background image

6

CUIDADO DE SU ABRE PUERTAS

Propiamente instalado, su abre puertas le dará un alto
funcionamiento con un mantenimiento mínimo. El abre
puertas no requiere lubricación adicional.
La mayoría de las quejas referentes a una operación
poco satisfactoria pueden ser identificadas como
problemas de la puerta misma. Cuando una puerta
debidamente balanceada es operada manualmente,
ésta debe permanecer en la posición deseada sostenida
únicamente por la tensión de los resortes.
EL ABRE PUERTAS NO FUE DISEÑADO PARA
CORREGIR LOS PROBLEMAS CAUSADOS POR
UNA PUERTA FUERA DE BALANCE O
DESCUADRADA, POR RESORTES ROTOS O
HERRAJES DEFECTUOSOS.
AJUSTE DE LIMITE DE CARRERA Y SENSIBILIDAD:
Estos ajustes deben ser revisados y establecidos
propiamente durante la instalación del abre puertas.
Solo se necesita un destornillador. La página 20 y 21
contiene los ajustes de límite y sensibilidad. Siga las
instrucciones con cuidado.
REPITA LA PRUEBA DEL SISTEMA DE REVERSA
DESPUES DE CUALQUIER AJUSTE DE
SENSIBILIDAD O DE LIMITE. 
Las condiciones del
clima pueden causar cambios en la operación de la
puerta que requieran algunos ajustes, principalmente
durante el primer año de uso.
EL SISTEMA DE SEGURIDAD DE REVERSA ES
IMPORTANTE (vea página 22). LA PUERTA DEBE
DAR REVERSA AL ENCONTRAR UN OBSTACULO
DE 1 PULGADA COLOCADO EN EL PISO. UN
AJUSTE DEFICIENTE AL ABRE PUERTAS PUEDE
RESULTAR EN DAÑOS PERSONALES SERIOS .

AJUSTE DE TENSION DEL CABLE Y CADENA:
Después de instalar el abre puertas y hacer los ajustes
de sensibilidad y límite de carrera, el cable y la cadena
pueden parecer flojos. Esto es normal.
PARA REVISAR LA TENSION DE LA CADENA:
Desconecte el carro por medio de la manija del cordon
de emergencia. Si la cadena regresa a la posición
descrita e ilustrada en el Paso 4, página 9, NO HAGA
MAS AJUSTES.
TRANSMISOR DE UN SOLO CANAL: 
El transmisor
puede llevarse en el visor del auto usando el clip
incorporado. Transmisores adicionales pueden ser
ordenados para uso en todos los autos usando la
cochera. (Véa Accesorios, página 5).
Los transmisores adicionales deben ser puestos al
mismo código que el transmisor y receptor original. El
procedimiento para ajustar el código se explica en la
página 23.
BATERIA DE TRANSMISOR: La batería de 12 voltios
debe durar, por lo menos, un año. Mientras la potencia
sea adecuada, la luz de prueba de la batería de
transmisor brillará cuando se oprima el botón (y el abre
puertas funcionará). Cuando la luz no brille, cambie la
batería. Si el alcance del transmisor disminuye,
inspeccione la luz de la batería.
PARA CAMBIAR LA BATERIA: Saque el clip del visor
y tornillo de la caja del transmisor. Coloque a un lado la
caja y tire la batería vieja. Coloque la tapa de la caja y el
tornillo, y el clip visor.

Etiqueta de Ajustes

de Sensibilidad

KG

KG

1

3

9

7

5

1

3

9

7

5

KG

KG

3

9

7

5

1

3

9

7

5

Etiqueta de Ajustes

de Carrera

MANTENIMIENTO DE SU ABRE PUERTAS

UNA VEZ AL MES

OPERE MANUALMENTE LA PUERTA. Si la puerta está
fuera de balance o se atora, llame al técnico especialista. 
VEA Y ASEGURESE QUE LA PUERTA ABRE Y CIERRA
POR COMPLETO. 
Haga Ajustes de Límite de carrera y/o
sensibilidad si es necesario.
REPITA LA PRUEBA DE SEGURIDAD DE REVERSA.
Haga los ajustes necesarios (vea página 22).

DOS VECES  AL AÑO

REVISE LA TENSION DEL CABLE Y LA CADENA. Ajuste
si es necesario.

UNA VEZ AL AÑO

ACEITE LOS RODILLOS DE LA PUERTA, COJINETES Y
BISAGRAS.

Содержание 501M-1/2HP

Страница 1: ...5 Care Maintenance of Your Opener 6 Assembly Instructions 7 Installation Instructions 10 Travel Limit Adjustments 20 CONTENTS PAGE Force Adjustments 21 Safety Reverse Test 22 The Protector System 22...

Страница 2: ...PERLY GROUNDED OUTLET Fasten a CAUTION LABEL to the wall adjacent to the Door Control and the other to the garage door as reminders of safe operating procedures THE SAFETY REVERSE SYSTEM TEST IS VERY...

Страница 3: ...r REVERSES automatically when obstructed in DOWN direction The door STOPS when obstructed in UP direction 5 Motor Permanently lubricated with automatic reset 6 Easy Limit Adjustment Limits of door ope...

Страница 4: ...efer to Step 10 Page 17 If possible install the door opener 2 1m or more above floor with the manual release handle mounted 1 8m above the floor 4 Horiazontal Vertical Support Not Supplied Needed Only...

Страница 5: ...3 If opening the door will stop allowing space for entry and exit of pets and for fresh air 4 If the door has been stopped in a partially open position it will close 5 If obstructed while closing the...

Страница 6: ...isconnect the trolley by pulling the red manual release handle If the chain returns to the position described and illustrated in Step 4 page 9 DO NOT make ANY further adjustments REMOTE CONTROL TRANSM...

Страница 7: ...s Rondana 5 16 Tuerca 5 16 18 The center rail section MUST be connected to the end rails from the direction shown Otherwise trolley will hit against the nut when installed Make sure bolt necks are sea...

Страница 8: ...rews will cause serious damage to door opener Attach chain spreader with 8x1 hex screws and washers as shown Insert a 5 16 18x7 8 hex screw into trolley stop hole in T rail as shown Tighten securely w...

Страница 9: ...ink Cap Master Link Clip On Spring Install Chain and Cable in This Direction A C Master Link Cap Master Link Clip On Spring One Piece Doors 6 TOOTH SPROCKET APPLICATION 6 Tooth Sprocket Opener Mountin...

Страница 10: ...ccording to garage door types Follow the instructions which apply to your door IF THE HEADER BRACKET IS NOT RIGIDLY FASTENED TO A STRUCTURAL SUPPORT ON THE HEADER WALL OR CEILING THE SAFETY REVERSE SY...

Страница 11: ...224cm Remainder 10cm Add 20cm Bracket height on header wall 30cm Measure UP from top of CLOSED door Proceed to Step 2 page 12 11 Header Wall Highest Point of Travel Door Distance Jamb Hardware ONE PI...

Страница 12: ...the bracket on the vertical guideline with the bottom edge of the bracket on the horizontal line as shown with the arrow pointing toward the ceiling Mark either set of bracket holes do not use the ho...

Страница 13: ...ll have a slight angle as shown The top of the door should be level with the top of opener For maximum efficiency do not position opener more than 5cm above this point 13 T rail 25mm board Door Stepla...

Страница 14: ...anging bracket as shown Check to make sure T rail is centered over door REMOVE 25mm board Operate door manually If door hits the rail raise header bracket INSTALLATION STEP 6 Attach Manual Release Rop...

Страница 15: ...l screws White to 2 and Black to 3 Outdoor Key Switch To opener terminal screws Red to 1 and White to 2 TO PROGRAM RECEIVER CODE FOR EACH REMOTE CONTROL 1 Press and HOLD remote control transmitter pus...

Страница 16: ...ect black line wire to black wire on terminal block white neutral wire to white terminal wire ground wire to green ground screw CAUTION BE SURE THAT THE UNIT IS GROUNDED ACCORDING TO LOCAL CODE IMPORT...

Страница 17: ...nt depends on your particular needs Mark and drill 8mm top and bottom fastening holes Secure bracket as shown ONE PIECE DOOR INSTALLATION PROCEDURE Center bracket on top edge of door as shown Mark hol...

Страница 18: ...ut 2 as shown in figures A B and C Figure A Fasten straight door arm section to outer trolley with the 5 16 x1 clevis pin Secure the connection with a ring fastener Fasten curved section to the door b...

Страница 19: ...n Trolley will travel to full open position Manually raise door arm to open position parallel to floor and lift door arm to trolley The arm should touch trolley just in back of door arm connector hole...

Страница 20: ...d the chart carefully before proceeding to step 2 Use a screwdriver to make limit adjustments IF DOOR DOES NOT OPEN COMPLETELY BUT OPENS AT LEAST 1 5m Increase UP travel Turn the UP LIMIT adjustment s...

Страница 21: ...EN FORCE by turning the control in a clockwise direction Make 10 degree turn adjustments until door opens completely Readjust UP LIMIT if necessary After adjustment run opener through a complete trave...

Страница 22: ...losing door to open and prevents an open door from closing STRONGLY RECOMMENDED FOR HOMEOWNERS WITH SMALL CHILDREN 22 PROCEDURE Place a 25mm obstacle on the floor under the garage door Operate door in...

Страница 23: ...buttons on your multi function remote and any additional remotes you may purchase See available accessories on page 5 Your Smart garage door opener will operate with up to four Smart remote controls...

Страница 24: ...y downward THE GARAGE DOOR OPENS AND CLOSES BY ITSELF 1 Make sure that the remote control push button is not stuck in the on position 2 Remove bell wire from opener terminals and operate from remote c...

Страница 25: ...l for professional garage door service OPENER MOTOR HUMS BRIEFLY THEN WON T WORK 1 Garage door springs are broken SEE ABOVE 2 The trolley may be jammed into stop bolts Pull or push on door while motor...

Страница 26: ...vis pin fastener 8 41A5047 Door bracket w clevis pin fastener 9 178B35 Curved door arm section 10 12B350 Hanging brackets 11 178B34 Straight door arm section NOT SHOWN 41A3475 5 Installation hardware...

Страница 27: ...Roll pins 2 4 41B4245 Line cord 5 143D152 End panel 6 175B88 Light socket 7 108D34 Lens 8 30B363 Capacitor 1 2HP 9 12A373 Capacitor bracket 10 41A3150 Terminal block w screws KEY PART NO NO DESCRIPTI...

Страница 28: ...t parts at Seller s sole option THIS LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR OTH...

Страница 29: ...2 Caracter sticas del Abre Puertas 3 Especificaciones 3 Herramientas Necesarias 3 Illustraciones del Abre puertas Ensamblado e Instalado 4 Operaci n del Abre Puertas 5 Accesorios 5 Programa de Manten...

Страница 30: ...seguridad NO HAGA USO DE LOS AJUSTES DE FUERZA PARA COMPENSAR POR UNA PUERTA QUE SE PEGA O ATORA La fuerza excesiva interfiere con la operaci n del sistema de seguridad en reversa o puede da ar la pue...

Страница 31: ...m Velocidad De 6 a 8 pulgadas por segundo L mparas Encienden cuando la puerta se acciona se apagan 4 1 2 minutos despu s de cerrar Conexiones de la puerta Brazo ajustable Cord n liberador del carro SE...

Страница 32: ...ALACION DE PUERTA DE UNA PIEZA ANTES DE PROCEDER POR FAVOR EXAMINE CON CUIDADO LAS ILUSTRACIONES DONDE ENSE AN LA INSTALACION NORMAL DE UN ABRE PUERTAS DE GARAJE DE PUERTAS SECCIONALES Y DE UNA PIEZA...

Страница 33: ...ERTAS se encender bajo las siguientes condiciones cuando el operador se conecta inicialmente cuando la corriente el ctrica se interrumpe cuando el abre puertas ha sido activado Esta se apagar autom ti...

Страница 34: ...es normal PARA REVISAR LA TENSION DE LA CADENA Desconecte el carro por medio de la manija del cordon de emergencia Si la cadena regresa a la posici n descrita e ilustrada en el Paso 4 p gina 9 NO HAGA...

Страница 35: ...SECCION CENTRAL DEBEN COLOCARSE CONTRA LAS SECCIONES EXTREMAS TAL COMO SE MUESTRA Aseg rese que la flecha indicadoraz apunta hacia el frente o sea la puerta Estudie la ilustraci n CUIDADO SAMENTE Una...

Страница 36: ...de la polea final Quite los tornillos de seguridad 5 16 18x1 2 pulgada que est n ya en el cabezal Coloque los orificios del riel en l nea con los orificios del cabezal Fije el riel contra el chasis c...

Страница 37: ...n la direcci n del eje roscado y alejado del carro Para aligerar la cadena gire la tuerca externa en la direcci n mostrada A medida que gire la tuerca mantenga la cadena derecha Cuando la cadena est a...

Страница 38: ...el soporte de cabecera en un larguero de 2x4 en la pared o en el techo utilice un tornillo tirafondos no proporcionado para sujetar firmemente el larguero de 2x4 a los soportes estructurales PUERTA S...

Страница 39: ...to 92 Altura real de la puerta 88 Resultado 4 Agregue 8 Altura del soporte en la pared cabecera 12 Mida hacia arriba desde el filo de la puerta en posici n CERRADA Pared de la cabecera Punto alto de c...

Страница 40: ...obre la gu a vertical con el borde inferior del soporte sobre la l nea horizontal como se muestra en la figura con la flecha apuntando hacia al techo Marque cualquier conjunto de orificios del soporte...

Страница 41: ...star al mismo nivel con el borde del operador Para mayor eficacia no coloque el cabezal del operador mas arriba de 2 pulgadas de este punto Riel T 2x4 Puerta Escalerilla Operador Soporte de cabecera P...

Страница 42: ...e deshaga Inserte el otro extremo del cord n en el orificio del brazo liberador del carro Ajuste el largo del cord n para que la manija quede a 6 pies del piso Haga un nudo igual en ese extremo NOTA S...

Страница 43: ...iente y cerca de la puerta de servicio y FUERA DEL ALCANCE DE LOS NI OS Con grapas aislantes sujete el alambre de tel fono hasta el techo y aseg relo hasta llegar al abre puertas Las terminales del re...

Страница 44: ...ustraci n Haga la conexi n mediante agujero de 7 8 pulgada de di metro por encima del cabezal del abre puertas 1 Quite la tapa del chasis quitando primero los tornillos 2 Quite el contacto triple 3 Co...

Страница 45: ...B Directamente abajo de cualquier soporte estructural del borde superior de la puerta La posici n depender de sus necesidades particulares Marque y taladre agujeros de soporte 5 16 pulgada tanto en el...

Страница 46: ...as Figuras A B y C Figura B Junte los dos brazos hasta poder alinear dos agujeros para unir las secciones procurando que los agujeros est n tan separados como sea posible para aumentar la rigidez en e...

Страница 47: ...con un perno clevis Aseg relo con un seguro de aro NOTA Podr ser necesario levantar la puerta ligeramente para hacer la conexi n Haga correr el abre puertas por un ciclo completo Si la puerta tiende...

Страница 48: ...A VEZ Lea la tabla cuidadosamente antes de proceder al Paso 2 Use un destornillador para los ajustes de l mite TABLA DE AJUSTES DE LIMITE DE CARRERA SI LA PUERTA NO ABRE TOTALMENTE PERO ABRE AL MENOS...

Страница 49: ...3 9 7 5 1 2 3 Etiqueta de Ajustes de Sensibilidad KG KG 1 3 9 7 5 1 3 9 7 5 TABLA DE AJUSTES DE SENSIBILIDAD Probar la fuerza hacia ABAJO de cierre Cuando la puerta vaya a mitad de su cierre agarre la...

Страница 50: ...iente en esa direcci n Aumente al l mite de DESCENSO girando el tornillo de ajuste de DESCENSO hacia la izquierda 1 4 de vuelta REPITA LA PRUEBA NOTA Aseg rese que los ajustes de l mite no forzan el b...

Страница 51: ...la p gina 5 Su abre puertas de garaje Smart operar hasta cuatro control remotos de codigo secreto con luz verde indicadora un Sistema Digital y controles remoto de switch de c digos con luces indicado...

Страница 52: ...ITA LA PRUEBA DE SEGURIDAD DE REVERSA despu s que termine el ajuste 1 Hay algo obstruyendo la puerta 2 Repase la Tabla de Ajustes de L mites de Carrera en la p gina 20 REPITA LA PRUEBA DE SEGURIDAD DE...

Страница 53: ...desconectar el carro Abra y cierre la puerta manualmente Una puerta bien balanceada se quedar en cualquier punto de carrera mientras est soportada completamente por sus resortes Si no es as llame a u...

Страница 54: ...Soporte de la puerta con perno y seguro 9 178B35 Secci n curva del brazo de la puerta 10 12B350 Soportes fijacion 11 178B34 Secci n recta del brazo de la puerta NO MOSTRADOS 41A3475 5 Bolsa con herra...

Страница 55: ...ndo con grasa y pernos de expansi n 2 4 41B4245 Cord n el ctrico 5 143D152 Panel trasero 6 175B88 Recept culo de foco 7 108D34 Mica 8 30B363 Capacitor 1 2HP 9 12A373 Ret n del capacitor 10 41A3150 Blo...

Страница 56: ...a de su abre puertas el nombre de su distribuidor y sus datos personales tales como direcci n y tel fono Una vez recibido el abre puertas en nuestro Centro de Servicio determinaremos las fallas y resp...

Отзывы: