background image

 

Nebulizador eléctrico para desinfectante 

 

ES

 

Descripción del producto 

Aparato pulverizador / atomizador para superficies y 

volúmenes medios. la máquina consume poca potencia 

eléctrica durante su trabajo. Además, debido su elevada 

eficiencia, permite la pulverización de cien metros 

cuadrados en solo diez minutos. El tamaño de la gotícula 

y la distancia de pulverización pueden ser ajustados. Su 

campo de aplicación es muy grande, obteniéndose 

buenos resultados en casi todos los entornos y 

circunstancias. Su manejo es seguro.  

Principios básicos de 

funcionamiento 

Un motor de alta potencia mueve las aspas del ventilador 

para generar un flujo de aire de gran caudal y velocidad. 

Al mismo tiempo, el motor aumenta la presión en el 

tanque con la disolución desinfectante y la empuja hacia 

una boquilla diseñada para inyectar el líquido en el 

centro de la corriente de aire. El efecto combinado del 

aire e inyector de líquido produce un efecto Venturi que 

atomiza el desinfectante en finas gotículas que son 

dispersadas por el chorro de aire a gran distancia. 

Aspectos importantes    

1.

 

Antes de poner la máquina en marcha, verifique que 

la tensión de alimentación es 230 V, 50 Hz. También 

asegúrese de que el  filtro de aire de entrada se 

encuentra en su alojamiento y que no está colmatado. 

Si el filtro de aire está mojado espere hasta que se 

seque antes de encender la máquina. 

2.

 

No llene demasiado el tanque con  solución 

desinfectante. Manténgase por debajo de su línea de 

nivel Máximo. La capacidad del tanque es 5 L. Evite 

los desbordamientos.  

3.

 

Para asegurarse de que el efecto de pulverización sea 

óptimo, la velocidad del motor debe ser constante. En 

caso de que la distancia de pulverización sea muy 

cercana, ajuste la válvula de control de distancia de 

lanzamiento del chorro.  

4.

 

Solo se pueden usar líquidos de calidad solubles en 

agua. Para mantener el filtro de aire limpio, asegúrese 

de que el líquido a nebulizar no tenga impurezas. 

5.

 

Apague el aparato cuando ocurra  alguna de  las 

siguientes circunstancias: la máquina está expuesta a 

la lluvia o se moja; el motor dejó de funcionar; ruidos 

anómalos en el motor; fuga de solución desinfectante; 

el motor no consigue arrancar; y/o otras situaciones 

potencialmente peligrosas. 

6.

 

Durante el uso del aparato 

debe  emplear  traje 

protector desechable y máscara protectora de los 

ojos y vías respiratorias

. Consulte las 

recomendaciones del fabricante de la solución 

desinfectante  en lo relativo a las medidas de 

seguridad. 

7.

 

Después del uso del aparato, limpie las salpicaduras 

de  solución residual con agua.  El tanque se debe 

limpiar de restos de solución desinfectante siguiendo 

estrictamente las instrucciones del fabricante del 

producto desinfectante. Para finalizar, encienda  la 

máquina y vacíe el agua limpia residual que quede en 

el tanque. La máquina debe quedar completamente 

seca  y sin producto desinfectante.  El lugar de 

almacenamiento  del aparato debe evitar cualquier 

exposición a la humedad, el sol, golpes y estar fuera 

del alcance de los niños. 

8.

 

Jamás enchufe o desenchufe el aparato con las manos 

mojadas. La máquina no debe almacenarse cerca de 

productos  inflamables, explosivos o sitios de alta 

temperatura. No tire del cable eléctrico con violencia 

para desenchufarla de la red eléctrica. 

Instrucciones de uso 

1.

 

Llene el tanque con la solución desinfectante ya 

mezclada y luego cierre el tapón. 
Importante: 
A. No  sumerja la válvula de control de nivel en el 

interior del tanque.

 

B. No llene en exceso el tanque. El volumen máximo 

es de 5 litros. Sobrepasarlo puede dañar el motor.  

C. Realice las operaciones de llenado con la máquina 

desenchufada. 

2.

 

Enchufe el aparato a la red eléctrica. Todas las 

máquinas están equipadas con protector de fugas 

eléctricas. Antes de comenzar a operar con el aparato, 

se recomienda comprobar el funcionamiento de este 

dispositivo de seguridad. Para ello, debe presionar el 

botón de prueba y verificar que se desconecta de la 

red eléctrica automáticamente. Si funciona 

correctamente, presione el botón de rearme. Podrá 

entonces comenzar a usar la máquina 

3.

 

Actúe sobre el interruptor de encendido de la 

máquina para ponerla en marcha.  

4.

 

Podrá ajustar el tamaño de las gotículas mediante el 

mando giratorio situado en el cañón de nebulización. 

5.

 

Colóquese el aparato en el hombro colgado de la 

correa y comience a esparcir la nube desinfectante 

dirigiendo el cañón de nebulización hacia los 

espacios objetivo al tiempo que camina. Evite 

dirigirlo hacia personas, animales o zonas sensibles. 

Tampoco nebulice áreas donde exista actividad 

eléctrica (cuadros eléctricos, cables, etc.). 

6.

 

Después del uso del aparato, limpie la solución 

residual  según lo especificado en el apartado 

aspectos importantes

”. Las labores de limpieza y 

mantenimiento deben realizarse siempre  con el 

aparato apagado. 

Содержание 100520

Страница 1: ...Rev 03 09 2020 Ref 100520 ES 3 Manual original EN 6 ...

Страница 2: ... desechable y máscara protectora de los ojos y vías respiratorias Consulte las recomendaciones del fabricante de la solución desinfectante en lo relativo a las medidas de seguridad 7 Después del uso del aparato limpie las salpicaduras de solución residual con agua El tanque se debe limpiar de restos de solución desinfectante siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante del producto des...

Страница 3: ...ísticas técnicas Alimentación AC230V 50 Hz Potencia 1000 W Capacidad del tanque 5 L Volumen del pulverizador 470 mL min ajustable Tamaño de gotícula 10 150 μm Alcance efectivo 6 8 m Peso neto 2 6 kg Peso bruto 3 7 kg Dimensiones 570 x 250 x 335 mm Declaración de conformidad UE La empresa Talleres Mestraitua S L con domicilio social Txori erri Etorbidea 60 48150 Sondika Bilbao España por la present...

Страница 4: ...ive suit and a mask for the eyes and respiratory system Consult the sanitizer solution manufacturer s recommendations for safety measures 7 After using the appliance wipe off with water any residual solution splashes The tank must be cleaned of residual disinfectant solution strictly following the instructions of the manufacturer of the disinfectant product Finally turn on the machine and empty th...

Страница 5: ...tage AC230V 50 Hz Power 1000 W Tank capacity 5 L Sprayer volume 470 mL min adjustable Droplet size 10 150 μm Effective range 6 8 m Net weight 2 6 kg Gross weight 3 7 kg Dimensions 570 x 250 x 335 mm Declaration of conformity UE The firm Talleres Mestraitua S L with social address Txori erri Etorbidea 60 48150 Sondika Bilbao Spain Hereby declares that the product Electrical nebulizer for disinfenct...

Страница 6: ...Your trusted brand Talleres Mestraitua S L Txori erri Etorbidea 60 T 34 944530388 F 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIKA BILBAO ESPAÑA ...

Отзывы: