MESTIC MW-100 Скачать руководство пользователя страница 6

Installation et fonctionnement

Merci d’avoir acheté le lave-linge à tube unique.
• 

Veuillez lire attentivement ces instructions pour un bon fonctionnement de l’appareil.

• 

Gardez ce manuel à portée de main pour une référence ultérieure.

Capacité de lavage
Dimension externe 

395*395*540 mm 

350*360*515

Poids 

 

5 kg 

 

5 kg

CLASSE : IPX4

Noms des pièces

1.  Sélecteur de programmes
2.  Pulsateur
3.  Cuve de lavage
4.  Socle
5.  Câble
6.  Tuyau de vidange
7.  Couvercle
8.  Port d’alimentation en eau

Accessoires

1. 

Tuyau d’alimentation en eau

2. 

Guide d’utilisateur

3. 

Pompe de vidange

Installatie en gebruik

Avant le lavage

1. 

Placez la machine sur un sol ferme et plat (assurez-vous que l’angle le plus oblige mesure 2”). Si la machine n’est pas nivelée, elle 
pourrait générer de grandes vibrations ainsi que des bruits.

2. 

Suspendez la tuyau de vidange au crochet situé du côté droit de l’appareil. Jetez le tuyau de vidange au sol lorsque vous voulez 
évacuer l’eau.

3. 

Réglez le tuyau d’alimentation en eau. Raccordez un joint en caoutchouc du tuyau d’alimentation en eau à l’extrémité du robinet, 
raccordez l’autre joint en caoutchouc au port d’alimentation en eau de la machine.

4. 

Branchez le cordon d’alimentation à la prise. Dans le cas d’une machine équipée d’un cordon d’alimentation à deux broches, assu-
rez-vous de connecter le fi l de mise à la terre à une borne appropriée. Ne jamais brancher le fi l de mise à la terre à un tuyau de gaz, 
un tuyau d’eau, un fi l de téléphone ou une tige d’éclairage.

5. 

Vérifi ez la lessive. Sur la base des indications disponibles sur chacun des vêtements, faites le tri des habits qui peuvent être lavés 
ou non. 

Voici quelques exemples de vêtements qui ne peuvent pas être lavés.
• 

Couverture

• 

Vêtements imbibés d’huile et de substances chimiques utilisées dans le traitement des sables et des solvants.

• 

Chaussures en toile/tissu, etc.

Guide de lavage

1. 

Déposez le linge dans la cuve de lavage. Tournez le robinet, laissez l’eau couler dans la baignoire en fonction du nombre de vête-
ments à laver (Les marques H.M.L gravées dans la cuve intérieure indiquent les niveaux d’eau Haut, Moyen et Bas).

2. 

Ajoutez une quantité suffi sante de détergent. Si la quantité de détergent est trop grande, le linge ne pourra pas être suffi samment 
rincé. Par conséquent, ajoutez une quantité appropriée de détergent.

3. 

Tournez le sélecteur de programmes au temps de lavage de votre choix; le lavage démarrera. Réglez le temps de lavage en fonc-
tion du degré de saleté du linge ou de sa quantité. Normalement, le temps de lavage pour un linge pas très sale est de 8 minutes, 
tandis que le temps de lavage pour un linge extrêmement sale est de 12 minutes.

4. 

Une fois le lavage terminé, évacuez l’eau en fi xant la pompe d’évacuation. Essorez le linge et préparez la machine au rinçage..

5. 

Les laves-linge sont équipés de conduits d’aération qui ne doivent en aucun cas être bloqués afi n d’éviter la surchauffe.

Guide de rinçage

1. 

Suspendez à nouveau le tuyau de vidange, déposez les habits secs dans la cuve de lavage, puis laissez l’eau couler dans la cuve 
sèche jusqu’au niveau requis.

2. 

Réglez le temps de rinçage en tournant le sélecteur de programmes. En général, le temps de rinçage est réglé à environ 5 minutes.

3. 

Une fois le rinçage terminé, évacuez l’eau en raccordant le conduit d’évacuation et essorez le linge.

4. 

Répétez les étapes ci-dessus 2 à 3 fois.

1

2

3

4

5

6

7

8

FRANÇAIS

Содержание MW-100

Страница 1: ...DE Bedienungshinweise FR Mode d emploi EN Instruction for use NL Gebruiksaanwijzing www mestic nl MW 100 DOMESTIC SMART PRODUCTS 180 WATT 2 0 KILOGRAM...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Wasmachine Machine laver Washing machine Waschmachine MW 100...

Страница 4: ...eding kan worden gewassen of niet De volgende stukken kunnen niet worden gewassen Dekens Kleding met olie en chemische oplosmiddelen Stoffen schoenen enz Wasgids 1 Plaats het wasgoed in de wastrommel...

Страница 5: ...nen inclusief kinderen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis tenzij ze onder toezicht staan of instructies over het gebruik van het appara...

Страница 6: ...s habits qui peuvent tre lav s ou non Voici quelques exemples de v tements qui ne peuvent pas tre lav s Couverture V tements imbib s d huile et de substances chimiques utilis es dans le traitement des...

Страница 7: ...degr s dans la cuve 15 Les cordons d alimentation pinc s ou endommag s doivent tre retir s par un expert 16 Cet appareil ne doit en aucun cas tre utilis par des personnes y compris des enfants dont le...

Страница 8: ...g to the indication of the items con rm whether it can be washed or not The following are those that cannot be washed Blanket Clothes with oil solvent sand chemicals Cloth shoes etc Washing Guide 1 Pu...

Страница 9: ...ot intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concer...

Страница 10: ...ngsst cke fest ob sie gewaschen werden k nnen oder nicht Die folgenden k nnen nicht gewaschen werden Decken Kleidungsst cke mit l L sungsmitteln Sand Chemikalien Stoffschuhe usw Waschanleitung 1 Legen...

Страница 11: ...verminderten k rperlichen und mentalen F higkeiten oder eingeschr nkter Sinneswahrnehmung oder Mangel an Erfahrung und Kenntnissen es sei denn sie werden durch eine f r ihre Sicherheit verantwortlich...

Страница 12: ...Gimeg Nederland Strijkviertel 27 3454 PH de Meern 31 0 30 66 29 500 www mestic nl...

Отзывы: