

Страница 1: ...rating instructions F Instructions de montage et de service PL Instrukcja montazu i eksploatacji CZ Návod k montáži a obsluze HU Felépítési és hsaználatiutasítás I Istruzioni per il montaggio e l uso www meta online com kg 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 1 ...

Страница 2: ...tem 2 18 3 20 BGR 234 4 10 21 11 22 25 12 13 26 14 27 15 28 16 29 31 17 2 3 kg 2 3 L T T 100 1 2 3 4 5 12 95 51 1300 Entnahme Eingabe g 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 2 ...

Страница 3: ...a udarowe Ø 12 Vrták Ø 12 Ütvefúró Ø 12 Trapano a percussione Ø 12 Kunststoff oder Gummihammer Plastic or rubber hammer Marteau en plastique ou en caoutchouc Młotek plastikowy lub gumowy Plastová nebo gumová palička Műanyag vagy gumika lapács Martello di gomma Schraubendreher Screwdriver Tournevis Śrubokręt Šroubovák Csavarhúzó Cacciavite Maul und Steckschlüssel SW 10 13 Open jawed and box span ne...

Страница 4: ... sind mindestens 1 25m Nebengänge mindestens 0 75m breit auszulegen Der Sicherheitsabstand zu Fördermitteln muss mindestens 0 50m auf jeder Seite betragen Die angegebenen maximal möglichen Fach und Feldlasten dür fen nicht überschritten werden Regale mit einer Fachlast von mehr als 200 Kg oder einer Feldlast von mehr als 1 000 Kg müssen mit einem Typenschild gekennzeichnet sein Typenschildangaben ...

Страница 5: ...sure is 50 kg cm The minimum width for traffic aisles in racking constructions is 1 25 m the minimum width of sub aisles is 0 75 m The minimum safety distance between the means of transportation and the racks must be 0 50 m on either side The maximum possible shelf and field loads as stated are not allowed to be exceeded Racks with a shelf load of more than 200 kg or a field load of more than 1000...

Страница 6: ...superficielle minimale sur le plancher de 50 Kg cm2 Au sein des installations de rayonnages vous devez dimen sionner les voies de circulation à une largeur minimale de 1 25 m et de 0 75 m pour les passages secondaires La distance de sécurité minimale vis à vis des engins de transport doit être de 0 50 m sur les deux côtés Il ne vous est pas permis de dépasser les charges maximales possibles par ca...

Страница 7: ...o kość min 1 25m a przejścia boczne min 0 75m W przy padku zastosowania urządzeń transportowych należy zapew nić odstęp min 0 50m z każdej strony Nie wolno przekraczać podanych maksymalnie dopuszcz alnych obciążeń półek i pól regałowych Regały o dopuszczalnym obciążeniu półek większym niż 200 kg lub obciążeniu pola większym niż 1 000 kg muszą być oznaczone tabliczką znamionową Tabliczka powinna za...

Страница 8: ...vozní prostor mezi regály musí být min 1 25m vedlejší průchody min 0 75m Bezpečnostní odstup k dopravnímu prostředku musí být min 0 50m na každé straně Uvedené maximální možné hodnoty zatížení polic nesmí být překročeny Regály se zatížením polic více než 200 kg nebo se zatížením sloupců více než 1 000 kg musí být opatřeny typovým štít kem Údaje na typovém štítku výrobce rok výroby nebo číslo zakáz...

Страница 9: ...ximális polc és mezőterheléseket nem sza bad túllépni A Multipal Rácsos szerkezetű keretének szerelésénél ügyel ni kell arra hogy a csavarokat ne húzzák túl A csavarokat először csak kézzel kell előszerelni és később egy csavar kulccsal 1 2 fordulásnyira meghúzni A 200 kg ot meghaladó polcterhelésű illetve 1000 kg ot meghaladó mezőterhelésű állványokat típustáblával kell jelölni A típustábla adata...

Страница 10: ... con una larghezza minima di 1 25 m i percorsi laterali di almeno 0 75 m La distanza di sicurezza da mezzi di movimentazione deve essere di almeno 0 50 m su ogni lato Le portate massime indicate per ripiano e campata non possono esse re superate Gli scaffali con portata ripiano superiore a 200 kg o con portata a cam pata superiore a 1 000 kg devono essere dotati di targhetta corrispon dente Indica...

Страница 11: ... Lagersystem L H H 350 H 350 H 350 H L X Æ 10 Æ 10 100 2 0 mm H T 5 1 DIN 18202 L m X mm 1 0 max 4 1 0 4 0 max 10 4 0 10 0 max 12 10 0 15 0 max 15 H T 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 11 ...

Страница 12: ... 900 2500 50 50 50 50 195 350 900 900 155 650 800 1050 2200 900 900 50 50 50 50 155 245 650 800 1050 M6 x 10 M6 x 35 H 1 2 3 4 5 6 2200 2 2 3 2 4 10 2500 2 2 4 2 4 12 3000 2 2 4 2 4 12 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 12 ...

Страница 13: ...13 Das Lagersystem T mm L mm 650 600 800 750 1050 1000 3 4 T mm L mm 650 1008 800 1103 1050 1285 4 6 6 5 H T 1 3 4 2 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 13 ...

Страница 14: ... Lagersystem AR H T L GR L mm T mm H mm 1400 650 2200 2500 3000 800 1050 1800 650 800 1050 2200 650 800 1050 2600 650 800 1050 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 14 ...

Страница 15: ...3x 4x ΣQ kg 100 h mm 500 750 1000 1250 1500 1750 2000 L mm 1400 4600 4350 3200 2500 2000 1500 1250 1800 4600 3200 2700 1800 1450 1200 1000 2000 4000 2750 2000 1550 1300 1050 950 2600 3550 2500 1800 1400 1150 950 800 kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg Q kg Q kg Q kg Q kg Q kg ΣQ kg Σ kg Q kg kg 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011...

Страница 16: ... 1050 3 x 3 x 3 x 3 x 6 x 1300mm 2500 650 800 1050 4 x 4 x 4 x 4 x 8 x 1300mm 3000 650 800 1050 5 x 5 x 5 x 5 x 10 x 1300mm kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg Q kg Q kg Q kg Q kg Q kg ΣQ kg Σ kg Q kg L T 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 16 ...

Страница 17: ...Q kg Σ kg Q kg H mm T mm L mm 1400 1800 2200 2600 Typ B n Typ B n Typ B n Typ B n 2200 650 800 1050 3 x 42 14 x 3 54 18 x 3 66 22 x 3 78 26 x 3 2500 650 800 1050 4 x 56 14 x 4 72 18 x 4 88 22 x 4 104 26 x 4 3000 650 800 1050 5 x 70 14 x 5 90 18 x 5 110 22 x 5 130 26 x 5 T 100 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 17 ...

Страница 18: ...ück 1400 1 1800 2 2200 2 2600 3 4 18 Das Lagersystem A L H A Typ B Typ A 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 1 2 1 2 3 4 5 I II III IV V 2 3 16 17 1 2 3 4 5 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 18 ...

Страница 19: ...19 Das Lagersystem 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 19 ...

Страница 20: ...20 Das Lagersystem 500 mm 1 2 1 2 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 20 ...

Страница 21: ...T 650 800 1050 H 250 T 650 800 1050 H 500 T 650 800 1050 H 750 21 Das Lagersystem T H T H T H 1 2 3 2 1 3 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 21 ...

Страница 22: ...R AR L mm T mm H mm h max mm 1400 800 2200 1000 GR AR 200 L 50 L h min h min 750 2x 550 3x 2200 900 900 50 50 50 50 155 245 650 800 1050 L mm T mm a b 800 750 1103 1 2 3 b a 2 3 24 25 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 22 ...

Страница 23: ...000 2200 1400 4600 4350 3200 80 kg 87 kg 87 kg 93 kg 93 kg 93 kg 100 kg 1 2 1 1 2 2 3 3 4 1 100 kg 100 kg 100 kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg Q kg Q kg Q kg Q kg Q kg ΣQ kg Σ kg Q kg 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 23 ...

Страница 24: ...24 Das Lagersystem I II III IV 1 2 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 24 ...

Страница 25: ...wanej ilości płynu w regale ale jej pojemność musi odpowiadać największej pojedynczej magazynowanej jednostce Na terenie wymagającym ochrony wód wanna wychwytowa musi pomieścić 100 łącznej składowanej w regale ilości płynu pod warunkiem Ŝe magazynowanie ich jest w ogóle dopuszczalne Záchytná vana musí jímat 10 celkového množství kapalin nejméně však objem největší uskladněné nádo by V ochranném vo...

Страница 26: ...M6 x 35 1 2 26 Das Lagersystem 1531 1451 1400 1400 LM 6 95 M6 x 35 M6 2 1 A A GR AR 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 26 ...

Страница 27: ... 27 Das Lagersystem M6 x 35 M6 x 35 M6 A 1 2 1531 1451 GR AR 1400 1400 1 2 A 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 27 ...

Страница 28: ...28 Das Lagersystem 1426 1448 12 5 9 400 M6x35 M6 1 2 FBS 10 5 1 2 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 14 Seite 28 ...

Страница 29: ...hme Eingabe Grundregal 1 Leiste 1 Leiste 300 mmLeiste Einbau des Typ BRF1 1 Leiste 1 Leiste 300 mm Leiste Einbau des Typ BRL AR GR 1 2 3 4 TYP BRF1 TYP BRL 3 1 2 1 4 1 Leiste 300 500 300 mm 300 mm TYP BRL TYP BRF1 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 15 Seite 29 ...

Страница 30: ...0 550 550 550 154 300 550 550 550 254 I II III IV kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg kg max 2000 kg Σ kg Q kg max 200 kg max 200 kg max 200 kg max 200 kg 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 15 Seite 30 ...

Страница 31: ... 95 51 1300 Entnahme Eingabe g 31 Das Lagersystem 1 2 3 4 5 6 7 8 x y y y y y y y x 1295 80 162 162 162 162 162 162 162 80 07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 15 Seite 31 ...

Страница 32: ...07 Meta Mini Rack 2011 11_82456 Wortlos Meta Mini Rack 09 11 2011 14 15 Seite 32 ...

Страница 33: ...5 2006 20 Distanzstück für ohne Rückwand reduziert 03 2008 25 Fassauflage entfernt 11 2008 27 Ölauffangwanne geändert 11 2008 Seiten über Rückwandgitter Einseitig Doppelseitiges Regal entfernt 05 2009 Alle Seiten Überarbeitet und Wortlos 01 2011 20 Herunter hängender Fachteiler entfernt 11 2011 29 BRF1 BRL Leiste Absägen Bezeichnung hinzugefügt ...

Отзывы: