background image

hervidor o eliminar las marcas del fabricante.
27. 

Descripción del dispositivo
1. Carcasa del hervidor

2. Interruptor on/off

3. luz piloto

4. base giratoria

5. tapa

6. asa (manillar)

7. cerradura de la tapa

Uso del hervidor
ANTES DE EMPEZAR A USAR EL DISPOSITIVO: Llene el hervidor tres veces de agua, hasta el nivel MAX, hierva i vacíe. Para eliminar 
el olor de fábrica, hierva varias veces el agua.
1. Llene el hervidor de agua y compruebe que el calentador está totalmente cubierta de agua. 
2. Coloque la base sobre una superficie estable, plana y resistente al. calentamiento. 
3. Introduzca la clavija del cable de alimentación en la toma de corriente de 230V ~ 50Hz y pulse el interruptor (on). Se encenderá la luz 
piloto.
4. Después de hervir el agua, el hervidor se apagará automáticamente. 
5. Antes de quitar el hervidor de la base compruebe que está apagado. 
6. Para apagar el hervidor antes de la ebullición, pulse el interruptor para apagar (off). La luz piloto se apagará. 
7. Durante el funcionamiento del hervidor, la tapa tiene que estar cerrada. 
Sólo entonces funcionará el interruptor automático. 
8. Para volver a encender el hervidor, espere unos 2 minutos desde su último funcionamiento. 
9. El encendido del hervidor vacío o con la cantidad insuficiente de agua causará el apagado automático del dispositivo. En este caso hay 
que esperar unos 15 minutos, introducir en el hervidor una cantidad adecuada de agua y volver a encender el dispositivo. 
10. No deje el hervidor encendido sin vigilancia.

11. El hervidor es un aparato eléctrico no diseñado para guardar el agua ni cualquier otro líquido. Una vez que el agua esté hirviendo se 
debe verterla inmediatamente en otro recipiente. El agua después de hervir en el hervidor no puede estar en él en durante más de 10 
minutos. Antes de cada uso, llene el hervidor con agua fresca por encima del mínimo y por debajo del máximo.

Limpieza y mantenimiento
El sarro que se acumula en el interior del hervidor debe quitarse periódicamente. Esta actividad no está sujeta a la garantía. La falta de la 
descal

cificación periódica puede causar daños en el hervidor y la p

érdida de garantía. Para descalcificar el dispositivo, use un producto 

específicamente destinado para este fin. 

Ficha técnica: 
Volumen máx:1,7L min: 0,5L            
Carga: 220-240V ~50Hz
Potencia: 

         

El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un 

temporizador externo o de un sistema de regulación automática separado. 

2

8

. La base de la tetera no puede lavarse directamente con el agua, solo debe limpiarse 

con un paño seco.

29. 

Niños de 3 a 8 años de edad pueden encender y apagar el aparato solamente cuando 

está en su posición normal de uso, cuando estén supervisados o instruidos sobre el uso 
seguro y comprendan los riesgos resultantes. Niños de 3 a 8 años no pueden conectar el 
aparato, usarlo, limpiarlo o conservarlo. 

 1850-2200W

11

Preocupación por el medio

 

ambiente

Por favor, lleva las cajas de cartón a un sitio de reciclaje. Las bolsas de polietileno se deben tirar

 

al

 

cubo

 

de

 

la

 

basura

 

amarillo

 (

para

 

envases

). 

El

 

equipo

 

gastado

 

debe

 

ser

 

entregado

 

en

 

el

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

porque

 

las

 

piezas

 

que

 

constituyen

 

el

 

equipo

 

pueden

 

suponer

 

un

 

peligro

 

para

 

el

 

medio

 

ambiente

Debes

 

entregar

 

el

 

equipo

 

Hay que devolver el 

equipo eléctrico con el fin de evitar su reutilización

Si

 

en

 

el

 

equipo

 

se

 

encuentran

 

pilas

hay

 

que

 

sacarlas

 

y

 

entregar

 

por

 

separado

en

 

un

 

punto

 

de

 

almacenamiento

 

adecuado

No

 

tires

 

el

 

equipo

 

al

 

contenedor

 

para

 

residuos

 

urbanos

!! 

PORTUGUÊS

CONDIÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA AS INSTRUÇÕES IMPORTANTES RELATIVAS 

À SEGURANÇA DE UTILIZAÇÃO DEVEM SER LIDAS COM ATENÇÃO E GUARDADAS 

PARA A POSTERIOR UTILIZAÇÃO

Em caso da sua utilização para os fins comerciais, as condições de garantia são sujeitas 
às alterações.
1.Antes de começar a utilização do dispositivo deve-se ler o manual de serviço e as 
instruções nele incluidas. O fabricante não é responsável pelos danos causados pela 
utilização não conforme a sua aplicação ou pelo manejo inadequado do mesmo.
2.O dispositivo serve somente para uso doméstico. Não utilizar para outros fins, não 
conformes a sua aplicação.

Содержание MS 1261

Страница 1: ...ija EST kasutusjuhend CZ návod k obsluze SK návod na obsluhu RO Instrucţiunea de deservire GR οδηγίες χρήσεως I Istruzioni operative HR uputstvo za uporabu RUS инструкция обслуживания BIH upute za rad HU felhasználói kézikönyv FI käyttöopas PL instrukcja obsługi user manual D bedienungsanweisung MS 1261 ...

Страница 2: ...2 2 6 4 1 7 5 3 ...

Страница 3: ...ut the power cable the plug or the whole device into the water Never expose the product to the atmospheric conditions such as direct sun light or rain etc Never use the product in humid conditions 8 Periodically check the power cable condition If the power cable is damaged the product should be turned to a professional service location to be replaced in order to avoid hazardous situations 9 Never ...

Страница 4: ...t surface 3 Plug the kettle to the 230 50Hz mains press ON OFF switch Indicator lamp will light 4 After boiling water the kettle will automatically switch off 5 Before taking the kettle out of the base make sure it is switched off 6 The kettle can manually be switched off in any time by ON OFF switch 7 Keep lid closed during boiling process Or the kettle won t automatically switch off 8 After boil...

Страница 5: ...m Alter von über 8 Jahren sind und diese Tätigkeiten unter Aufsicht durchgeführt werden 6 Trennen Sie den Stecker von der Steckdose vor der Reinigung oder nach der beendeten Nutzung des Gerätes halten Sie die Steckdose dabei fest Ziehen Sie NICHT am Kabel 7 Das Kabel die Buchse sowie das ganze Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen Das Gerät vor Regen Sonne usw und vor Feuchtigkei...

Страница 6: ...alten und ausschalten wenn es sich in seiner normalen Betriebsposition befindet sie beaufsichtigt werden oder hinsichtlich der sicheren Benutzung belehrt wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Die Kinder im Alter von 3 bis 8 Jahren dürfen nicht das Gerät anschließen bedienen reinigen und warten Beschreibung des Gerätes 1 Gehäuse des Wasserkochers 2 Ein Ausschalter 3 Kontrol...

Страница 7: ...e l utilisation il ne faut pas brancher plusieurs appareils électriques sur le même circuit électrique 4 Lors de l utilisation de l appareil il faut être particulièrement prudent s il y a des enfants à proximité Ne pas laisser les enfants jouer avec l appareil N autoriser l utilisation de l appareil ni aux enfants ni aux personnes ne connaissant pas ce produit 5 AVERTISSEMENT Cet appareil peut êtr...

Страница 8: ...uvrir le couvercle si l eau est en train de bouillir 17 La bouilloire ne peut utiliser qu avec son socle original 18 ATTENTION Avant de soulever la bouilloire électrique de son socle s assurer qu elle est éteinte 19 Cet appareil est destiné à un usage domestique et similaire comme p ex dans des cuisines des pièces pour employés des magasins des bureaux et dans d autres environnements du travail de...

Страница 9: ...uverte par la garantie A défaut d un détartrage régulier cela entraînera des dégâts ainsi que la perte de la garantie Pour détartrer utiliser des produits prévus expressément à cet effet Fiche technique Capacité max 1 7L min 0 5L Tension 220 240V 50Hz Puissance 9 Respect de l environnement Nous vous prions de bien vouloir trier les emballages en carton ainsi que les sachets plastiques en polyéthyl...

Страница 10: ...n el aparato encendido ni el cargador conectado a la red de alimentación 14 Para asegurar más protección se recomienda instalar en el circuito eléctrico un Diferencial RCD con la corriente diferencial no superior a 30 mA En este caso hay que recurrir al especialista eléctrico 15 Si el hervidor está demasiado lleno puede saltar el agua hirviendo 16 ADVERTENCIA No abra la tapadera cuando el agua est...

Страница 11: ...tarse periódicamente Esta actividad no está sujeta a la garantía La falta de la descalcificación periódica puede causar daños en el hervidor y la pérdida de garantía Para descalcificar el dispositivo use un producto específicamente destinado para este fin Ficha técnica Volumen máx 1 7L min 0 5L Carga 220 240V 50Hz Potencia El aparato no está destinado a ponerse en funcionamiento por medio de un te...

Страница 12: ...ve ser substituido por uma oficina de reparos especializada para evitar o perigo 9 Não utilizar o dispositivo com o cabo de alimentação deteriorado ou se foi deixado cair ou foi deteriorado de qualquer outra maneira ou funciona de maneira incorreta Não o dispositivo por conta própria porque existe perigo de choque eléctrico O dispositivo deteriorado deve se levar ao ponto de serviço técnico adequa...

Страница 13: ...entação à tomada elétrica de 230V 50Hz e pressionar o interruptor Acende se o sinalizador luminoso 4 Após ferver a água o fervedor desliga se automáticamente 5 Antes de retirar o fervedor da base comprovar que foi desligado 6 Para desligar o fervedor antes de ferver a água pressionar o interruptor Apaga se o sinalizador luminoso 7 Durante a fervura a tampa do fervedor deve ficar fechada Só então a...

Страница 14: ...rietaiso kad jį veiktų aplinkos veiksniai lietus saulė ir pan taip pat nenaudoti padidėjusios drėgmės sąlygomis vonios kambariuose drėgnuose kempingo nameliuose 8 Periodiškai patikrinti maitinimo laido būklę Pažeistas laidas turėtų būti pakeistas specializuotos taisyklos kad būtų išvengta galimo pavojaus 9 Nenaudoti prietaiso jeigu pažeistas maitinimo laidas ar prietaisas buvo numestas kitaip suga...

Страница 15: ...2 minutėms kai buvo paskutinį kartą naudojamas 9 Virdulys automatiškai išjungiamas jeigu įjungiamas tuščias ar nepakankamai pripiltas vandens Tokiu atveju būtina palaukti keliolika minučių įpilti reikiamą vandens kiekį ir vėl įjungti virdulį 10 Nepalikti įjungto virdulio be priežiūros 11 Virdulys tai elektrinis įrenginys kuris nėra skirtas vandens ir kitų skysčių laikymui Kai vanduo užvirs reikia ...

Страница 16: ...truma apstākļos vannasistabas mitri kempinga namiņi 8 Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli Ja strāvas vads ir bojāts tas ir jānomaina pret jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā lai izvairītos no nevēlamām sekām 9 Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu ierīci kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu rezultātā kā arī ierīci kas nepareizi darbojas Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi šāda...

Страница 17: ...nas vākam ir jābūt aizvērtam Tikai tad ieslēgsies automātiskā tējkannas atslēgšanās 8 Tējkannu drīkst atkārtoti ieslēgt pēc apmēram 2 minūtēm pēc pēdējās izmantošanas reizes 9 Tukša vai ar nepietiekamu ūdens daudzumu piepildīta tējkanna automātiski atslēgsies Šādā situācijā jānogaida pārdesmit minūtes un jāpiepilda tējkanna ar nepieciešamo ūdens daudzumu Pēc tam atkārtoti jāieslēdz tējkanna 10 Nea...

Страница 18: ...lmastikutingimuste vihm päike jne eest ning ära kasuta kõrgendatud niiskuse tingimustes vannitoad niisked kämpingumajad 8 Kontrolli aeg ajalt toitejuhtme seisundit Juhul kui toitejuhe on vigastatud siis peab ta väljavahetama selleks volitatud remonditöökojas et vältida hädaohtlikku olukorda 9 Ära kasuta vigastatud toitejuhtmega seadet või kui seade kukkus maha või on mingil muul viisil vigastatud ...

Страница 19: ...tage veekeetja sisse Süttib kontrolllamp 4 Kui vesi on hakanud keema lülitub veekeetja automaatselt välja 5 Enne kui võtate veekeetja aluselt vaadake kas ta on väljalülitatud 6 Kui tahate lülitada veekeetja välja enne kui vesi hakkab keema vajutage väljalülitile Kontrolllamp kustub 7 Vee keetmise ajal peab veekeetja kaas olema kinni Ainult siis töötab automaatne väljalülitus 8 Veekeetja võib uuest...

Страница 20: ...áhněte zástrčku ze zásuvky Přitom přidržujte zásuvku volnou rukou Nikdy netahejte pouze za přívodní kabel 7 Nikdy nenechávejte výrobek připojen ke zdroji napájení bez dozoru Dokonce i tehdy je li přerušena dodávka napětí byť ijen na krátkou dobu 8 Nikdy nedávejte neponořujte napájecí kabel zástrčku nebo celý výrobek do vody Nevystavujte výrobek atmosférickými extremním podmínkám Jako je přímé slun...

Страница 21: ...konvici nad úroveň MAX nebo pod úroveň MIN mohlo by to způsobit opaření nebo poškození konvice 23 Konvici bez vody nezapínejte konvice by se mohla poškodit 24 Nepoužívejte konvici bez filtru ani s otevřeným víkem jelikož pak nebude fungovat automatické vypínání 25 Z konvice pravidelně odstraňujte vodní kámen pomocí prostředků k tomu určených Používání konvice s vodním kamenem na topném tělese vede...

Страница 22: ...a de alimentare cu curent electric şi ţineţi priza cu mâna NU trageţi de cablul de alimentare 7 Nu scufundaţi cablul ştecherul şi nici întregul dispozitiv în apă sau alt lichid Nu expuneţi echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice ploaie raze solare etc şi nici nu îl folosiţi în condiţii de umiditate ridicată baie bungalouri cu umezeală 8 Periodic trebuie să verificaţi starea cablului de a...

Страница 23: ...vă asiguraţi că ceainicul este oprit 19 Acest echipament este prevăzut pentru a fi folosit pentru fierberea apei curate pentru uz casnic şi asemănător aşa cum ar fi spaţiile tip bucătărie pentru personalul din magazine birouri şi alte locuri de muncă încăperi gospodăreşti poate fi folosit de către clienţii hotelurilor motelurilor şi a altor încăperi locuibile asemănătoare în încăperi de tip dormit...

Страница 24: ...eriorarea dispozitivului şi pierderea garanţiei Pentru îndepărtarea calcarului trebuie să folosiţi preparatele special prevăzute în acest scop Date tehnice Capacitatea max 1 7L min 0 5L Tensiunea 220 240V 50Hz Puterea 1850 2200W Din grija pentru mediul înconjurător Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură Sacii din polietilenă PE trebuie aruncate în recipientele p...

Страница 25: ...άνετε πρέπει να καλέσετε τον ειδικό ηλεκτρικό 15 Αν ο βραστήρας είναι υπερπλήρης μπορεί να ξεχειλίσει βραστό νερό 16 ΠΡΟΣΟΧΗ Μην ανοίγετε το καπάκι όταν το νερό βράζει 17 Ο βραστήρας πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο με την παρεχόμενη βάση 18 ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν ανυψώσετε το βραστήρα από τη βάση βεβαιωθείτε ότι ο βραστήρας είναι απενεργοποιημένος 19 Ο εξοπλισμός αυτός προορίζεται για μαγείρεμα καθαρού νερού...

Страница 26: ... Η ενεργοποίηση του βραστήρα με λιγότερο νερό από ό τι χρειάζεται θα έχει ως αποτέλεσμα την αυτόματη απενεργοποίηση της συσκευής Σε τέτοια περίπτωση πρέπει να περιμένετε μερικά λεπτά παραπάνω γεμίστε τον βραστήρα με αρκετό νερό και ενεργοποιήστε τον βραστήρα ξανά 10 Μην αφήνετε ποτέ τον ενεργοποιημένο βραστήρα χωρίς επίβλεψη 11 Ο βραστήρας είναι μια ηλεκτρική συσκευή που δεν έχει σχεδιαστεί για τη...

Страница 27: ...skušajte popraviti poškodovanega izdelka sami saj lahko privede do električnega udara Vedno se obrnite na pooblaščenega serviserja Popravilo ki je bilo narejeno nepravilno lahko povzroči nevarne razmere za uporabnika 10 Nikoli ne dajajte proizvoda na ali blizu vroče ali tople površine ali kuhinjskih aparatov kot so električna pečica ali plinski gorilnik 11 Nikoli ne uporabljajte izdelka blizu vnet...

Страница 28: ...evanje vode ali drugo tekočino Po vre vodo je treba nemudoma prenese na drugo posodo Voda v kotličku po vretju ne more ostati dlje kot 10 minut Pred vsako uporabo napolnite kotliček s svežo vodo presega minimum in pod mejno maksymalno vrednostjo Čiščenje in vzdrževanje Kamen ki je deponiran v notranjosti kotliček morate redno izbrisati Ta dejavnost ni predmet garancijskega servisa Pomanjkanje redn...

Страница 29: ...вките можат да ги извршуваат единствено професионални лица од овластен сервис бидејќи неправилните поправки можат да предизвикаат опасни ситуации за корисникот 10 Никогаш не ставајте го уредот на или во близина на загреани или врели површини или кујнски уреди како електрични или плински шпорети 11 Никогаш не користете го уредот во близина на запалливи материјали 12 Не оставајте го кабелот да виси ...

Страница 30: ...от бокал Пред првата употреба Наполнете го бокалот со вода зовријте ја и истурете ја Повторете го ова три пати За да го отстраните мирисот кој е карактеристичен за првата употреба на електричните уреди неколку пати зовријте вода 1 Наполнете го бокалот со вода Внимавајте грејниот елемент да е целосно потопен во вода 2 Ставете го уредот на рамна и огноотпорна површина 3 Вклучете го бокалот во довод ...

Страница 31: ...adi Nemojte samostalno popravljati aparat zbog opasnosti od udara struje Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru ili popravak Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi Nepravilno izveden popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika 10 Aparat treba staviti na hladnu stabilnu ravnu površinu daleko od zagrijanih kuhinjskih uređaja kao što su štednjak p...

Страница 32: ...rolna lampica 7 Tokom kuhanja poklopac čajnika treba da bude zatvoren Samo tada će raditi automatski isključivač 8 Ponovno uključivanje čajnika može da se vrši oko 2 minute poslije posljednje upotrebe 9 Uključivanje praznog čajnika ili čajnika u kojem nema dovoljno vode će automatski izazvati isključivanje uređaja U takvom slučaju treba sačekati desetak petnaestak minuta Treba sipati odgovarajuću ...

Страница 33: ...rre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni 9 Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel vagy ha azt leejtették vagy bármilyen más módon megsérült illetve rosszul működik Ne javítsa önállóan a készüléket mivel ez áramütés veszélyével jár A sérült berendezést adja be megfelelő szervizbe ellenőrzésre vagy javításra Bármilyen javítást kizárólag erre jogosult szerviz végezhet A helyte...

Страница 34: ...víz a készülék automatikusan kikapcsol Ilyen esetben várni kell tízegynéhány percet Megfelelő mennyiségű vizet kell beönteni és újra be kell kapcsolni a vízforralót 10 Ne hagyja a bekapcsolt vízforralót felügyelet nélkül 11 A vízforraló egy elektromos készülék melyet nem víz vagy más folyadék tárolására terveztek A víz felforralása után azonnal öntsük azt át egy másik edénybe A vízforralóban a víz...

Страница 35: ...etussa huoltoliikkeessä vaaratilanteiden välttämiseksi 9 Älä käytä laitetta mikäli sen virtajohto on vaurioitunut tai jos laite on pudonnut tai vaurioitunut muulla tavalla tai se ei toimi oikein Älä korjaa laitetta omaehtoisesti sähköiskuvaaran vuoksi Vie viallinen laite asianmukaiselle huoltoliikkeelle tarkastettavaksi ja korjattavaksi Kaikkia korjauksia saa tehdä ainoastaan valtuutetussa huoltol...

Страница 36: ...Keittämisaikana kansi on pidettävä suljettuna Tämä on edellytys automaattisen katkaisimen toiminnalle 8 Keitin voidaan kytkeä päälle uudelleen noin 2 minuutin kuluttua viimeisestä käytöstä 9 Mikäli keitin on tyhjä tai täytetty riittämättömällä vesimäärällä se kytkeytyy automaattisesti pois päältä Tällöin on odotettava yli kymmenen minuutin ajan Seuraavaksi keittimeen on kaadettava asianmukainen mä...

Страница 37: ...netsnoer beschadigd is moet het product worden gebracht naar een professionele service locatie en daar behandelt worden om gevaarlijke situaties te voorkomen 9 Gebruik het product nooit met een beschadigd netsnoer of als het is gevallen of beschadigd op een andere manier of als het niet goed werkt Probeer niet om het defecte product zelf te repareren omdat het kan leiden tot een elektrische schok ...

Страница 38: ...derzetter op een stabiele vlakke hittebestendige plek 3 Plaats de stekker in een stopcontact van 230V 50Hz en druk op de aan schakelaar Het indicatielampje gaat branden 4 Na het koken van het water gaat hij automatisch uit 5 Voor het verwijderen van de waterkoker van de onderzetter controleer of de waterkoker uit staat 6 Om de waterkoker uit te schakelen voor het koken van het water druk op de uit...

Страница 39: ...oristite u uvjetima povećane vlažnosti kupaonice vlažni bungalovi 8 Povremeno provjerite stanje kabela za napajanje Ako je kabel za napajanje oštećen to bi trebao biti zamijenjen od strane specijalističkog servisa kako bi se izbjegli rizici 9 Nemojte koristiti uređaj s oštećenim napajalnim kabelom ili ako je bio ispušten ili oštećen na bilo koji drugi način ili nepravilno radi Nemojte popravljati ...

Страница 40: ...из питающего гнезда придерживая гнездо рукой НЕ тянуть за сетевой кабель 7 Не погружай кабель штепсель также всё устройство в воде или другой жидкости Не выставляй устройство на действие атмосферных условий дождя солнца и пр не употребляй при условиях повышенной влажности ванные комнаты влажные летние домики 8 Периодически проверяй состояние питающего провода Если питающий провод повреждён его дол...

Страница 41: ...linu površinu 3 Uključite utikač kabela za napajanje u zidnu utičnicu 230V 50Hz i pritisnite gumb Upali pilot svjetlo 4 Nakon što voda prokuha kotlić će se automatski isključiti 5 Prije uklanjanja kotlića s postolja provjerite da li je isključen 6 Chcąc wyłączyć czajnik przed zagotowaniem wody naciśnij wyłącznik Lampka kontrolna zgaśnie 7 Prilikom kuhanja poklopac kotlića mora biti zatvoren Samo t...

Страница 42: ...оно находится в нормальном рабочем положении они находятся под контролем или получили инструкции по безопасному использованию и поняли вытекающие из них угрозы Дети от 3 до менее 8 лет не могут подключать устройства обслуживать чистить или консервировать его Описание прибора 1 корпус чайника 2 включатель выключатель 3 индикатор питания 4 поворачивающаяся подставка 5 крышка 6 ручка 7 замыкание крыш...

Страница 43: ...odpovedá za škody spôsobené používaním spotrebiča v rozpore s jeho určením alebo jeho nesprávnou obsluhou 2 Spotrebič je určený len na domáce použitie Nepoužívajte ho na účely ktoré sú v rozpore s jeho určením 3 Spotrebič pripájajte výlučne do zásuvky s 230 V 50 Hz Za účelom zvýšenia bezpečnosti užívateľa do jedného obvodu prúdu nezapájajte súčasne viacero elektrických spotrebičov 4 Ak sa počas po...

Страница 44: ... non incorrere nel rischio di scosse elettriche Portare l apparecchio danneggiato ad un centro di servizio specializzato per controllarlo o per eseguire riparazioni Qualunque riparazione può essere effettuata solo nei centri di assistenza autorizzati Una riparazione effettuata in modo improprio può essere causa di gravi rischi per l utente 11 Collocare l apparecchio su una superficie fredda stabil...

Страница 45: ...d zložením kanvice zo základne skontrolujte či je kanvica naozaj vypnutá 6 Ak chcete kanvicu vypnúť pred zovretím vody stlačte vypínač Kontrolka sa vypne 7 Počas varenia musí byť poklop kanvice uzavretý Len v takomto prípade sa spustí automatický vypínač 8 Kanvicu môžete znovu zapnúť po uplynutí zhruba 2 minút od posledného použitia 9 Zapnutie prázdnej kanvice alebo kanvice s nedostatočným množstv...

Страница 46: ...possibile accendere nuovamente il bollitore dopo circa 2 minuti dall ultimo uso 9 L accensione del bollitore vuoto o con una quantità insufficiente di acqua provoca la disattivazione automatica dell apparecchio In questo caso è necessario attendere circa 15 minuti immettere la quantità adeguata di acqua e accendere nuovamente il bollitore 10 Non lasciare incustodito il bollitore acceso Pulizia e m...

Страница 47: ...cji ingerencji nieautoryzowanego serwisu samowolnych napraw przeróbek i zmian konstrukcyjnych użycia niewłaściwych materiałów eksploatacyjnych uszkodzeń mechanicznych termicznych chemicznych i powstałych na skutek przepięcia w sieci karta gwarancyjna jest nieważna bez daty zakupu pieczęci sprzedającego i kopii dokumentu zakupu gwarancją nie są objęte elementy eksploatacyjne i akcesoria w tym eleme...

Страница 48: ... należy równocześnie włączać wielu urządzeń elektrycznych 4 Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia gdy w pobliżu przebywają dzieci 7 Nie zanurzać kabla wtyczki oraz całego urządzenia w wodzie lub innej cieczy Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą Nie należy dopuszczać dziec...

Страница 49: ...ach pracy pomieszczeń gospodarskich przez klientów w hotelach motelach i innych środowiskach mieszkalnych tego typu w pomieszczeniach sypialnych i śniadaniowych 20 Zawsze należy zachować szczególną ostrożność podczas gotowania wody w czajniku Nie należy dotykać obudowy czajnika ani pokrywki Nie należy otwierać pokrywki czajnika w czasie gotowania lub zaraz po zagotowaniu wody wydostająca się para ...

Страница 50: ...nik Lampka kontrolna zgaśnie 7 Podczas gotowania pokrywka czajnika musi być zamknięta Tylko wtedy zadziała automatyczny wyłącznik 8 Ponowne włączenie czajnika można rozpocząć po upływie około 2 minut od ostatniego użycia 9 Włączenie pustego czajnika lub niedostatecznie wypełnionego niedostateczną ilością wody spowoduje automatyczne wyłączenie urządzenia W takim wypadku należy odczekać kilkanaście ...

Страница 51: ...shaver MS 2908 steam iron MS 5016 hair clipper MS 2815 foot spa MS 2152 electric oven MS 6004 pepper mill MS 4432 electric grill MS 6605 food dryer MS 6656 www meskoeurope eu table fan MS 7308 ...

Страница 52: ...aightener MS 2311 hair dryer MS 2229 fan heater MS 7704 hair styler MS 2016 sandwich maker MS 3029 lint remover MS 9607 coffee grinder MS 4440 kitchen electronic scale MS 3145 www meskoeurope eu electric oven MS 6013 ...

Отзывы: