manualshive.com logo in svg
background image

 - 

3. Zonas de cocción de doble circuito (Fig 10) 

Alguna zona de cocción puede estar dotadas de un segundo circuito: por ejemplo, la zona está compuesta de un 
disco central y una corona exterior. Es posible encender la zona central sola (fig. A) o ambas zonas (fig. B), lo 
cual permite adaptar la zona de cocción a la olla utilizada. 
 
Cuando se selecciona la zona dotada del segundo circuito, el indicado luminoso (7), que corresponde a la zona 
seleccionada, se enciende; el segundo circuito se enciende junto con el otro circuito. 
Es posible apagar el segundo con el el botón de doble circuito (6). 

   Pulse el botón de doble circuito (6). 

El indicador luminoso (7) se apaga y también se apaga el circuito auxiliar de la zona de cocción. 

 
4. Protección en caso de encendido involuntario.  

Si el control electrónico detecta que una tecla permanece activa de forma continua durante aproximadamente 10 
segundos se apaga de forma automática. El control emite una señal acústica de error durante 10 segundos que 
advierte al usuario de la presencia de un objeto en los sensores. Los visores muestran el código de error “E R 0 3“ 
hasta que el control electrónico advierta el error. Si la zona de cocción “quema”, aparecerá una “H“  en el visor 
que se alternará con el señal de error. 

 

Si no se activa ninguna zona de cocción en los siguientes 20 segundos a partir del momento de encendido del 
Touch, el control vuelve a la modalidad stand-by (reposo).     
Cuando el control está encendido, la tecla  ON/OFF tiene prioridad sobre todas las demás teclas y, como 
consecuencia, el control se puede apagar en cualquier momento incluso en caso de activación múltiple o continua 
de teclas. 
En la modalidad stand-by, una activación continua de teclas no tendrá ningún efecto. De todos modos, antes de 
que el control electrónico se pueda encender de nuevo, tiene que reconocer que no existe ninguna tecla activada. 

 
5. Bloqueo de las funciones de la encimera 

El seguro para niños se puede activar después de haber encendido el Touch pulsando de forma simultánea la 
tecla de selección de la zona inferior derecha (2-5) y la tecla “-“  (4) y luego pulsando de nuevo la tecla de 
selección de la zona inferior derecha (2-5). Aparecerá una “L” que significa LOCKED (seguro para niños contra el 
encendido involuntario). Si la zona de cocción “quema” la  “L” y la  “H” se visualizarán de forma alternativa. 
Esta operación tiene que efectuarse en los siguientes 10 segundos, no se debe accionar ninguna otra tecla aparte 
de las que se acaban de mencionar. En caso contrario la secuencia se interrumpe y la placa no se bloqueará. 
El control electrónico permanece bloqueado hasta que el usuario no lo desbloquea, aunque mientras tanto se 
haya apagado y vuelto a encender. Cuando se produce un reset del touch (después de una caída de tensión) el 
bloqueo de las teclas permanece activo. 

 

Desbloqueo de las teclas para cocinar 

Para desbloquear el touch es necesario accionar al mismo tiempo la tecla de selección de la zona de cocción 
inferior derecha y la tecla 

“-“

. La “L“  (LOCKED/bloqueado) que se encuentra en el visor desaparece y todas las 

zonas de cocción muestran el  “0“ con un punto que parpadea. Si una zona de cocción “quemase”, se visualizaría 
la  “H” en lugar del “0”. Después de haber apagado el touch, el seguro para los niños se activa de nuevo. 

 

Eliminación del bloqueo de teclas 

Después de encender el touch el seguro para los niños se puede desactivar. Es necesario accionar al mismo 
tiempo la tecla de selección de la zona de cocción inferior derecho y la tecla 

“-“

 y luego accionar la tecla 

“-“

 sola. 

Si se efectúan todos los pasos en el orden correcto en los siguientes 10 segundos, el bloqueo de las teclas 
desaparecerá y el touch se apagará. En caso contrario la secuencia se considerará incompleta, el touch 
permanecerá bloqueado y se apagará cuando hayan pasado 20 segundos. 
Encendiendo de nuevo el touch con la tecla  ON/OFF todos los visores mostrarán el “0”, los puntos decimales 
parpadearán y el touch estará preparado para la cocción.  Si una zona de cocción “quema”, se mostrará la  “H” en 
lugar del “0”. 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание INCA 3 TOUCH 4551 G

Страница 1: ...1 INCA 3 TOUCH 4551 G MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ENCIMERAS ENCASTRABLES OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTION FOR HOBS ELECTRIC HOBS LIB30355...

Страница 2: ...ofesional 2 Conexi n el ctrica Fig 4 Compruebe los datos indicados en la placa situada en el fondo de la encimera y verifique que la tensi n nominal de l nea y potencia disponibles sean adecuadas para...

Страница 3: ...nar un nivel de potencia y la zona empezar a calentar Despu s de la selecci n es necesario no accionar la tecla durante 3 segundos antes de poderla utilizar de nuevo para escoger la potencia Despu s d...

Страница 4: ...El seguro para ni os se puede activar despu s de haber encendido el Touch pulsando de forma simult nea la tecla de selecci n de la zona inferior derecha 2 5 y la tecla 4 y luego pulsando de nuevo la t...

Страница 5: ...spec ficos La esponja de acero las esponjas abrasivas y los polvos pueden rayar el producto No utilice productos de limpieza para horno porque son corrosivos La suciedad ligera se puede eliminar con u...

Страница 6: ...n professional domestic use 2 Electric connections Fig 4 Check the details given on the nameplate situated on the underside of the cook top then make sure that the rated mains voltage and power availa...

Страница 7: ...that after the selection the cooking zone has been released for 0 3 seconds After selection of a cooking zone the setting can be increased by continously pressing the PLUS key starting at step 1 it i...

Страница 8: ...ed switching ON If a cooking zone is in the hot condition L and H will be displayed in alternation This course of operation has to take place within a period of 10 seconds no other key than described...

Страница 9: ...breakage cracking or other damage being accidentally caused to the ceramic top it is essential to stop using the cook top immediately and contact customer care Ceramic glass cook tops must never be us...

Страница 10: ...recycling of this product please contact your local city office your household waste disposal service or the shop where you purchased the product TECHNICAL SUPPORT Before calling in the technician if...

Страница 11: ...ndo de la placa empotrable estribo de fijaci n tornillo GB Fixing the cook top to the unit plates for inserting on the bottom of the cook top fixing bracket screw Fig 3 ES Aplicaci n de la junta GB Ap...

Страница 12: ...f the controls Fig 6 ES Encendido y apagado GB Turning on and off Fig 7 ES Encendido de la zona de cocci n GB Turning on the burner Fig 8 ES Indicador de calor residual GB Residual heat indicator Fig...

Страница 13: ...13 Fig 10 ES Zonas de cocci n de doble circuito GB Dual circuit burners Fig 11 ES Encendido de una zona de doble circuito GB Turning on a dual circuit burner...

Страница 14: ...14 Franke Espa a S A U Poligono Can Magarola C Mol de Can Bassa 2 10 08100 MOLLET del VALLES Barcelona Espa a Tel 902 499 498 www mepamsa es...

Отзывы: