Merlin pilot 500 Скачать руководство пользователя страница 14

 

13 

Introduction 

Spécifications 

 Envergure 

 500mm 

 Longueur Fuselage 

 396mm 

 Poids 

 65g 

 Moteur 

N50 

 Batteries 

 7.4v 2 Cell 180mah Li-Polymer Battery 

 Temps de vol approximatif 

 15 minutes 

 Transmetteur 

 MTX-472 2,4 GHz 4 voies 

 Récepteur 

 Unité MRX-521 4 en 1 Rx/ESC/Servo 

 Chargeur de batterie 

 Chargeur de batterie équilibreur 12v/240v 

Glossaire 

 

Train d’atterrissage 

– Roues sous l’avion  

 

Plan fixe vertical 

– Plan fixe à l’arrière de l’avion  

 

Gouvernail

 – Plan mobile sur un plan fixe  

 

Gouverne de profondeur

 – Plans mobiles du stabilisateur  

 

Fuselage

 – Corps principal de l’avion qui contient le moteur, le récepteur, le contrôle de vitesse, les servos et la  batterie. 

 

Stabilisateur

 – Aile plate la plus petite sur l’empennage de l’avion 

Mesures de sécurité 

• 

Lisez  et  suivez  complètement  ce  manuel,  en  respectant  toutes  les  instructions  et  les  conseils  de  sécurité.  Dans  le  cas  contraire,  de     
graves blessures et dommages peuvent se produire. Pensez à votre sécurité, et d’abord à la sécurité des autres. 

• 

Maintenez le produit protégé lorsque la batterie de vol est branchée ; gardez l’hélice loin des pièces du corps et des vêtements, même si 
elle ne tourne pas vite, car cela peut provoquer un accident. Faites attention de ne pas entremêler les cheveux dans l’hélice, surtout lors 
du lancement de votre modèle. 

• 

Ne volez pas s’il y a trop de vent ou vous pourrez perdre le contrôler et collisionner provoquant des blessures ou des dégâts. Ne volez 
jamais  près  de  personnes,  véhicules,  voies  ferrées,  bâtiments,  lignes  électriques,  eau,  surfaces  dures  ou  arbres.  Ne  permettez  jamais 
que quelqu’un n’essaye d’attraper le modèle en vol : cela pourrait provoquer de graves blessures. 

• 

La supervision d’un adulte est recommandée lors du vol et du chargement de la batterie pour les pilotes de moins de 14 ans. 

• 

N’utilisez  qu’un  chargeur  de  batterie  compatible  avec  la  batterie  de  vol.  Ne  laissez  jamais  le  chargeur  sans  surveillance  lors  du            
chargement.  Cela  peut  éviter  la  surcharge  et  que  des  dégâts  ne  se  produisent  sur  la  batterie,  le  chargeur  ou  toute  autre  propriété.       
Pendant le chargement,  posez  la batterie sur  une surface  résistante  à  la  chaleur.  Ne  la  laissez  pas sur  un  tapis  ou  un tissu  pendant  le 
chargement.  

• 

Ne jamais toucher la batterie, le chargeur ou les câbles ou de graves blessures peuvent se produire. Avec le court-circuit de la batterie 
(en croisant les fils nus positif et négatif), on peut provoquer un incendie, une blessure grave et des dommages. 

• 

Quand vous avez fini de faire voler le produit, débranchez toujours la batterie avant d’éteindre l’émetteur. 

• 

N’utilisez  jamais  le  produit  sur  la  même  fréquence  qu’un  autre  modèle  radiocommandé  dans  votre  zone.  La  fréquence  du  modèle  est 
indiquée sur les éléments piézoélectriques de fréquence. 

Charge de la batterie  

 

Utilisez  le  chargeur  fourni  pour  charger  la  batterie  fournie.  D’autres  produits  sont  disponibles  et  si  vous  les  utilisez,  vous  devez  suivre  les         
instructions des produits pour éviter des dommages. 

 

La durée de chargement de la batterie est de 45 minutes 

 

1. 

Branchez le chargeur de la batterie à une prise de CA. Le Del du charger s’allume en vert. 

2. 

Connectez  la  batterie  à  la  prise  de  sortie  7,4V  2  cellules  du  chargeur.  Le  voyant  de  charge  doit  s'allumer  en  vert  pour  indiquer  que  la 
charge est en cours. 

3. 

Lorsque la charge est complète, le chargeur arrêtera automatiquement et le voyant de charge s'éteindra.  

4. 

Débranchez la batterie et l’entrée du chargeur. 

 

Attention 

• 

Utilisez le chargeur sous la supervision d’un adulte. N’utilisez pas le chargeur près de l’eau ou s’il est mouillé. 

• 

N’utilisez  pas  le  chargeur  si  le  câble  est  effiloché  ou  usé.  Si  le  câble  est  effiloché  ou  usé,  un  court-circuit  peut  provoquer  un            
incendieou des flammes. 

• 

Si votre batterie devient chaude et dépasse les 50 degrés C pendant le chargement, elle peu défaillir et vous devrez contacter votre 
détaillant. 

• 

Si la batterie gonfle ou s’étend pendant le chargement ou son utilisation, c’est qu’elle est défectueuse et vous devrez contacter votre 
détaillant.  

Содержание pilot 500

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL English 1 11 Fran ais 12 22 Deutsch 23 33 Espa ol 34 44 ML52999...

Страница 2: ...rther damage occurs Not Covered By Warranty This is a sophisticated high performance model and should be treated with care and respect Every effort has been made to make this product as strong and dur...

Страница 3: ...injury may occur Causing the battery to short out crossing negative and positive bare wires can cause fire serious injury and damage When you finish flying your product always unplug the battery befo...

Страница 4: ...ustment possibilities available Switching the transmitter Mode from Mode 2 to Mode 1 The MTX 472 Transmitter has the ability to offer two options for transmitter control 1 With the transmitter turned...

Страница 5: ...d dives Nose pulls up and climbs Turn Left Turn Right Not Used Not Used Push the throttle stick forwards Pull the throttle stick back Push the control stick forward Pull the control stick back Push th...

Страница 6: ...dives Nose pulls up and climbs Turn Left Turn Right Not Used Not Used Push the throttle stick forwards Pull the throttle stick back Push the control stick forward Pull the control stick back Push the...

Страница 7: ...e Undercarriage The undercarriage is in two parts the nose leg and the main undercarriage The nose leg push fits into the front slot on the underside of the fuselage just in front of the battery hatch...

Страница 8: ...Twist the battery hatch lock 180 degrees This will allow the hatch to be removed to allow you access to the battery compartment If you are ready for flight and have your transmitter setup and switched...

Страница 9: ...k button The transmitter will beep and the Primary Advanced mode indicator change from a half circle for Primary to a full circle for Advanced Advanced flight Characteristics Button 3 If while flying...

Страница 10: ...rect when looking at the aircraft from the tail end with the nose pointing away from you Left control input will make the aircraft go left and right control input will go right when looking from this...

Страница 11: ...Keep steering into the wind and hold at full throttle in a slight climb Do not try to climb too fast by pulling all the way back on the elevator stick or your aeroplane may stall You should climb by g...

Страница 12: ...t elevator trim Aircraft keeps pitching up steeply Wind is too gusty or strong Postpone flying until the wind calms down Elevator trim may have raised too much Trim elevator down with the transmitter...

Страница 13: ...t de suivre les pas afin de corriger le probl me avant de causer de plus grands dommages Non couvert par la garantie Ceci est un mod le sophistiqu et de haute performance et devra tre trait avec soin...

Страница 14: ...veillance lors du chargement Cela peut viter la surcharge et que des d g ts ne se produisent sur la batterie le chargeur ou toute autre propri t Pendant le chargement posez la batterie sur une surface...

Страница 15: ...maintenu l aide du support et des vis fournies Mode 2 Mode 1 Choix du mode d metteur mode 2 ou mode 1 L metteur MTX 472 propose deux options de commande de fonctionnement Les commandes sont indiqu es...

Страница 16: ...Non utilis Poussez la manette d acc l ration vers l avant Poussez la manette d acc l ration vers l arri re Poussez la manette de manche Commande vers l avant Poussez la manette de manche Commande vers...

Страница 17: ...teur et Ordre compensation Non utilis Non utilis Poussez la manette d acc l ration vers l avant Poussez la manette d acc l ration vers l arri re Poussez la manette de manche Commande vers l avant Pous...

Страница 18: ...ment mont e 2 Montage du train d atterrissage Le train d atterrissage est constitu de deux pi ces le train avant et le train principal Le train avant s ins re dans la fente avant sous le fuselage just...

Страница 19: ...the battery hatch With battery installed Faites pivoter le verrou de la trappe de batterie de 180 degr s Ceci permet de retirer la trappe pour acc der au compartiment de la batterie Si vous tes pr t v...

Страница 20: ...d le est possible au moyen des tabs de compensation que porte l metteur 4 Les tabs de compensation modifient la position centrale de la manette pour que le mod le retrouve son quilibre naturel 5 Chaqu...

Страница 21: ...d et la vitesse augmente provoquant un piqu En tirant la manette vers l arri re jusqu ce que la gouverne de profondeur fait que le nez s l ve et que la vitesse de vol diminue En tirant vers l arri re...

Страница 22: ...n contre le vent et plein rendement dans une l vation l g re N essayez pas de l lever trop rapidement en tirant tout moment en arri re sur la manette de gouverne de profondeur ou votre avion pourrait...

Страница 23: ...t peut tre incorrect Ajustez le compensateur de profondeur L avion tombe rapidement Le vent est trop fort Remettez le vol plus tard lorsque le vent s est calm Le compensateur de profondeur est trop le...

Страница 24: ...evor weitere Sch den entstehen Von der Garantie nicht gedeckt Dies ist ein technisch ausgereiftes Hochleistungs Modell das mit Sorgfalt und Respekt behandelt werden sollte Wir haben zwar alles getan u...

Страница 25: ...terie auf einer hitzebest ndigen Unterlage ablegen nicht auf Teppichen oder Polstern Nie in Batterie Ladeger t oder Kabel schneiden ernsthafte Verletzungen k nnen die Folge sein Kurzschlie en der Batt...

Страница 26: ...dass sie mit dem B gel und den Schrauben fixiert ist Mode 2 Mode 1 Umstellen des Senders von Modus 2 auf Modus 1 Der MTX 472 Sender kann auf zwei verschiedene Arten betrieben werden Die Funktionen wer...

Страница 27: ...der Nase und steigen Nach links fliegen Nach rechts fliegen Nicht Gebraucht Nicht Gebraucht Drosselhebel nach vorn dr cken Drosselhebel nach hinten dr cken Kontrollkn ppel nach vorne dr cken Kontrollk...

Страница 28: ...en Langsamer werden Nach links fliegen Nach rechts fliegen Nicht Gebraucht Nicht Gebraucht Drosselhebel nach vorne dr cken Drosselkn ppel nach hinten dr cken Kontrollkn ppel nach vorne dr cken Kontrol...

Страница 29: ...sicher sitzt 2 Montage des Fahrwerks Das Fahrwerk ist in zwei Teile unterteilt das Bugrad und das Hauptfahrwerk Das Bugrad l sst sich in die vordere Aussparung auf der Unterseite des Rumpfs direkt vo...

Страница 30: ...e verschlossen ist Drehen Sie den Lukenverschluss um 180 Grad Danach k nnen Sie die Luke entfernen und haben somit Zugang zum Akkufach Wenn Sie f r den Flug bereit sind der Sender eingeschaltet und ei...

Страница 31: ...eben die Mittelposition der Kn ppel um das Modell wieder in eine stabile Fluglage zu bringen 5 Jeder Trimmungsschalter verschiebt die Mittelposition in die auf dem Schalter angezeigte Richtung Diese R...

Страница 32: ...d H he halten um in einem solchen Fall wenn das Flugzeug berzogen wird und die Luftstr mung abrei t das Flugzeug wieder abfangen zu k nnen Unmit telbar nach einem berziehen senkt sich die Nase des Flu...

Страница 33: ...agerecht halten Das Flugmodell nicht nach oben oder unten werfen Beim Loslassen sollte es parallel zum Boden sein 3 Weiter gegen den Wind steuern und den Drosselhebel in einem leichten Steigflug ganz...

Страница 34: ...z vom dem Fliegen ganz aufladen H henrudertrimm nicht richtig eingestellt H henrudertrimm einstellen Flugzeug b umt sich st ndig steil auf Wind zu b ig oder stark Erst fliegen wenn sich der Wind geleg...

Страница 35: ...dar los pasos oportunos para solucionar el problema antes de que se produzcan da os adicionales No cubierto por la garant a ste es un modelo sofisticado y de alto rendimiento y deber tratarse con cui...

Страница 36: ...r desatendido mientras est cargando Esto ayudar a impedir la sobrecarga y a garantizar que no se producen da os en la bater a el cargador ni en ninguna otra propiedad Mientras est cargando coloque la...

Страница 37: ...to del estuche 3 Reinstale la pinza de la antena con los tornillos 4 Encienda el transmisor Ahora se leer en la pantalla LCD MODO 1 Para regresar al Modo 2 use el mismo proceso Unir el transmisor al m...

Страница 38: ...de mando hacia adelante Empuje la palanca de control c clico hacia atr s Empuje la palanca de control c clico hacia la izquierda Empuje la palanca de control c clico hacia la derecha Acciones Entrada...

Страница 39: ...hacia adelante La nariz se detiene y sube Empuje la palanca de aceleraci n hacia adelante Empuje la palanca de aceleraci n hacia atr s Empuje la palanca de control de mando hacia adelante Empuje la p...

Страница 40: ...aterrizaje tiene dos piezas la pata de nariz y el tren de aterrizaje principal Si se empuja la pata de nariz esta encaja en el espacio frontal en la parte inferior del fuselaje justo en frente de la...

Страница 41: ...rta de la bater a Gire la cerradura de la compuerta de la bater a 180 grados Esto permite quitar la compuerta lo que le da acceso al compartimento de la bater a Si est preparado para volar y tiene su...

Страница 42: ...transmisor 4 Las aletas de centrado compensan la posici n central de la palanca de control para recuperar el equilibrio natural de los modelos 5 Cada pesta a de moldura desplaza la posici n central ha...

Страница 43: ...el morro se eleve y que la velocidad del vuelo disminuya El tirar demasiado del tim n de profundidad hacia atr s y ascender demasiado r pidamente provocar que el avi n se pare Para evitar estrellarse...

Страница 44: ...haciendo un ascenso suave No intente ascender demasiado r pido tirando hacia atr s del todo de la palanca del tim n de profundidad o su avi n se puede parar Deber ascender aplicando poco a poco el tim...

Страница 45: ...profundidad El avi n no hace m s que cabecear hacia arriba considerablemente El viento es demasiado racheado o fuerte Posponga el vuelo hasta que el viento amaine La regulaci n del tim n de profundida...

Страница 46: ...45 Notes Notizen Notas...

Страница 47: ...46 Notes Notizen Notas...

Страница 48: ...HOBBY PRODUCTS INTERNATIONAL EUROPE LTD 19 WILLIAM NADIN WAY SWADLINCOTE DERBYSHIRE DE11 0BB UK...

Отзывы: