Mestra 080228 Скачать руководство пользователя страница 4

 

Chorreadora de arena Eclipse II-T 

 

ES

 

La chorreadora de arena Eclipse  está  especialmente 

diseñada  para el chorreado de pequeñas piezas 

pertenecientes al sector de la prótesis dental. 
Permite dos modos de funcionamiento: 

 

Una pistola fija que funciona recirculando el abrasivo 

depositado en la gran tolva del aparato (partículas de 

hasta 300 micras). 

 

Dos pistolas móviles de precisión con depósitos 

independientes sin  recirculación de abrasivo 

(partículas de hasta 150 y 250 micras). 

Para conseguir unas óptimas prestaciones y rendimiento 

del aparato, le recomendamos que lea detenidamente las 

siguientes instrucciones: 

 

Instalación

 

 

Desembale cuidadosamente el aparato. 

 

Elija para el emplazamiento del aparato una 

superficie rígida, plana, alejada de fuentes de 

vibraciones o de calor. También es importante que el 

ambiente no sea  excesivamente  húmedo. Un exceso 

de humedad podría compactar las partículas de 

esmeril del interior  de la cabina, produciendo 

obstrucciones en las boquillas de microchorreado. 

Como última recomendación, sitúe el aparato a una 

altura que le permita manipular con comodidad los 

objetos en el interior de la cabina. 

 

Acople el tubo de conexión a la red de aire 

suministrado con el  aparato, al  racor de entrada 

situado en la parte posterior de la máquina. El otro 

extremo debe conectarse a una toma de aire a presión 

alimentada por un compresor de al menos 6 bares de 

presión y un caudal mínimo de 100 litros/minuto. 

 

Conecte el enchufe eléctrico a una toma de corriente 

de 115-230 V, 50/60 Hz provista de toma de tierra. 

 

 

Pistola fija 

 

Llene la tolva de la cabina con óxido de aluminio con 

un diámetro de partículas  máximo de 300 micras. 

Cargue el óxido de aluminio en la tolva hasta una 

altura máxima de 2 cm por debajo de la bandeja para 

obtener la máxima autonomía. 
 

NOTA: la máquina está optimizada para que la 

pistola fija trabaje  con partículas de 200 micras y 

proporcionar un chorro estable. Con diámetros de 

partícula menores (100 micras) es posible que el 

chorro sea más irregular. 

 
 

Pistolas móviles 

 

Conecte el tubo del pedal de accionamiento en la 

boquilla de acople situada en la parte lateral derecha 

del aparato. Luego sitúe el pedal al alcance del pie y 

en un  emplazamiento  cómodo para su posterior 

manipulación. 

 

Retire los  tapones roscados de los módulos de 

microchorreado y rellene los depósitos con esmeril. 

En esta operación, 

no sobrepase nunca las ¾ partes 

de la capacidad total del vaso

. Vuelva a roscar los 

tapones de los  depósitos asegurándose de que el 

cierre es perfectamente estanco. 

 

Con relación al calibre de las boquillas, la máquina se 

suministra de fábrica con el siguiente criterio de 

colores y diámetros de boquilla: 
 

Azul  Ø 1 mm 

(hasta 150 micras)

 

 

Roja  Ø 1.25 mm 

(hasta 250 micras)

 

 

Regulación de presiones 

La presión de soplado de las pistolas de chorreado puede 

ser regulada a voluntad en función de la naturaleza y 

características del trabajo. Para realizar el ajuste actúe 

sobre el manorregulador situado en la parte superior la 

máquina. Tire hacia arriba del pomo y gírelo hasta 

alcanzar la presión deseada. La máquina dispone de un 

manómetro de control, con el que resulta sencillo 

seleccionar la presión de trabajo. Después de ajustar la 

presión, bloquee el pomo de regulación bajándolo hasta 

su posición inicial.  

Conexión a la aspiración 

La cabina de microchorreado debe emplearse siempre 

conectada a una aspiración forzada. Para ello, dispone de 

un tubo de salida situado en el lateral superior izquierdo. 

La aspiración que utilice tiene que ser capaz de crear una 

ligera depresión en el interior de la cabina, que permita 

la circulación suave y continuada hacia el tubo de salida 

de las partículas de polvo que se generen.  
Según las necesidades y geometría de la unidad exterior 

de aspiración, es posible utilizar el tubo acodado de PVC 

suministrado junto con la máquina para adaptarse a cada 

necesidad en concreto. 

Uso de aparato 

1.

 

Abra la tapa de la cabina e introduzca la pieza que 

desea manipular en su interior. También es posible 

introducir las piezas a través del orificio del manguito. 

2.

 

Sujete con la mano las piezas que desee chorrear en el 

interior de la cámara. 

Содержание 080228

Страница 1: ...Rev 11 09 2019 Ref 080228 ECLIPSE II T ES 4 Manual original EN 7 FR 10...

Страница 2: ...2 A B C G D I H F L E J K...

Страница 3: ...ci n exterior External suction inlet tube Tube d entr e de l aspiration F Entrada aire a presi n Pressure air inlet Entr e d air sous presi n G Interruptor luz Light switch Interrupteur de la lumi re...

Страница 4: ...es posible que el chorro sea m s irregular Pistolas m viles Conecte el tubo del pedal de accionamiento en la boquilla de acople situada en la parte lateral derecha del aparato Luego sit e el pedal al...

Страница 5: ...aparato le recomendamos Utilice siempre esmeril de calidad reconocida Talleres Mestraitua S L recomienda el empleo de esmeriles MESTRA Las pistolas m viles de microchorreado que tienen un di metro de...

Страница 6: ...ida entre los 2 y los 5 bares Trabaje siempre con la tapa de la cabina cerrada y adecuadamente protegido Emplee mascarilla y gafas de protecci n Conecte el tubo de salida de la cabina a una aspiraci n...

Страница 7: ...During this operation it is most important not to fill the pans to more than of their capacity Put the covers back on and ensure they have been screwed on tightly In relation to the calibre of the noz...

Страница 8: ...obstruct the gun nozzles Never fill the modules with emery deposited on the floor of the chamber since particles with large diameters could obstruct the nozzles and this emery is now contaminated with...

Страница 9: ...ical characteristics Height 490 mm Width 360 mm Length 450 mm Weight 7 kg Working pressure 2 6 bar Voltage 115 230 V 50 60 Hz Power consumption 7 W Air connection 6 mm Declaration of conformity UE The...

Страница 10: ...que le jet est plus irr guli re Crayons mobiles Branchez le tuyau de la p dale de commande au mamelon de couplage sur le c t droit de l appareil Placez ensuite la p dale dans un endroit confortable p...

Страница 11: ...ir une longue dur e de vie l appareil veuillez suivre les recommandations suivantes Utilisez toujours un sable un oxyde d alumine ou des billes de verre de qualit Talleres Mestraitua S L recommande l...

Страница 12: ...vaillez toujours avec le capot de la cabine ferm et correctement prot g Portez un masque et des lunettes Connectez le tube de sortie de la cabine une aspiration En cas de casse ou de d t rioration des...

Страница 13: ...Your trusted brand Talleres Mestraitua S L Txori erri Etorbidea 60 T 34 944530388 F 34 944711725 mestra mestra es www mestra es 48150 SONDIKA BILBAO ESPA A...

Отзывы: