background image

ENGLISH 

ENGLISH 

TECHNICAL DATA 

Wireless meat thermometer with timer function 
Temperature: 0 to 250

Ԩ

 

Backlight 
Temperature display in °C/°F 
Settings for type of meat and cooking 
Timer display with alarm 
Temperature display with alarm 

USE 

Read the User Instructions carefully before use. Save these instructions for future 
reference. 

Replacing the batteries, receiver

 

1. 

Open the battery cover on the back of the receiver. 

2. 

Insert 2 new alkaline AAA batteries in the battery compartment with the terminals (+/-) correctly 
positioned as shown by the markings in the compartment. 

3. 

Replace the cover. 

4. 

Check functionality by switching On and Off with the switch on the back. 

Replacing the batteries, transmitter

 

1. 

Open the battery cover. 

2. 

Insert 2 new alkaline AAA batteries in the battery compartment with the terminals (+/-) correctly 
positioned as shown by the markings in the compartment. 

3. 

Replace the battery cover. 

4. 

Check functionality by switching On and Off with the switch underneath. 

5. 

When the transmitter is supplied with voltage the status lamp in the middle of the receiver flashes 3 
times and the transmitter sends temperature data to the receiver. 

IMPORTANT:

 

Status lamp

 

The red status lamp in the middle of the transmitter flashes when the transmitter is actuated and 
transmitting. 

Transmitter

 

If the temperature is constant the transmitter sends temperature signals at 30 second intervals. 
If the temperature changes by more than 1°C the transmitter sends a temperature signal. 

Connecting the sensor

 

Connect the sensor cable to the jack on the right side of the transmitter. 

USE

 

Connect the sensor to the jack on the transmitter. Insert the sensor into the thickest part of the meat. 
Make sure that the sensor does not go right through the meat. Never expose any part of the sensor to a 
naked flame. 

Содержание 943-109

Страница 1: ...etermometer Instrukcja obsługi bezprzewodowego termometru do pieczenia User Instructions for Wireless Meat Thermometer 943 109 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 16 05 2012 Jula AB ...

Страница 2: ...ar indikeringslampan mitt på sändaren 3 gånger och sändaren sänder temperaturdata till mottagaren VIKTIGT Indikeringslampa Den röda indikeringslampan mitt på sändaren blinkar när sändaren är aktiv och sänder Sändare Om temperaturen är konstant sänder sändaren temperatursignaler med 30 sekunders intervall Om temperaturen ändras mer än 1 C sänder sändaren en temperatursignal Anslutning av givare Ans...

Страница 3: ...peraturvisning i C eller F genom att trycka på knappen MODE Klocka timer Klocka och timer arbetar oberoende av temperaturgivaren Klockfunktion Om inte timern ställts in visar klockan den tid som gått sedan tillagningen började Inställning av timer Ställ in önskad tid med knapparna MIN och SEC Start av timer 1 Tryck på knappen för att starta 2 Tryck på knappen igen för att pausa 3 När timern pausat...

Страница 4: ...r spenningssatt blinker indikatorlampen midt på senderen tre ganger og senderen sender temperaturdata til mottakeren VIKTIG Indikatorlampe Den røde indikatorlampen midt på senderen blinker når senderen er aktiv og sender Sender Hvis temperaturen er konstant sender senderen temperatursignaler med 30 sekunders mellomrom Hvis temperaturen endres mer enn 1 C sender senderen et temperatursignal Tilkobl...

Страница 5: ... å trykke på knappen MODE Klokke tidsur Klokke og tidsur fungerer uavhengig av temperaturføleren Klokkefunksjon Hvis ikke tidsuret er stilt inn viser klokken den tiden som har gått siden tilberedningen startet Innstilling av tidsur Still inn ønsket tid med knappene MIN og SEC Start av tidsur 1 Trykk på knappen for å starte 2 Trykk på knappen igjen for å stoppe midlertidig 3 Når tidsuret er stoppet...

Страница 6: ...2 Włóż 2 nowe baterie alkaliczne AAA zwracając ich bieguny w stronę zaznaczoną w komorze baterii 3 Załóż pokrywkę z powrotem 4 Sprawdź czy urządzenie działa włączając i wyłączając umieszczony na spodzie przełącznik 5 Po włączeniu nadajnika lampka kontrolna na jego środku miga 3 razy a nadajnik przesyła dane na temat temperatury do odbiornika WAŻNE Lampka kontrolna Czerwona lampka kontrolna na środ...

Страница 7: ... Rozpocznij pieczenie 6 Gdy mięso osiągnie ustawioną temperaturę rozlegnie się sygnał dźwiękowy Po zakończeniu pieczenia 1 Po zakończeniu pieczenia wyjmij czujnik Użyj chwytaka kuchennego itp 2 Umyj czujnik gorącą wodą z dodatkiem delikatnego detergentu Przetrzyj jednostkę główną wilgotną szmatką Wybór jednostki pomiaru Aby wybrać wyświetlanie temperatury w C lub F naciśnij przycisk MODE TRYB Zega...

Страница 8: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 9: ...he terminals correctly positioned as shown by the markings in the compartment 3 Replace the battery cover 4 Check functionality by switching On and Off with the switch underneath 5 When the transmitter is supplied with voltage the status lamp in the middle of the receiver flashes 3 times and the transmitter sends temperature data to the receiver IMPORTANT Status lamp The red status lamp in the mid...

Страница 10: ...he cooking 6 An audio signal is given when the set temperature is reached After cooking 1 Pull out the sensor when you have finished cooking Use a potholder or equivalent 2 Clean the sensor with hot water and a mild detergent Wipe the main unit with a damp cloth Choice of display unit Select the temperature display in C or F by pressing the MODE button Clock timer The clock and timer work independ...

Страница 11: ...ENGLISH 11 Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Отзывы: