background image

30/36

TESTY KOŃCOWE

Po podłączeniu jednostki alarmowej do różnych punktów samochodu wykonać następujące operacje:

1)

 Sprawdzić, czy kluczyki nie zostały wewnątrz pojazdu.

2) 

Podłączyć baterię.

3)

 Wyłączyć alarm pilotem, sprawdzając jego poprawne funkcjonowanie.

4) 

Zamknąć okna, drzwi, maskę i bagażnik.

5) 

Włączyć alarm pilotem.

     

5a)

 Podczas 25-sekundowego okresu nieaktywności początkowej zasymulować alarm otwierając i

            zamykając drzwi, maskę lub bagażnik (sygnalizacja alarmu otwarcia maski jest opóźniona o 5

           sekund); kierunkowskazy migną jeden raz dla każdego pobudzonego wejścia.

      

5b)

 Jeżeli po upływie okresu nieaktywności początkowej otworzy się drzwi, maskę lub bagażnik, (sy-

              gnalizacja alarmu otwarcia maski jest opóźniona o 5 sekund), pozostawiając je potem otwarte,

              nastąpi tylko jeden 25-sekundowy cykl alarmu (anomalia sygnalizowana akustycznie).

      

5c) 

Jeżeli przypadkowo, przy włączonym alarmie, będą otwarte drzwi, maska lub bagażnik, ochrona

              peryferyjna zostanie zignorowana, a błąd zostanie zasygnalizowany alarmem akustycznym.

6) 

Włączyć alarm i w ciągu 25 sekund nieaktywności początkowej wykonać test ultradźwięków.

     Włożyć przez okno jedną rękę i poruszać nią poziomo w odniesieniu do płaszczyzny samochodu.

     Kierunkowskaz mignie na potwierdzenie otrzymanego pobudzenia alarmowego.

7) 

Podczas cyklu alarmowego kontrolować poprawność funkcjonowania funkcji alarmowych (syrena,

     kierunkowskazy i diody LED, które muszą migać).

8) 

Wykluczenie ochrony wolumetrycznej: obrócić 2 razy pod rząd kluczyk zapłonu i w ciągu 15 sekund

     włączyć alarm pilotem.

9) Sprawdzenie odłączenia funkcji alarmowych:

 spowodować alarm systemu. Następnie włożyć i

     obrócić kluczyk zapłonu w pozycję ON. Pozostawić go w tej pozycji przez przynajmniej 5 sekund

     – po ich upływie system się odłączy.

Uwaga: 

Stosowany kluczyk musi mieć oryginalny KOD pojazdu.

10) Sprawdzanie dezaktywacji alarmu otwartego bagażnika (Uwaga 1): 

naciśnięcie

        przycisku zdalnego sterowania do otwierania bagażnika przy włączonym alarmie powoduje

        wyłączenie systemu.

UWAGA 1: Pojazd z własnym pilotem zdalnego sterowania: 

pilot zdalnego sterowania

                      dostarczony wraz z alarmem jest wyposażony w te same przyciski do otwierania i
                      zamykania drzwi i bagażnika, co oryginalny pilot pojazdu.

UWAGA 2: Pojazdy bez własnego pilota zdalnego sterowania, wyposażone w zamek
                       centralny:

 pilot zdalnego sterowania dostarczony wraz z alarmem jest wyposażony w

                      przyciski do otwierania i zamykania drzwi; przycisk otwierania/zamykania bagażnika
                      nie działa.

UWAGA 3: Pojazdy bez centralnego zamka: 

pilot zdalnego sterowania dostarczony wraz z

                      alarmem służy tylko do włączania i wyłączania alarmu.

PL

OSTRZEŻENIE

Содержание 9471.CA

Страница 1: ...URES AND DRAWINGS ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE PARA USO PROFESIONAL FOTOS Y DIBUJOS SIN P MANUAL DE MONTAGEM PARA UTILIZAC O PROFISSIONAL FOTOGRAFIAS E DESENHOS DE MONTAGEANLEITUNG F R PROFESSIONNELLEN...

Страница 2: ...J K M C2 D E N L P O COMPOSIZIONE KIT KIT COMPOSITION COMPOSICION KIT COMPOSICION KIT COMPOSITION DU KIT BESTANDTEILE DES KIT A KIT SSZET TELE S STI S PRAVY SK AD ZESTAWU SOU STI SOUPRAVY 2 36 3 3 2...

Страница 3: ...S B GEL ZUR BEFESTIGUNG DER SIRENE WFS WFS SZIR NA R GZ T S HEZ KENGYEL SVORA UR EN PRE UPEVNENIE SIR NY WFS WSPORNIK DO UMOCOWANIA SYRENY WFS SVORA UR EN PRO UPEVNEN SIR NY WFS G ACCESSORI MECCANICI...

Страница 4: ...LA TKO KAPOTY M ACCESSORI PER FISSAGGIO MODULI ACCESSO RIES TO FIX MODULES ACCESSORIOS PARA FIJAR MODULO ACESS RIOS PARA FIXA O M DULO ACCESSOIRES POUR LA FIXATION DES MODULES ZUBEH R F R MO DULBEFEST...

Страница 5: ...KA BEZPIECZ NIK W W KOMORZE SILNIKA POJISTKA V PROSTORU MOTORU W BLOCCO DI SGANCIO COFANO BONNET RE LEASE LOCK BLOQUE DE DESENGANCHE CAP BLOCO DE DESENGANCHE CAPOT ENSEMBLE DE D CROCHAGE DU CAPOT SPER...

Страница 6: ...1 6 36...

Страница 7: ...2 J I 7 36 17 J I I U...

Страница 8: ...3 N 8 36 50 cm J I...

Страница 9: ...4A 9 36 E F G E H Montage de sir ne bo te de vitesses manuelle...

Страница 10: ...10 36 Montage de sir ne bo te de vitesses robotis e 4B 10...

Страница 11: ...5 P O 11 36 E J O N 30 cm...

Страница 12: ...12 36 6 E J O P P Pin 41 Pin 2...

Страница 13: ...S LC 7 13 36 D C1 C2...

Страница 14: ...14 36 8 D C1 C2 D C2 C1...

Страница 15: ...D C1 C2 9 15 36 K Pin 53 LC...

Страница 16: ...16 36 10 D C1 C2 1 2...

Страница 17: ...11 17 36 D C1 C2 P T K 55 Pin 3 12 EOBD S Pin 16 EOBD Pin 9 EOBD Pin 1 EOBD P...

Страница 18: ...18 36 12 A M M S...

Страница 19: ...19 36 13 2 1...

Страница 20: ...20 36 14 ou...

Страница 21: ...ure Un clignotement des indicateurs de direction confirmera la simulation d alarme re ue 7 Pendant un cycle d alarme contr lez le bon fonctionnement des fonctions d alarme la sir ne les indicateurs de...

Страница 22: ...n lampeggio frecce a conferma di stimolo di allarme ricevuto 7 Durante un ciclo d allarme controllare il buon funzionamento delle funzioni di allarme sirena indicatori di direzione e led il quale dovr...

Страница 23: ...onnet or boot after the initial immunity time has passed the alarm signal for the opening of the bonnet is delayed for 5 sec and leave it open there will be just one alarm cycle of 25 seconds acoustic...

Страница 24: ...arpadeo de los indicadores de direcci n confirmando el est mulo de alarma recibido 7 Durante un ciclo de alarma controlar el correcto funcionamiento de las funciones de alarma sirena indicadores de di...

Страница 25: ...es de mudan a de direc o para confirmar a recep o do est mulo de alarme recebido 7 Durante um ciclo de alarme controle o bom funcionamento das fun es de alarme sirene indicadores de mudan a de direc o...

Страница 26: ...26 36 1 2 3 4 5 5a 25 5b 5 sec 25 5c 6 25 7 led 8 2 15 sec 9 5 CODE 10 1 1 2 3 t EL...

Страница 27: ...Best tigung dass das Alarmsignal erhalten worden ist blinken die Fahrtrichtungsanzeiger einmal 7 W hrend eines Alarmzyklus die Alarmfunktionen Sirene Fahrrichtungsanzeiger und LED muss blinken pr fen...

Страница 28: ...t s mozgassa az aut fen klemez vel p rhuzamosan Az ir nyjelz k egyszer felvillannak jelezve a riaszt impulzus v tel t 7 A riaszt ciklus alatt ellen rizni kell a riaszt funkci k helyes m k d s t a szi...

Страница 29: ...smeroviek ako potvrdenie e bol prijat sign l pre alarm 7 Po as alarmov ho cyklu skontrolujte i dobre funguj alarmov funkcie sir na smerov svetl a kontrolka LED ktor mus blika 8 Vyl enie funkcie pries...

Страница 30: ...kaz mignie na potwierdzenie otrzymanego pobudzenia alarmowego 7 Podczas cyklu alarmowego kontrolowa poprawno funkcjonowania funkcji alarmowych syrena kierunkowskazy i diody LED kt re musz miga 8 Wyklu...

Страница 31: ...rovinu st n vozidla Blik n sm rovek potvrd e byl p ijat sign l pro popla n za zen 7 B hem prob haj c ho alarmu zkontrolujte zda spr vn funguj v echny popla n funkce sir na sm rovky a kontrolka LED kte...

Страница 32: ...ay time during this time tests on the alarm inputs can be made sec Tiempo de inmunidad inicial durante los cuales es posible seguir el test sobre todas las tentativas de alarma seg Per odo de imunidad...

Страница 33: ...e Immunit tszeit w hrend der alle Alar meing nge getestet werden k nnen Sek 25 sec sec Body Computer Temps en s d ouverture fermeture depuis le Body ffnungs und Schlie zeit s von Body Computer led SIG...

Страница 34: ...v etky vstupy na spustenie alarmu sec Czas odporno ci pocz tkowej podczas kt rego jest mo liwe wykonanie test w na wszystkich wej ciach alarmowych sek Po te n bezpe nostn doba b hem kter je mo no prov...

Страница 35: ...K SZ M TANAK GY EZEK MEGSEMMIS T S T AZ RV NYBEN L V SZAB LYOK SZERINT KELL ELV GEZNI BAT RIE S POVA OVAN ZA NEBEZPE N ODPAD A MUSIA BY LIKVIDOVAN POD A PLATN CH PREDPISOV BATERIE S UWA ANE ZA ODPADY...

Страница 36: ......

Отзывы: