Merlin Tracer 60 Скачать руководство пользователя страница 30

 

Elementos necesarios para el funcionamiento   

4 pilas AA para el transmisor 

29 

Introducción 

Especificaciones 

Glosario 

 

Tren de aterrizaje  

 

-  

patas en la parte baja del helicóptero.  

Rotor   

 

 

-  

Palas de rotación de alta velocidad que se utilizan para levantar el helicóptero por el aire.  

Acelerador 

 

 

-  

Función de control que ajusta la velocidad de las palas giratorias y la altura del helicóptero.  

Timón

   

 

 

-  

Función de control que sirve para girar el helicóptero.

 

Controles cíclicos  

 

-

  

Funciones de control para mover el helicóptero durante el vuelo.

 

Fuselaje  

 

 

-  

El cuerpo central del helicóptero que contiene el motor, recibidor, control de velocidad, servos y batería.

 

Giroscopio 

 

 

-  

Un estabilizador electrónico incorporado al helicóptero de asistencia durante el vuelo. 

 

LED

  

 

 

 

-  

Lámpara de indicación de color.

 

Plato distribuidor  

 

-  

Plato giratorio situado bajo el rotor que ajusta los ángulos de las palas. 

Precauciones de seguridad

 

 

• 

Lea y siga este manual al completo, respetando todas las instrucciones e indicaciones de seguridad. De lo contrario, pueden producirse 
daños y lesiones graves. Piense en su seguridad, y en la seguridad de los demás primero. 

• 

Sujete bien el producto cuando la batería de vuelo esté conectada; mantenga la hélice alejada de la ropa y partes del cuerpo, incluso 
cuando no esté girando, ya que podría encenderse por accidente. Tenga cuidado de que no se le enrede el pelo en la hélice,             
especialmente al lanzar su modelo. 

• 

No lo haga volar cuando hace demasiado viento o puede que usted pierda el control y se estrelle contra suelo, provocando lesiones         
o daños. Nunca haga volar el aparato cerca de gente, vehículos, vías de trenes, edificios, líneas de alta tensión, agua, superficies duras   
o árboles. Nunca permita que nadie intente coger el modelo mientras está volando o podría dar por resultado lesiones serias. 

• 

Se recomienda que los pilotos menores de 14 años sean supervisados por un adulto a la hora de hacer volar el aparato y cargar la 
batería. 

• 

Utilice únicamente un cargador de batería que sea compatible con la batería de vuelo. Nunca deje el cargador desatendido mientras esté 
cargando. Esto ayudará a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen daños en la batería, el cargador ni en ninguna otra 
propiedad. Mientras esté cargando, coloque la cargador sobre una superficie resistente al calor. No la deje sobre una alfombra o mueble 
tapizado mientras está cargando. 

• 

Nunca corte la batería, cargador ni los cables o se podrían producir lesiones graves. Hacer que la batería provoque un cortocircuito 
(cruzar cables desnudos positivos y negativos) puede producir un incendio, lesiones graves y daños 

• 

Cuando termine de hacer volar su producto, siempre desconecte la batería antes de apagar el transmisor. 

• 

Nunca utilice el producto en la misma frecuencia que otro modelo de radio control en su área. La frecuencia del modelo se muestra en los 
cristales de frecuencia. 

Carga del paquete de pilas 

 

Debe usar el cargador suministrado para cambiar la pila suministrada. El hecho de no hacerlo puede ocasionar un incendio, causando lesiones 
personales y/o daños a la propiedad. NO use un cargador NiCD o MiMH.

 

El tiempo de carga habitual para una batería es de 30 minutos. 

 

• 

Asegúrese de que el transmisor contiene pilas AA con suficiente corriente y que está activado. 

• 

Retire la tapa del puerto de carga en la empuñadura trasera del transmisor deslizándola hacia fuera desde el cuerpo del transmisor. 

• 

Conecte la pila a la toma de carga del cargador. El indicador LED de carga deberá brillar con un rojo intenso para indicar que está 
ocurrie 

• 

do la carga.

 

• 

Cuando la carga se haya completado el cargador dejará de cargar automáticamente y el indicador de carga se apagará completa-
mente.

 

• 

La pila debe ser desconectada y retirada de la toma de carga una vez que esta haya terminado.

 

 

Precauciones 

 

• 

Use el cargador bajo la supervisión de adultos No use el cargador cerca del agua o cuando esté mojado.

 

• 

Si el paquete e pilas presenta protuberancias o se expande durante la carga o el uso, desconecte inmediatamente. No continúe 
usando la pila pues podría ocasionar un incendio. Una pila que se ha inflado o hinchado aunque sea sólo un poco deberá ser 
retirada de servicio y usted deberá ponerse en contacto con su distribuidor.

 

• 

No deje nunca su paquete de pilas cargándose de forma desatendida.

 

• 

Deje que la pila se enfríe siempre hasta la temperatura ambiente antes de cargarse.

 

• 

La unidad de control 5 en 1 de Tracer 60 presente un tope suave para asegurar que la tensión de la pila se mantenga por encima de 
un nivel mínimo de 3 voltios. En este punto la potencia será insuficiente para hacer volar el Tracer 60 y se deberá quitar la pila lista 
para cargarse. No intente hacer volar el Tracer 60 sin una carga adicional ya que esto provocaría un fallo de la pila. 

  

Tracer 60 logo 

Diámetro del rotor principal 

188mm 

Longitud del Fuselaje 

213mm 

Peso en vuelo 

27g 

Motor 

Cepillado con tamaño de 6 mm 

Pila 

Pila Li-Po 3,7V 110 mAh 

Transmisor 

4 Canales MTX-472 2.4GHz  

Receptor / ESC / Servo 

1 Tablero 5 pul. MRX-472 2.4GHz  

Cargador 

Cargador basado en transmisor 

Содержание Tracer 60

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL English 1 9 Fran ais 10 18 Deutsch 19 27 Espa ol 28 36 Expoded Views 37 ML47998 5 050864 014038...

Страница 2: ...m before further damage occurs Not Covered By Warranty This is a sophisticated high performance model and should be treated with care and respect Every effort has been made to make this product as str...

Страница 3: ...sitive bare wires can cause fire serious injury and damage When you finish flying your product always unplug the battery before you turn off the transmitter Always check that the transmitter has full...

Страница 4: ...itter Mode from Mode 2 to Mode 1 The MTX 472 Transmitter has the ability to offer two options for transmitter control Controls shown in full in Controlling your Helicopter section of the manual 1 With...

Страница 5: ...throttle stick backwards Push the rudder stick to the left Move trim lever to right Push the rudder stick to the right Move trim lever to left Push the cyclic control stick forwards Move trim lever b...

Страница 6: ...throttle stick backwards Push the rudder stick to the left Move trim lever to right Push the rudder stick to the right Move trim lever to left Push the cyclic control stick forwards Move trim lever b...

Страница 7: ...he perspective of the helicopter cabin facing away from the operator 6 If the model is drifting left add a step of right trim If the model is drifting forwards add a step of back trim These both work...

Страница 8: ...have to turn in circles as you fly Try to avoid flying directly overhead Learning Forward and Backwards Flight 1 Hover your helicopter 1 metre in the air 2 Move the cyclic control stick forwards gent...

Страница 9: ...the holder pin and replace the screws tightening only sufficient to make sure the threads do not get damaged 5 Replace the linkage on the lower blade set Problem Cause Solution Unit does not operate T...

Страница 10: ...0 028 024 030 ML47055 MRX 472 5 in 1 Unit Tracer 60 ML47064 Inner Shaft Set Tracer 60 027 007 ML47069 Canopy Tracer 60 ML47067 Bearing Set Tracer 60 029 008 ML47072 Black Landing Skids Tracer 60 023 0...

Страница 11: ...s pas afin de corriger le probl me avant de causer de plus grands dommages Non couvert par la garantie Ceci est un mod le sophistiqu et de haute performance et devra tre trait avec soin et respect Tou...

Страница 12: ...en croisant les fils nus positif et n gatif on peut provoquer un incendie une blessure grave et des dommages Quand vous avez fini de faire voler le produit d branchez toujours la batterie avant d tein...

Страница 13: ...isponibles de r glage Choix du mode d metteur mode 2 ou mode 1 L metteur MTX 472 propose deux options de commande de fonctionnement Les commandes sont indiqu es en d tail dans la section Pilotage de l...

Страница 14: ...e Bougez le levier de compensation droite Poussez la manette du gouvernail vers la droite Bougez le levier de compensation gauche Poussez la manette de manche cyclique vers l avant Bougez le levier de...

Страница 15: ...e Bougez le levier de compensation droite Poussez la manette du gouvernail vers la droite Bougez le levier de compensation gauche Poussez la manette de manche cyclique vers l avant Bougez le levier de...

Страница 16: ...u mode primaire sont associ es une vitesse de base et une plage de d placements li s aux commandes c est le mode le plus stable En mode avanc la vitesse est plus grande et les commandes de d placement...

Страница 17: ...lors du vol Essayez d viter de voler directement au dessus de votre t te Apprentissage de vol en avant et en arri re 1 Gardez votre h licopt re en vol stationnaire 1 m tre dans l air 2 Bougez d licat...

Страница 18: ...etage 5 Remplacez la tringlerie des pales inf rieures D pannage Information utile Probl me Cause Solution L appareil ne fonctionne pas Les piles AA de l metteur sont usag es ou Incorrectement install...

Страница 19: ...L47055 MRX 472 Commande 5 en 1 Tracer 60 ML47064 Ensemble d arbre int rieur Tracer 60 027 007 ML47069 Dais de cockpit Tracer 60 ML47067 Ensemble de palier Tracer 60 029 008 ML47072 Patins noirs d atte...

Страница 20: ...den entstehen Von der Garantie nicht gedeckt Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs Modell das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte Wir haben zwar alles getan um dieses Produkt...

Страница 21: ...Plus und Minuspol kann Brand ernsthafte Verletzungen und Sachsch den verursachen Nach dem Fliegen des Modells immer erst die Batterie abklemmen und dann erst den Sender ausschalten Nie das Produkt mi...

Страница 22: ...1 Umstellen des Senders von Modus 2 auf Modus 1 Der MTX 472 Sender kann auf zwei verschiedene Arten betrieben werden Die Funktionen werden im Abschnitt Fliegen des Helikopters genau beschrieben 1 Sch...

Страница 23: ...n dr cken Seitenruderhebel nach links Trimmhebel nach rechts bewegen Seitenruderhebel nach rechts Trimmhebel nach links bewegen Hebel f r zyklische Steuerung nach vorn dr cken Trimmhebel zur ckziehen...

Страница 24: ...n dr cken Seitenruderhebel nach links Trimmhebel nach rechts bewegen Seitenruderhebel nach rechts Trimmhebel nach links bewegen Hebel f r zyklische Steuerung nach vorn dr cken Trimmhebel zur ckziehen...

Страница 25: ...hieben die Mittelposition der Kn ppel um das Modell wieder in eine stabile Fluglage zu bringen 5 Jeder Trimmungs Schalter bewegt die Mittelposition in die auf dem Schalter angegebene Richtung Die Pers...

Страница 26: ...ers schwenkt herum und stoppt in der neuen Position 3 Wiederholen Sie die Anwendung des Seitenruders so dass Sie schwebend in jede gew nschte drehen k nnen Lernen vorw rts und r ckw rts zu fliegen 1 L...

Страница 27: ...en Rotorbl tter sind mit zwei kleinen Schrauben gesichert und k nnen einfach entfernt werden 2 L sen Sie die Schrauben am besch digten Rotorblatt und entfernen Sie diese Dann k nnen Sie die Rotorbl tt...

Страница 28: ...30 ML47055 MRX 472 5 in 1 Einheit Tracer 60 ML47064 Innere Welle Set Tracer 60 027 007 ML47069 Haube Tracer 60 ML47067 Lager Set Tracer 60 029 008 ML47072 Schwarzes Landegestell Tracer 60 023 031 037...

Страница 29: ...oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan da os adicionales No cubierto por la garant a ste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deber tratarse con cuidado y respeto...

Страница 30: ...o se podr an producir lesiones graves Hacer que la bater a provoque un cortocircuito cruzar cables desnudos positivos y negativos puede producir un incendio lesiones graves y da os Cuando termine de...

Страница 31: ...egido y que se mantiene en su posici n con la abrazadera y tornillos proporcionados Mode 2 Mode 1 Cambiar el transmisor Modo del Modo 2 al Modo 1 El Transmisor MTX 472 tiene la capacidad de ofrecer do...

Страница 32: ...a Mueva la palanca de compensaci n hacia la derecha Empuje la palanca de tim n hacia la derecha Mueva la palanca de compensaci n hacia la izquierda Empuje la palanca de control de mando ha cia adelant...

Страница 33: ...a Mueva la palanca de compensaci n hacia la derecha Empuje la palanca de tim n hacia la derecha Mueva la palanca de compensaci n hacia la izquierda Empuje la palanca de control de mando ha cia adelant...

Страница 34: ...s el modelo puede ser centrado usando las aletas de centrado en el transmisor 4 Las aletas de centrado compensan la posici n central de la palanca de control para recuperar el equilibrio natural de lo...

Страница 35: ...para no tener que dar vueltas en c rculo mientras lo dirige Intente evitar dirigir el helic ptero directamente sobre su cabeza C mo volar hacia delante y hacia atr s 1 Mantenga su helic ptero en vuelo...

Страница 36: ...e para asegurar que los hilos no se estropean 5 Sustituya el enlace en el juego inferior de palas Problema Causa Soluci n La unidad no funciona Las pilas AA del transmisor est n vac as o instaladas in...

Страница 37: ...28 24 30 ML47055 Unidad MRX 472 5 en 1 Tracer 60 ML47064 Inner Shaft Set Tracer 60 27 7 ML47069 Cabina Tracer 60 ML47067 Bearing Set Tracer 60 29 8 ML47072 Patines de Aterrizaje Negros Tracer 60 23 31...

Страница 38: ...37 Tracer 60 Exploded Diagram Dessin clat Tracer 60 Tracer 60 Explosionszeichnung Diagrama en despiece de Tracer 60...

Страница 39: ......

Страница 40: ...HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD 21 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE11 0BB UK...

Отзывы: