Menzer TBS 225 PRO Скачать руководство пользователя страница 48

10 FR

FR 11

FRANÇAIS

FRANÇAIS

6.3  Changement du disque de ponçage

(page *16* et *17*)

Grâce au revêtement double-face le change

-

ment du disque rond s’effectue sans problème, 

étant donné que vous le retirez de la rondelle de 

support et placez un nouveau disque centré de 

manière très précise (1.– 4.).

 

Attention ! 

Pour obtenir 

un travail avec un 

minimum de poussière

 il faut que les 

orifices

 

d’aspiration

 et les orifices du plateau de 

ponçage 

se superposent

 exactement.

Pour un résultat de ponçage optimal, le 

disque de ponçage doit être complètement 

plat. Les disques abîmés doivent être remplacés 

avant des travaux de ponçage ultérieurs.

Pour les appareils TSW: Pour le remplacement du 

disque de ponçage sur la tête de ponçage triangu

-

laire veuillez vous adresser au service MENZER

(5. – voir page *17*).

6.4  Remplacement du plateau de ponçage

(page *18* et *19*)

Pour remplacer le plateau de ponçage rond 

détachez/retirez d’abord le disque de ponçage 

du plateau (voir 6.3 Changement du disque de 

ponçage). Puis fixez l’axe de filetage au milieu du 

plateau de ponçage avec la clé à six pans creuse 

fournie (1a.). Le plateau de ponçage peut être 

tourné à présent dans le sens de la rotation de la 

machine par l’axe de filetage et retiré (2a.).

Le nouveau plateau de ponçage est tout simple

-

ment vissé à la main jusqu’à la butée dans le sens 

de la rotation de la machine (1b. et 2b.). Vous 

pouvez à présent replacer le disque de ponçage 

(voir 6.3 Changement du disque de ponçage). 

Serrage à l’aide de la clé à six pans creuse 

inutile (2b.).

6.5  Remplacement de la couronne de 

brossage

(page *20* et *21*)

Lorsque la couronne de brossage des têtes de 

ponçage est usés ou endommagés, elle doit être 

remplacée.

Pour remplacer la couronne de brossage, déta

-

chez/retirez l’abrasif du plateau de ponçage (6.2 

Changement de l’abrasif). Retirez les vis de fixa

-

tion de la couronne de brossage, puis la couronne 

de brossage elle-même (1.–3.).

Installez la nouvelle couronne de brossage à la 

place de l’ancienne et refixez-la à l’aide des vis 

(4.).

Vous pouvez à présent remettre l’abrasif en place 

(6.2 Changement de l’abrasif).

6.6  Remplacement des coins de la tête de 

ponçage triangulaire (sur les appareils TSW

)

(page *22*)

Pour remplacer les coins de la tête de ponçage 

triangulaire, dévissez les vis extérieures du boîtier 

de la tête amovible (1.). Remplacez ensuite les 

coins et reserrez fermement les vis (2.).

6.  Entretien et maintenance

 

6.1  Généralités

La fiche d’alimentation doit être retirée de la prise 

de courant avant toute utilisation de l’appareil!

N’utilisez pas d’eau ou d’autres produits de net

-

toyage liquides! 

Toutes les parties du boîtier, éléments de com

-

mande et articulations doivent être régulièrement 

nettoyés par soufflage d’air comprimé sec et 

propre!

Veillez à ce que les fentes d’aération des boîtiers 

restent libres et propres!

Avant la mise en marche de l’appareil, vérifiez 

toujours si le câble d’alimentation, la fiche et les 

autres composants de l’appareil ne sont pas 

endommagés, et faites-les remplacer le cas 

échéant par notre service MENZER!

Toutes les réparations sur l’appareil et les travaux 

qui en découlent nécessitant une ouverture des 

composants des boîtiers doivent être effectués 

par le service MENZER!

6.2  Changement de l’abrasif

(page *14* et *15*)

Retirez l’abrasif usagé du disque de ponçage 

(1.–3.) et placez l’abrasif neuf dans la même posi

-

tion centrale. Celui-ci sera maintenu en place par 

le système de fixation velcro. Choisissez un grain 

approprié pour l’application.

N’utilisez jamais la machine sans abrasif. 

Poncer avec le tampon velcro l’endomma

-

gerait.

 

Attention! Retirez ou ne branchez 

pas la fiche d’alimentation de la 

prise de courant lors de tous les montages et 

démontages décrits! Attendez l’arrêt complet 

du plateau de ponçage!

f.  Pour déconnecter relâcher le bouton. La 

sécurité se met en place d’elle-même. L’abrasif 

va terminer de tourner. Assurez-vous que son 

mouvement est complètement stoppé avant de 

poser la machine.

5.5 Technologie Longlife

Cet appareil a été conçu spécialement pour une 

utilisation permanente professionnelle et donc 

intense, et dispose de la technologie Longlife 

MENZER, étant ainsi adapté aux exigences 

particulières des professionnels de l’artisanat et 

de l’industrie.

Lors de l’utilisation de l’appareil, le moteur, de 

très haute performance, met constamment à 

disposition les réserves de puissance nécessaires 

et offre une haute durée de service. La motori

-

sation haute performance garantit en outre une 

puissance de ponçage constamment très élevée 

dans le cadre d’une utilisation professionnelle 

exigeante.

Hormis le fait que l’appareil est composé de 

matériaux de grande qualité, il est également 

équipé d’un système électronique intelligent : les 

démarrages en douceur ainsi que le système 

de protection contre la surcharge protègent les 

composants mécaniques et électroniques contre 

les pointes de charge et donc contre l’usure et la 

fatigue prématurées.

Avec la technologie Longlife MENZER, combinée 

à la garantie constructeur prolongée pour les 

produits de la gamme MENZER PRO LINE, vous 

avez en main un produit présentant une excellente 

performance et une haute durée de service.

Содержание TBS 225 PRO

Страница 1: ...instrukcji eksploatacji Traducerea manualului de utilizare original Preklad origin ln ho n vodu na obsluhu BRUSKA NA S DROKARTON TROCKENBAUSCHLEIFER DRYWALL SANDER LIJADORA PARA CONSTRUCCI N EN SECO P...

Страница 2: ...ENGLISH DEUTSCH FRAN AIS ESPA OL E TINA SLOVEN INA POLSKI ROM N ITALIANO...

Страница 3: ...5 5 1 TBS 225 PRO TSW 225 PRO TBS 225 PRO 5 1 TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITAL...

Страница 4: ...A B 1a B A C 5 3 TSW 225 PRO 5 2 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 2a ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO IT...

Страница 5: ...7 2b 1b 4a 3a 5 3 TSW 225 PRO 5 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALI...

Страница 6: ...lick click 3d 5 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 5 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N IT...

Страница 7: ...1 A D2 C 5 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 5 4 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 4 C A B ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N...

Страница 8: ...13 1a 2a 3a 1b 2b 3b click 5 4 TBS 225 PRO 5 4 TBS 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITAL...

Страница 9: ...1 3 6 2 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 6 2 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 10: ...5 1 2 3 6 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 3 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 11: ...2b 1b 6 4 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 4 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 1a ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIAN...

Страница 12: ...2 3 4 6 5 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 5 TBS 225 PRO TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO...

Страница 13: ...22 23 1 2 1 10 TBS 225 PRO TSW 225 PRO 6 6 TSW 225 PRO ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Страница 14: ...24 25 3 4 5 10 ENGLISH ENGLISH DEUTSCH DEUTSCH FRAN AIS FRAN AIS ESPA OL ESPA OL E TINA E TINA SLOVEN INA SLOVEN INA POLSKI POLSKI ROM N ROM N ITALIANO ITALIANO...

Страница 15: ...t ed CZ 7 4 4 Zp tn r z CZ 8 5 Obecn popis stroje CZ 8 5 1 Zobrazen stroje a popisy typ CZ 8 5 2 Ovl dac prvky CZ 8 5 3 Uveden do provozu CZ 8 5 4 Nastaven a zach zen CZ 9 5 5 Technologie Longlife CZ...

Страница 16: ...rofesio n ln a tedy intenzivn trval pou v n disponuje technologi MENZER Longlife a odpov d tak zvl tn m po adavk m profesion l z emesla a pr myslu Chceme v m pod kovat za prok zanou d v ru V nujte poz...

Страница 17: ...lektrick m proudem dr te p ipojovac kabel v dostate n vzd lenosti od brusn ho tal e resp od brou en plochy Tak minimalizujete riziko po kozen opl t n kabelu nebo pro znut kabelu brusn m prost edkem a...

Страница 18: ...n oblasti Obru ov n zvl t nebezpe n ch l tek nap olovnat ch n t r a azbestu je ve vysok m e toxick a m lo by se mu tedy zabr nit resp by je m li prov d t pouze odborn ci s odpov da j c v stroj Zajist...

Страница 19: ...s up nac obrys v m nnou hlavu a t lo p stroje k sob Dbejte na spr vn zarovn n hnac ho epu Uvoln te pot sponov rameno k zafixov n hlavy 2a Pro v m nu v m nn hlavy uvoln te zaji ovac mechanismus p kou n...

Страница 20: ...oukat such m a ist m stla en m vzduchem Dbejte aby byly vzduchov t rbiny na opl t n ch v dy voln a ist Kontrolujte pravideln p ed provozov n m p stro je zda nejsou p ipojovac kabel z str ka a jin komp...

Страница 21: ...ze v dodan ch a origin ln ch obalech MENZER Skladujte brusku tak v dy v t chto pomocn ch prost edc ch mimo dosah d t a nevystavujte ji vlhkosti 9 Likvidace Nevyhazujte elektrick n stroje do domovn ho...

Страница 22: ...hreibung der Maschine DE 8 5 1 Maschinendarstellungen und Typbeschreibungen DE 8 5 2 Bedienelemente DE 8 5 3 Inbetriebnahme DE 8 5 4 Einstellungen und Handhabung DE 9 5 5 Longlife Technologie DE 10 6...

Страница 23: ...e Technologie und entspricht somit den besonderen Anforderun gen von Profis aus Handwerk und Industrie Wir m chten uns bei Ihnen f r das entgegengebrachte Vertrauen bedanken Bitte beachten Sie die Bed...

Страница 24: ...lls das Ger t verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel trifft Der beim Arbeiten entstehende Schall sch digt das Geh r Tragen Sie einen Geh rschutz Um das Risiko elektrischer Schl ge zu redu...

Страница 25: ...Anstriche und Asbest ist in hohem Ma e giftig und sollte daher vermieden bzw nur von Fachleuten mit entsprechender Ausr stung durchgef hrt werden Stellen Sie sicher dass Ihr Arbeitsplatz stets gut be...

Страница 26: ...ntriebszapfens Lassen Sie danach die Spangenschenkel zur Kopffixierung los 2a Zum Austauschen des Wechselkopfes l sen Sie den Sicherungsmechanismus ber die Hebel am Ger terumpf und trennen durch Hochz...

Страница 27: ...n Sie darauf dass Luftschlitze an den Ge h usen stets frei und sauber sind Kontrollieren Sie regelm ig vor dem Betrieb des Ger tes dass Anschlusskabel Stecker und ande re Ger tekomponenten frei von Be...

Страница 28: ...MENZER Verpackungen zu transportie ren Lagern Sie den Schleifer auch stets in diesen Hilfsmitteln au erhalb der Reichweite von Kin dern und setzen Sie ihn keiner Feuchtigkeit aus 9 Entsorgung Werfen S...

Страница 29: ...8 5 General description of the machine EN 8 5 1 Machine representations and type descriptions EN 8 5 2 Controls EN 8 5 3 Starting off EN 8 5 4 Settings and handling EN 9 5 5 Longlife Technology EN 10...

Страница 30: ...thus fulfills all requirements professionals in this trade or from an industrial background may need We here would like to thank you again for the trust you put in us Please refer to the operating an...

Страница 31: ...e machine touches hidden wiring or its own power cable The sound generated when working is damag ing to your hearing Wear hearing protection To reduce the risk of electric shock keep the power cable a...

Страница 32: ...sub stances such as leaded paint and asbestos is highly toxic and should be avoided or done by professionals with the correct equipment Make sure that your work area is always well lit to avoid accide...

Страница 33: ...y Then release the clasp levers of the head attachment 2a To replace the replaceable head loosen the locking mechanism on the lever on the main body of the machine and separate the replaceable head fr...

Страница 34: ...sings are always clear and clean Before operating the machine regularly check that mains cables plugs and other machine compo nents are not damaged and have them replaced by our MENZER service when ne...

Страница 35: ...p it out of the reach of children and keep it free of moisture 9 Disposal Not dispose of power tools in household waste Machines their accessories and packaging should be recycled environmentally frie...

Страница 36: ...Representaciones de la m quina y descripciones de tipos ESP 8 5 2 Elementos operativos ESP 8 5 3 Puesta en marcha ESP 8 5 4 Configuraci n y manejo ESP 9 5 5 Tecnolog a Longlife ESP 10 6 Mantenimiento...

Страница 37: ...MENZER y corresponde as a los requisitos especiales de profesionales del sector de oficios y la industria Nos gustar a agradecerle la confianza depositada en nosotros Tenga en cuenta las instrucciones...

Страница 38: ...descargas el ctricas si la unidad toca cableados ocultos o su propio cable El sonido que se produce al trabaja da a el o do Use protectores de o dos Para reducir el riesgo de descargas el ctri cas ma...

Страница 39: ...o de sustancias especialmente peligrosas como pintura de plomo y asbesto es altamente t xico y por lo tanto debe evitarse o ser realizado solamente por profesionales con equipos ade cuados Aseg rese d...

Страница 40: ...s suelte las abrazadera para fijar el cabezal 2a Para reemplazar el cabezal desmontable afloje el mecanismo de seguridad mediante las palancas en el cuerpo del dispositi vo y separe el cabezal del cue...

Страница 41: ...limpiar regularmente con aire a presi n seco y limpio Tenga cuidado de que las ranuras de ventilaci n de la carcasa est n siempre libres y limpias Revise regularmente antes de poner en funciona miento...

Страница 42: ...aver as 8 Transporte y almacenamiento La m quina solamente debe transportarse en los empaques incluidos y originales de MENZER Siempre guarde la lijadora en estos empaques fuera del alcance de los ni...

Страница 43: ...FR 8 5 1 Repr sentations et descriptions du type de machine FR 8 5 2 l ments de commande FR 8 5 3 Mise en service FR 8 5 4 R glages et manutention FR 9 5 5 Technologie Longlife FR 10 6 Entretien et m...

Страница 44: ...logie Longlife MENZER tant ainsi adapt aux exigences particuli res des professionnels de l artisanat et de l industrie Nous vous remercions pour votre confiance Veuillez lire attentivement les instruc...

Страница 45: ...de rotation du corps Tenez fermement l appareil par les poign es des zones isol es pour viter les d charges lec triques au cas o l appareil entrerait en contact avec des c bles lectriques non apparent...

Страница 46: ...t hautement toxique et devrait tre vit ou effectu unique ment par des professionnels munis d un quipe ment adapt Assurez vous que le lieu de travail est toujours bien clair pour viter des accidents Ne...

Страница 47: ...opri au centre du plateau de pon age de la machine sur le disque de pon age 1b et 2b voir page 7 Attention Pour obtenir un travail avec un minimum de poussi re il faut que les orifices d aspiration et...

Страница 48: ...ant toute utilisation de l appareil N utilisez pas d eau ou d autres produits de net toyage liquides Toutes les parties du bo tier l ments de com mande et articulations doivent tre r guli rement netto...

Страница 49: ...vraison original de MENZER Rangez galement la ponceuse dans cet embal lage hors de port e des enfants et l abri de l humidit 9 limination Ne jetez pas d outils lectriques avec les ordures m nag res Le...

Страница 50: ...T 8 5 1 Raffigurazioni della macchina e descrizioni dei modelli IT 8 5 2 Elementi di comando IT 8 5 3 Messa in funzione IT 8 5 4 Impostazioni e maneggiamento IT 9 5 5 Tecnologia Longlife IT 10 6 Manut...

Страница 51: ...cnologia Longlife di MENZER ed conforme ai requisiti speciali dei professionisti dell artigianato e dell industria Desi deriamo ringraziarvi per la fiducia concordata Rispettare le avvertenze d uso e...

Страница 52: ...dalla superficie di presa isolata per prevenire scosse elettriche se l apparecchio dovesse imbattersi in linee di cor rente nascoste o il proprio cavo di alimentazione Il rumore provocato dal funzion...

Страница 53: ...i come ad es le vernici contenenti piombo e l amianto altamente tossica e deve essere evitata o eseguita solo da esperti con dotazione adeguata Accertarsi che il luogo di lavoro sia sempre ventilato p...

Страница 54: ...testina 2a Per sostituire la testa sostituibile sganciare il meccanismo di fissaggio tramite le leve sul tronco dell apparecchio e separare la testa sostituibile dall apparecchio sollevando il tronco...

Страница 55: ...e gli snodi devono essere soffiati rego larmente con aria compressa secca e pulita Verificare che le fessure dell aria sugli alloggia menti siano sempre pulite e libere Controllare regolarmente prima...

Страница 56: ...ballaggio originale MENZER con cui stata consegnata Conservare la levigatrice sempre nell imballaggio originale al di fuori della portata di bambini e non esposta all umidit 9 Smaltimento Non smaltire...

Страница 57: ...drzut PL 8 5 Og lny opis maszyny PL 8 5 1 Przedstawienia maszyn i opisy typu PL 8 5 2 Elementy obs ugi PL 8 5 3 Uruchomienie PL 8 5 4 Nastawienia i obs uga PL 9 5 5 Technologia Longlife PL 10 6 Konser...

Страница 58: ...nuje technologi Longlife MENZER i spe nia tym samym szczeg lne wyma gania specjalist w reprezentuj cych rzemios o i przemys Chcieliby my podzi kowa za obdarze nie nas zaufaniem Prosimy przestrzega wsk...

Страница 59: ...pobiec pora eniom elek trycznym dla przypadku gdy urz dzenie dotknie ukrytych przewod w elektrycznych lub w asnego kabla sieciowego Powstaj cy podczas pracy ha as jest szkodliwy dla s uchu Nale y nosi...

Страница 60: ...eniem Nale y zagwarantowa eby stanowisko pracy by o stale dobrze o wietlone aby unikn wypadk w Kabel przy czeniowy nie nale y przeci ga przez ostre kraw dzie aby zapobiec za amaniom i p kni ciom kt r...

Страница 61: ...Nast pnie nale y zwolni rami zapinaj ce do zamocowania g owicy 2a Do wymiany wymiennej g owicy nale y zwolni mechanizm zabezpieczaj cy za pomoc d wigni na trzonie urz dzenia i roz czy przez poci gni...

Страница 62: ...spr onego powietrza Nale y przestrzega eby szczeliny powietrzne na obudowach by y stale odkryte i czyste Przed u ytkowaniem urz dzenia nale y regu larnie kontrolowa eby kabel przy czeniowy wtyczka i...

Страница 63: ...gazynowa tak e w tych rodkach pomocniczych poza zasi giem dost pu dzieci i nie nale y wystawia na dzia anie wilgoci 9 Utylizacja Nie nale y wyrzuca narz dzi r cznych z na p dem elektrycznym do mieci z...

Страница 64: ...RO 8 5 1 Prezent ri ale ma inilor i descrierile de tip RO 8 5 2 Elemente de comand RO 8 5 3 Punere n func iune RO 8 5 4 Reglaje i manipulare RO 9 5 5 Tehnologia Longlife RO 10 6 ntre inere i punere n...

Страница 65: ...e de tehnologia MENZER Longlife i corespunde astfel cerin elor speciale ale profesioni tilor din domeniul me te ug resc i industriei Dorim s v mul umim pentru ncrede rea acordat V rug m s ine i cont d...

Страница 66: ...cu cabluri de curent ascunse sau cu propriul cablu de alimentare Zgomotul care este cauzat pe durata lucr rilor d uneaz auzului Este obligatoriu s purta i o protec ie antifonic Pentru a reduce riscul...

Страница 67: ...ie s fie evitat n aceste cazuri se va apela la specia li tii care au un echipament corespunz tor Asigura i v c locul dvs de munc este bine iluminat pentru a evita accidentele Nu trage i cablul de alim...

Страница 68: ...lefuire c Cupla i un aspirator industrial la ma in cu ajutorul unui sistem cu clic sau cu inser ie Pentru cuplarea unui aspirator industrial cu ajutorul siste mului MENZER v rug m s urm ri i instruc...

Страница 69: ...iunghiu lar de lefuire desprinde i uruburile exterioare de la carcasa capului de schimbare 1 Schimba i apoi col urile i str nge i din nou uruburile 2 6 ntre inerea i punerea n func iune 6 1 Generalit...

Страница 70: ...ENZER care au fost furnizate la livrare Depozita i ma ina de lefuit n aceste instrumen te departe de accesul copiilor i ntr o zon f r umezeal 9 ndep rtarea de eurilor Se interzice ndep rtarea uneltelo...

Страница 71: ...V eobecn popis stroja SK 8 5 1 Obr zky stroja a popisy typov SK 8 5 2 Obslu n prvky SK 8 5 3 Uvedenie do prev dzky SK 8 5 4 Nastavenie a ovl danie SK 9 5 5 Technol gia Longlife SK 10 6 dr ba a opravy...

Страница 72: ...b pou vanie a disponuje technol giou MENZER Longlife a zodpoved tak mimoriadnym po iadav k m profesion lov z remeselnej a priemyselnej oblasti Chceli by sme v m po akova za prejave n d veru Re pektujt...

Страница 73: ...r vznik pri pr ci m e po kodi sluch Noste ochranu sluchu Aby ste zn ili riziko deru elektrick m pr dom udr iavajte spojovac k bel v dostato nej vzdiale nosti od br sneho kot a alebo br senej plochy Mi...

Страница 74: ...padne ho m u vykon va iba kvalifikovan pracovn ci s pr slu nou v bavou Ubezpe te sa e je va e pracovisko neust le dobre osvetlen aby sa zabr nilo razom Ne ahajte spojovac k bel po ostr ch hran ch aby...

Страница 75: ...pr stroja cez upev ovaciu kont ru s uzavretou formou D vajte pozor na spr vne nasmerovanie hnacie ho apu Potom uvo nite sponu s ramienkom na fix ciu hlavy 2a Na v menu v mennej hlavy uvo nite bezpe no...

Страница 76: ...y boli vzduchov otvory na teles ch neust le vo n a ist Skontrolujte pravidelne pred prev dzkou pr stroja i nie je po koden spojovac k bel z str ka a in s iastky pr stroja a v pr pade potreby ich dajte...

Страница 77: ...van ch ori gin lnych obaloch firmy MENZER Skladujte preto br sku v dy v t chto pomocn ch prostriedkoch mimo dosah det a nevystavujte ju vlhkosti 9 Likvid cia Neodhadzujte elektrick n radie do domov h...

Страница 78: ......

Отзывы: