Merloni FM 11 Скачать руководство пользователя страница 6

Attenzione:

prima di utilizzare il forno e il grill per la prima

volta, accendete il forno per circa mezz'ora a vuoto con il
termostato al massimo ed aerare il locale. L’odore che a
volte  si  sviluppa  durante  tale  operazione  è  dovuto  dal-
l’evaporazione delle sostanze utilizzate per proteggere il
forno e il grill nel periodo che passa tra la produzione del-
la cucina e la sua messa in funzione.

3. Il grill

- Posizione manopola “

E

”:

- Posizione manopola “

F

”:

Max

La  cottura  al  grill  è  prodotta  dall’irradiazione  termica
unidirezionale  dall’alto  verso  il  basso  di  una  resistenza
elettrica incandescente. La temperatura assai elevata e
diretta del grill consente la immediata rosolatura superfi-
ciale delle carni che ostacolando la fuoriuscita degli umo-
ri le mantiene più tenere. La cottura al grill è particolar-
mente consigliata per quei piatti che necessitano di ele-
vata temperatura superficiale: bistecche di vitello e man-
zo, entrecote, filetto, hamburger etc...

4. Il “doppio grill”

- Posizione manopola “

E

”:

- Posizione manopola “

F

”:

Max

Un  grill  più  grande  dei  soliti  e  con  un  disegno  del  tutto
nuovo: il rendimento di cottura è aumentato del 50%. Il
doppio grill elimina le zone angolari di assenza di calore.

Nota:

 le cotture al grill (funzioni 3, 4) debbono essere ef-

fettuate

a porta chiusa.

5. Il “forno gratinante”

- Posizione manopola “

E

”:

- Posizione manopola “

F

”: a scelta fra

60

 e

200

°C

Unisce  all’irradiazione  termica  unidirezionale  la  circola-
zione forzata dell’aria all’interno del forno. Ciò impedisce
la bruciatura degli elementi superficiali aumentando il po-
tere di penetrazione del calore. Risultati eccellenti si ot-
tengono  utilizzando  il  grill  ventilato  per  spiedini  misti  di
carne e verdura, salsicce, costine di maiale, costolette di
agnello,  pollo  alla  diavola,  quaglie  alla  salvia,  filetto  di
maiale etc... Fra i pesci il grill ventilato è insuperabile nella
cottura  di  tranci  di  cernia,  di  tonno,  di  pesce  spada,
seppioline ripiene etc...

La luce forno

Si accende ruotando la manopola “

E

”. Illumina il forno e

resta accesa quando sia messo in funzione un qualsivoglia
elemento elettrico riscaldante del forno.

La manopola del contaminuti (G)

(Presente su alcuni

modelli)
Per utilizzare il contaminuti occorre caricare la suoneria
ruotando la manopola di un giro quasi completo in senso
orario; quindi, tornando indietro, impostare il tempo desi-
derato  facendo  coincidere  con  il  riferimento  fisso  del
frontalino il numero corrispondente ai minuti  prefissati.

La manopola del contaminuti di fine cottura (G)

(Presente su alcuni modelli)
Per utilizzare il programmatore di fine cottura occorre ca-
ricare la suoneria ruotando la manopola di un giro quasi
completo  in  senso  antiorario;  quindi,  tornando  indietro,
impostare il tempo desiderato  facendo coincidere con il
riferimento  fisso  del  frontalino  il  numero  corrispondente
ai minuti prefissati, al termine del tempo impostato oltre
all’intervento  della  suoneria  si  ha  lo  spegnimento  auto-
matico del forno o del grill.
Quando il forno e il grill sono spenti il programmatore di
fine  cottura  può  essere  usato  come  un  normale
contaminuti.

La ventilazione forzata

Alcuni modelli sono dotati di una ventola di raffreddamen-
to che entra in funzione ruotando la manopola di selezio-
ne dei programmi “

E

”. Durante la cottura la ventola è sem-

pre accesa ed è possibile sentire un getto d’aria che esce
tra frontalino e porta forno ed attraverso la maniglia.

3° Vetro

Al fine di ottenere una temperatura più bassa della porta
forno durante il funzionamento, ed un minor consumo di
energia, è disponibile un kit supplementare di protezione.
Questo kit dovrebbe essere montato in caso di presenza
di bambini piccoli. Per fare questo è necessario acquista-
re  il  kit  codice  ricambio  039888  o  039104  (per  modelli
serie tradizione con porta in lamiera) presso un rivendito-
re autorizzato o presso il Servizio Assistenza Tecnica ri-
portato sulla lista fornita a corredo.

Maniglia
Attenzione:

 dall’asola presente all’estremità destra della

maniglia vengono espulsi i vapori di cottura,

non mettere

la mano in questa zona.

Nelle versioni con maniglia a

tubo  è  prevista  una  protezione  da  applicare  durante  la
cottura per allontanare i vapori dalla facciata della cucina.

1

2

Attenzione

Non appoggiate recipienti sul fondo del forno perché non
si avrebbe una cottura uniforme in quanto le resistenze
poste al di sotto brucerebbero il cibo inferiormente ed il
contenitore disturberebbe la circolazione di aria nei forni
ventilati. Inoltre il fondo è bombato per garantire una mag-
giore rigidità alle deformazioni e pertanto non garantisce
un piano di appoggio stabile.

Содержание FM 11

Страница 1: ...mas Instrucciones para la instalación y uso Instrucciones para la instalación y uso 26 26 Forno multifunções com 5 programmi Forno multifunções com 5 programmi Instruções para a instalação e o uso Instruções para a instalação e o uso 34 34 Multifunkt Multifunktionele oven met ionele oven met 5 programma s 5 programma s Gebruiksaanwijzing Gebruiksaanwijzingen voor en voor de plaatsing de plaatsing ...

Страница 2: ...10 10 Non lasciare l apparecchio Non lasciare l apparecchio inutilmente inserito Spegne inutilmente inserito Spegne smaltimento calore smaltimento calore 12 12 Il cavo di alimentazione di questo Il cavo di alimentazione di questo apparecchio non deve apparecchio non deve essere sostituito dall utente In caso di danneggiamento essere sostituito dall utente In caso di danneggiamento del cavo o per l...

Страница 3: ...Tutte le parti che assicura no la protezione debbono essere fissate in modo tale da non poter essere tolta senza l aiuto di qualche utensile Fissaggio del forno al mobile 1 Posizionare le staffe A a battuta sull appoggio del forno B 2 Posizionare i tacchetti C a battuta nelle staffe A in modo che lo spessore delle fiancate del mobile ripor tato sul tacchetto risulti rivolto verso di voi 3 Fissare ...

Страница 4: ...l impianto di alimentazione sia munito di efficace col legamento di terra secondo le norme e le disposizioni di legge la presa o l interruttore omnipolare siano facilmente raggiungibili con il forno installato N B non utilizzare riduzioni adattatori o derivatori in quan to essi potrebbero provocare riscaldamenti o bruciature A Cruscotto B Leccarda o piano di cottura C Griglia ripiano del forno D F...

Страница 5: ...lla pre parazione di piatti a base di carni di manzo o vitello quali brasati spezzatini goulasch carni di selvaggina cosciot to e lombo di maiale etc che necessitano di cottura lenta con costante aggiunta di liquidi Resta ancora il sistema migliore per la cottura della biscotteria secca pasticcini da piani si avrebbe una cattiva distribuzione della temperatu ra Utilizzando i diversi ripiani a disp...

Страница 6: ...re caricare la suoneria ruotando la manopola di un giro quasi completo in senso orario quindi tornando indietro impostare il tempo desi derato facendo coincidere con il riferimento fisso del frontalino il numero corrispondente ai minuti prefissati La manopola del contaminuti di fine cottura G Presente su alcuni modelli Per utilizzare il programmatore di fine cottura occorre ca ricare la suoneria r...

Страница 7: ...roduces bad temperature distribution By using the various shelves available you can balance the amount of heat between the upper and lower part of the oven There is more heat in the lower part of the oven when using the second or the first shelf from the bottom 2 The ventilated oven Knob position E Knob position F choose between 60 and 200 C In the ventilated oven with hot air forced circulation h...

Страница 8: ...G present only on a few models In order to use the end of cooking time programmer knob turn the knob clockwise by almost one complete turn in order to wind the alarm now turn back to set the time required positioning the fixed reference index on the facia to the number of minutes you wish to set At the end of the cooking time the alarm goes off and the oven or grill switches off automatically When...

Страница 9: ... opposite the pointer on dial 4 Example of programmer setting with oven operating automatically End of cooking time 7 p m or 19 00 hours continentals time Cooking time 2 hours Place the food in the oven turn knob 2 clockwise to set the cooking time on dial 4 that is 2 hours press in and turn knob 3 clockwise to set the cooking start time on dial 5 at 5 p m or 17 00 hours turn the oven control knob...

Страница 10: ...ame time with other foods place the roast on the 2nd grid leaving the 4th grid for more delicate food When cooking foods with different cooking times and temperatures at the same time set an average tem perature place the delicate food on 4th grid and remove the food with shorter cooking time first Use the dripping pan on the bottom grid and the grill on the top grid When cooking pizza on two grid...

Страница 11: ...urement indicatifs et peuvent varier en fonction des goûts de l utilisateur Maintenance ordinaire et nettoyage du four Avant d effectuer toute opération de maintenance ou de nettoyage débranchez le four Pour une longue durée de votre four il faudra procéder fréquemment à son nettoyage général sans oublier que les parties émaillées et le cas échéant les panneaux autonettoyants doivent être lavés à ...

Страница 12: ...viale Aristide Merloni 47 60044 Fabriano m u l t i f u n z i o n e c o n 5 p r o g r a m m i 1 9 5 0 0 3 8 6 5 1 1 X e r o x B u s i n e s s S e r v i c e s D o c u t e c h ...

Отзывы: