manualshive.com logo in svg
background image

4

5

Das Filtersystem wird durch einen Teichfi lter komplettiert. Er wird über einen Schlauch mit der Pumpe im 

Teich verbunden und fi ltert das Teichwasser. Ein zweiter Schlauch führt das gefi lterte Wasser zurück in den 

Teich 

(siehe Abb. 1)

.

Montage und Inbetriebnahme Schwimmskimmer 140 (siehe Abb. 2)

1.  Stecken Sie den Schwimmer (3) auf die Stange (4) und diese in die Halterung (5).

2.  Stecken Sie die Halterung (5) auf den Gewindeanschluß vom Skimmergehäuse (2) und schrauben Sie

    den Winkel (6) an. Die Halterung (5) wird dadurch befestigt.

3.  Schrauben Sie eine Schlauchtülle (8) auf das Außengewinde des Winkels (6).

4.  Stecken Sie das Skimmersieb (1) auf das Skimmergehäuse (2).

5.  Sie haben zwei Möglichekeiten, die Schlauchtülle (8) an Ihrer Pumpe zu installieren:

5.1.   An Pumpen mit 1˝-Gewindeanschluß wird die Schlauchtülle (8) geschraubt.

5.2.  An Pumpen mit Ø 32 mm Sauganschluß wird die Schlauchtülle (8) gesteckt.

6.  Verbinden Sie die Schlauchtülle (8) am Schwimmskimmer und an der Pumpe mit einem Saugschlauch 

    Ø 25 mm (1˝-Schlauch).

7.  Setzen Sie den montierten Schwimmskimmer auf Ihren Gartenteich.

8.  Wenn Sie den Schwimmskimmer in Ufernähe positionieren, können Sie das Skimmersieb vom Ufer aus

    problemlos abnehmen und reinigen.

Das Filtersystem wird durch einen Teichfi lter komplettiert. Er wird über einen Schlauch mit der Pumpe im 

Teich verbunden und fi ltert das Teichwasser. Ein zweiter Schlauch führt das gefi lterte Wasser zurück in den 

Teich 

(siehe Abb. 2)

.

Betriebshinweise Schwimmskimmer 140

1.  Der Schlauch zwischen Skimmer und Pumpe muß luftleer und mit Wasser gefüllt sein.

2.  Den Schwimmer vor Inbetriebnahme anheben um das Luftpolster unter dem Schwimmerrand sicherzu

  stellen.

3.  Zum Reinigen kann das Skimmersieb abgenommen und geleert werden. Je nach Bedarf 

    (Verschmutzung) muß dieser Vorgang wiederholt und kontrolliert werden.

Achtung!

Sinkt der Wasserstand durch Verdunstung und Sonneneinstrahlung, kann der Schwimmskimmer 

“auf Grund laufen”. In diesem Fall kann die Pumpe kein Wasser mehr ansaugen. Sie läuft dann 

trocken; dies kann Schäden an der Pumpe verursachen.

 Lieferumfang Skimmer 140 (siehe Abb. 1)

 

Pos. Benennung 

Art.-Nr. 

Anzahl 

1     Skimmersieb  

104/001034 

1

2     Skimmergehäuse 

104/001035 

1

3     Winkel 1˝ 

104/003323 

1

4     Dichtung 

213/000019 

1

5     Gewindemuffe 1˝ 

104/001052 

1

Lieferumfang Schwimmskimmer 140 (siehe Abb. 2)

       

Pos. Benennung 

 

Art.-Nr. 

Anzahl

1     Skimmersieb 

104/001034 

1

2     Skimmergehäuse 

104/001035 

1

3     Schwimmer 

104/ 1205 

3

4     Stange 

104/001207 

3

5     Halterung 

104/000811 

1

6     Winkel 1˝ 

104/003323 

1

7     Schlauchtülle 1˝

    Ø 19-20/25/32 

104/003851 

2

Achtung! Vor allen Arbeiten an Skimmer oder Teich, Pumpe vom Stromnetz trennen!

Winter - Wartung

Eis und Frost können den Skimmer zerstören! Um Schäden vorzubeugen im Herbst den Skimmer bzw. den 

Schwimmskimmer aus dem Teich nehmen, reinigen und frostsicher überwintern.

 Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise für Montage, Betrieb und Sicherheit!

Funktion und Arbeitsweise Skimmer 140

Der an einer Pumpe montierte Skimmer ermöglicht das Reinigen der Wasseroberfl äche von Schmutzpar-

tikeln, bevor sie zu Boden sinken und den Teich verunreinigen. Es wird ein dünner Wasserfi lm abgesaugt; 

so entsteht an der Wasseroberfl äche eine Strömung in Richtung Skimmer. Grobe Teilchen wie Blätter oder 

Gräser werden vom Skimmersieb direkt abgefangen und müssen gelegentlich, je nach Bedarf, entfernt 

werden. Kleine Teilchen und Staub werden durch die Pumpe mit dem abgesaugten Wasser zum Teichfi lter 

befördert und dort aus dem Teichwasser gefi ltert.

Eine weitere sinnvolle Einsatzmöglichkeit bietet sich in Verbindung mit einer Pumpe zum Betreiben eines 

Bachlaufs oder Wasserfalls. Der als Ansaugfi lter dienende Skimmer läßt sich ohne Demontage und Ausbau 

der Pumpe schnell reinigen. Ein biologisch positiver Effekt ergibt die Absaugung des warmen Oberfl ächen-

wassers, wodurch die Tiefentemperatur im Teich konstant bleibt und somit die Algenbildung vermindert wird.

Ein Luftpolster sorgt im Betrieb ständig für eine optimale Stellung des Skimmeroberteils direkt unter der 

Wasseroberfl äche.

Funktion und Arbeitsweise Schwimmskimmer 140

Der Schwimmskimmer ermöglicht das Reinigen der Wasseroberfl äche  von Schmutzpartikeln, bevor sie zu 

Boden sinken und den Teich verunreinigen. Es wird ein dünner Wasserfi lm abgesaugt; so entsteht an der 

Wasseroberfl äche eine Strömung in Richtung Schwimmskimmer. Grobe Teilchen wie Blätter oder Gräser 

werden vom Schwimmskimmersieb direkt abgefangen und müssen gelegentlich, je nach Bedarf, entfernt 

werden. Kleine Teilchen und Staub werden durch die Pumpe mit dem abgesaugten Wasser zum Teichfi lter 

befördert und dort aus dem Teichwasser gefi ltert.

Eine weitere sinnvolle Einsatzmöglichkeit bietet sich in Verbindung mit einer Pumpe zum Betreiben eines 

Bachlaufs oder Wasserfalls. Der als Ansaugfi lter dienende Schwimmskimmer läßt sich ohne Demontage 

und Ausbau der Pumpe schnell reinigen. Ein biologisch positiver Effekt ergibt die Absaugung des warmen 

Oberfl ächenwassers, wodurch die Tiefentemperatur im Teich konstant bleibt und somit die Algenbildung 

vermindert wird.

Ein Luftpolster sorgt im Betrieb ständig für eine optimale Stellung des Skimmeroberteils direkt unter der 

Wasseroberfl äche.

Durch drei Schwimmer ist eine automatische Anpassung an das jeweilige Teichniveau gegeben.

Sie können den Schwimmskimmer an jede Stelle Ihres Gartenteiches positionieren, mit Schnüren können 

Sie die Position fi xieren. Der Standort der Pumpe ist durch die Schlauchverbindung beliebig.

Die Mindestwassertiefe beträgt nur ca. 30 cm.

Montage Skimmer 140 (siehe Abb. 1)

Der Skimmer läßt sich bei Pumpen mit Ø 32-Ansaugstutzen einfach aufstecken und ausrichten. Bei Pumpen 

mit 1˝-Gewinde-Sauganschluß schraubt man den Skimmer fest auf den Anschluß. Die Verrohrung des 

Skimmers ist zweiteilig und kann gegeneinander verdreht werden, um den Skimmer waagerecht auszurich-

ten.

Grundsätzlich sollte auch die Pumpenaufstellfl äche im Teich waagerecht sein.

Wichtig!

Funktionstechnische Gründe machen einen Abstand von ca. 24 cm bis 30 cm (je nach Pumpengröße) von 

der Pumpenaufstellfl äche im Teich bis zur Wasseroberfl äche notwendig. In diesem Betriebsbereich (6cm) 

arbeitet der Skimmer vorschriftsmäßig; Steigt der Wasserstand darüber hinaus, hat das Skimmeroberteil 

keine Führung mehr und löst sich.

Falls erforderlich, haben Sie mit unserem Verlängerungsstück 1˝, 

Art-Nr. 2841

, die Möglichkeit, den Ab-

stand um 15 cm zu vergrößern.

Tip:

Den maximalen Wasserstand haben Sie durch einen Überlauf im Teichrand fi xiert, um überfl üssiges Regen-

wasser abzuleiten.

Betriebshinweise Skimmer 140

1.  Den Schwimmer vor Inbetriebnahme anheben um das Luftpolster unter dem Schwimmerrand 

  sicherzustellen.

2.  Zum Reinigen kann das Skimmersieb abgenommen und geleert werden. Je nach Bedarf

    (Verschmutzung) muß dieser Vorgang wiederholt und kontrolliert werden.

Achtung!

Sinkt der Wasserstand durch Verdunstung und Sonneneinstralung unter den Betriebsbereich, kann 

die Pumpe kein Wasser mehr ansaugen. Sie läuft dann trocken; dies kann Schäden an der Pumpe 

verursachen.

D

Содержание Skimmer 140

Страница 1: ...loating Skimmer 140 F Skimmer flottant 140 E Skimmer flotante 140 I Sfioratore galleggiante 140 P Raspador flutuante 140 H Úszószkimmer 140 PL Skimmera pływającego 140 RUS Поплавковый Скиммер 140 FIN Kelluva Pintavedenpuhdistin 140 SK Plavákového Odsávača 140 CZ Plovákového Odsávače 140 SL Plavajočega Skimmerja 140 CN 漂浮型液面收集器140 D Skimmer 140 NL Skimmer 140 GB Skimmer 140 F Skimmer 140 E Skimmer 140 ...

Страница 2: ...r 140 Skimmer 140 min 20 l min max 50 l min min 20 l min max 50 l min max 40 m max 30 m min 300 mm min 240 mm max 300 mm Ø 140 mm Ø 140 mm G 1 A G 1 I 2 000 l h 6 000 l h 2 000 l h 6 000 l h Art No 168 002394 168 002393 ...

Страница 3: ...3 2 1 2 1 2 1 2 3 4 5 6 7 3 5 4 ca 24 30 cm min 30 cm ...

Страница 4: ... abgesaugten Wasser zum Teichfilter befördert und dort aus dem Teichwasser gefiltert Eine weitere sinnvolle Einsatzmöglichkeit bietet sich in Verbindung mit einer Pumpe zum Betreiben eines Bachlaufs oder Wasserfalls Der als Ansaugfilter dienende Skimmer läßt sich ohne Demontage und Ausbau der Pumpe schnell reinigen Ein biologisch positiver Effekt ergibt die Absaugung des warmen Oberflächen wassers wod...

Страница 5: ...het bovendeel van de skimmer geen geleiding meer en raakt het los Indien noodzakelijk kunt u met behulp van het verlengstuk 1 art nr 2841 de afstand 15 cm met één stuk of 30 cm met twee stukken vergroten Tip De maximale waterstand kunt u bepalen door middel van een overloop in de vijverrand om zo overtollig regenwater af te voeren Gebruiksaanwijzingen skimmer 140 1 Til de vlotter voor ingebruiknam...

Страница 6: ... If necessary using our 1 extension piece item nNo 2841 you can increase this distance by 15 cm with one piece or by 30 cm with two pieces Tip Keep the maximum water level constant by installing an overflow spillway to drain off excess rainwater Note on operating the Skimmer 140 1 Lift the swimmer up to make sure there is an air cushion under the edge of the swimmer before turning it on 2 The Skimm...

Страница 7: ... cette zone de fonctionnement 6 cm le Skimmer travaille selon les prescriptions si le niveau d eau dépasse ce seuil la partie supérieure du skimmer n a plus de conduite et se détache Si nécessaire vous avez la possibilité grâce à notre rallonge 1 n d art 2841 d augmenter la distance de 15 cm avec une rallonge ou 30 cm avec 2 rallonges Astuce Nous avons fixé le niveau d eau maximal à l aide d un tro...

Страница 8: ...erficie del agua En este margen de operación 6 cm el Skimmer trabaja correctamente si el nivel de agua sube por encima la par te superior del Skimmer ya no tiene guía y se suelta Si fuera necesario con nuestra pieza de prolongación de 1 Ref 2841 puede aumentar la distancia en 15 cm con una pieza o en 30 cm con dos piezas Consejo Establezca un nivel máximo de agua por medio de un rebosadero en el bo...

Страница 9: ...lo sfioratore funziona debitamente secondo le normative se il livello dell acqua sale la parte superiore dello sfioratore non ha più alcuna guida e si stacca Se necessario con la nostra prolunga 1 art n 2841 si ha la possibilità di aumentare la distanza di 15 cm con un pezzo di prolunga o di 30 cm con 2 pezzi Suggerimento Si ottiene il livello massimo dell acqua con uno fissato sfioratore nel bordo de...

Страница 10: ...ixa de ter controlo e solta se Se necessário tem a possibilidade de aumentar a distância com a nossa peça de extensão 1 n º de art 2840 15 cm com uma peça ou 30 cm com 2 peças Conselho Fixe o nível máximo da água através de um vertedouro na margem do lago de modo a drenar o excesso de água da chuva Indicações de utilização do raspador 140 1 Antes da colocação em funcionamento elevar o raspador par...

Страница 11: ...ekszik akkor a szkimmer felsőrésze elhagyja a megvezetőt és leoldódik Szükség esetén a külön tartozékként kapható 1 os hosszabbítóval cikkszám 2841 lehetőség nyílik a távolság 15 cm el történő növeléséhez amennyiben egy hosszabbítót használ illetve 30 cm el történő növeléséhez ha két ilyen hosszabbítót használ Tipp A megengedett legmagasabb vízszintet egy a tó szélére szerelt túlfolyóval szabályoz...

Страница 12: ...m wody wykracza poza to górna część skimmera nie ma już prowadzenia i odłącza się W razie konieczności nasze przedłużenie 1 nr art 2841 umożliwia zwiększenie tego odstępu o 15 cm 1 sztuka lub 30 cm 2 sztuki Wskazówka Maksymalny poziom wody ustalony jest przelewem aby odprowadzić namiar deszczówki Wskazówki eksploatacyjne skimmera 140 1 Przed uruchomieniem unieść pływak aby zapewnić poduszkę powiet...

Страница 13: ...верхности В этом рабочем диапазоне 6 см скиммер работает согласно инструкции если уровень воды повышается сверх этого верхняя часть скиммера теряет управление При необходимости Вы можете с помощью удлинителя 1 номер артикула 2841 увеличить расстояние на 15 см одним куском или на 30 см двумя кусками Совет Максимальный уровень воды в пруду зафиксирован водосливом на краю пруда чтобы отводить лишнюю ...

Страница 14: ...dollisuuden pidentää etäisyyttä 15 cm llä yhden jatkeen ja 30 cm kahden jatkeen avulla Vihje Veden enimmäiskorkeuden määrittelee lammikon reunassa oleva ylijuoksuaukko josta liiallinen sadevesi johdetaan ulos Käyttöohjeita pintavedenpuhdistimen käyttöön 140 1 Nosta kelluketta ennen puhdistimen käyttöönottoa varmistaaksesi että ilmatyyny on kellukkeen reunan alla 2 Pintavedenpuhdistimen suodatin vo...

Страница 15: ... uvoľní sa Podľa potreby máte s pomocou predlžovacieho kusu 1 obj č 2841 možnosť zväčšiť vzdialenosť Ø 15 cm s jedným predlžovacím kusom alebo Ø 30 cm s dvomi Náš tip Maximálny stav vody určíte pomocou prepadu na okraji rybníka ktorým bude odtekať prebytočná dažēová voda Prevádzkové pokyny pre odsávač 140 1 Plavák pred uvedením do prevádzky nadvihnite aby sa vytvoril pod okrajom plaváku vzduchový ...

Страница 16: ...ní a uvolní se Podle potřeby máte s pomocí prodlužovacího kusu 1 obj č 2841 možnost zvětšit vzdálenost Ø 15 cm s jedním prodlužovacím kusem nebo Ø 30 cm se dvěma Náš tip Maximální stav vody určíte pomocí přepadu na okraji rybníka kterým bude odtékat přebytečná dešťová voda Provozní pokyny pro odsávač 140 1 Plovák před uvedením do provozu nadzdvihněte aby se vytvořil pod okrajem plováku vzduchový p...

Страница 17: ...ovečate za 15 cm z enim podaljškom ali 30 cm z dvema podaljškoma Nasvet Maksimalni nivo vode lahko fiksirate s pomočjo preliva v robu ribnika tako da se odvečna deževnica odvaja Navodila za obratovanje skimmerja 140 1 Plovec pred začetkom obratovanja privzdignite da zagotovite nastanek zračne blazine pod robom plovca 2 Cedilo skimmerja se da sneti tako da se ga pri čiščenju lahko izprazne Po potreb...

Страница 18: ...水以保持最高水位恒定 收集器140操作注意事项 1 在开启收集器之前 提起收集器上罩以保证在上罩边缘底下形成空气垫 2 收集器中的收集篮可以取出 倒掉并清洁 根据需要 这个操作必须重复进行和检查 取决于池塘的污染 情况 注意 如果由于太阳照射和水蒸发导致水位降低到收集器可操作的液位范围之下 那必须关 闭水泵 不然将导致干转 这样会损坏水泵 一套完整的过滤系统还需要一个池塘过滤器 过滤器通过一个软管连接到水泵出口上 在过滤器里完成对池 水的过滤 另一根软管将过滤后的水抽回池塘里 见图1 漂浮型液面收集器140的安装操作 见图2 1 将浮子 3 插入圆竿 4 上 并且一起插到支架 5 里 2 将支架 5 套在收集室 2 的螺纹连接上 拧紧直角弯头 6 这样支架 5 就固定了 3 将软管接头 8 旋拧到直角弯头 6 的外螺纹上 4 将收集器上罩 1 放在收集室 2 上 5 有两种方式可以将软管接...

Страница 19: ...mpra A kereskedö bélyegzöje és alaírása Vásárlás idöpontja Pieczątka i podpis sprzedawcy Data zakupu Штамп и подпись продавца дата покупки Myyjän leima ja allekirjoitus Ostopäivämäärä Pečiatka a podpis predajcu Dátum kúpy Razítko a podpis prodejce Datum koupě Žig in podpis prodajalca Datum nakupa 经销商的盖章和署名 购买日期 _________________________________________________________________________ _____________...

Отзывы: