background image

PL

21

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! 

Zachowaj ją w celu przyszłego użycia

•  Urządzenie nie jest przeznaczone do stosowania przez osoby (dzieci lub dorosłych) z jakąkolwiek formą 

dysfunkcji lub osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia lub umiejętności w zakresie 
obsługi urządzenia, chyba że uzyskają wskazówki odnośnie do obsługi urządzenia od osoby odpowied-
zialnej za ich bezpieczeństwo

•  Dzieci powinny przebywać pod nadzorem i nie bawić się urządzeniem
•  Po dopuszczalnym czasie podanym w tabeli należy przerwać pracę urządzenia i odczekać, aż ostygnie
•  Poziom hałasu: 70–85 dB
•  Ostrożnie obchodź się z nożami - ryzyko obrażeń ciała i/lub uszkodzenia mienia
•  Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby nie bawiły się urządzeniem Przechowuj urządzenie w 

miejscu niedostępnym dla dzieci

•  Nigdy nie otwieraj pokrywy, zanim wszystkie ruchome części całkowicie się nie zatrzymają
•  Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Nigdy nie podgrzewaj miski ani innych 

części w kuchence mikrofalowej

•  Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach
•  Nie rozbieraj narzędzia i nie próbuj go naprawiać – ryzyko porażenia prądem Ewentualne naprawy 

powinien wykonywać wykwalifikowany personel lub autoryzowany serwisant

•  Jeśli kabel jest uszkodzony, należy zlecić wymianę w autoryzowanym serwisie lub uprawnionej osobie 

Pozwala to uniknąć zagrożenia

•  Zadbaj, aby kabel nie zwisał ze stołu lub blatu ani nie dotykał gorących powierzchni
•  Nie umieszczaj urządzenia na żadnym źródle ciepła ani obok niego
•  Nie wkładaj do miski zbyt dużej ilości jedzenia (patrz oznaczenia)
•  Używaj niskiej mocy do mieszania cieczy i płynnych produktów żywnościowych

DANE TECHNICZNE

Napięcie  

230 V AC, 50 Hz

Moc  

350 W

Содержание 802-551

Страница 1: ...Bruksanvisning för matberedare Bruksanvisning for kjøkkenmaskin Instrukcja obsługi robota kuchennego User Instructions for Food Processor 802 551 ...

Страница 2: ...SE Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original Date of production 2013 12 10 Jula AB ...

Страница 3: ...ING 10 SKIVNING OCH RIVNING 10 UNDERHÅLL 12 NORSK 13 SIKKERHETSANVISNINGER 13 TEKNISKE DATA 13 BESKRIVELSE 14 DELER 14 MONTERING 15 MONTERING 15 DEMONTERING 15 BRUK 16 HAKKING 16 BLANDING 18 SKIVING OG RIVING 18 VEDLIKEHOLD 20 POLSKI 21 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 21 DANE TECHNICZNE 21 OPIS 22 CZĘŚCI 22 MONTAŻ 23 MONTAŻ 23 DEMONTAŻ 23 OBSŁUGA 24 ...

Страница 4: ...CIE W PLASTERKI I UCIERANIE 26 KONSERWACJA 28 ENGLISH 29 SAFETY INSTRUCTIONS 29 TECHNICAL DATA 29 DESCRIPTION 30 PARTS 30 ASSEMBLY 31 ASSEMBLY 31 DISMANTLING 31 USE 32 CHOPPING 32 MIXING 34 SLICING AND SHREDDING 34 MAINTENANCE 36 ...

Страница 5: ...å att de inte leker med apparaten Förvara apparaten oåtkomligt för barn Öppna aldrig locket innan alla rörliga delar har stannat helt Apparaten är endast avsedd för hushållsbruk Kör aldrig skål eller andra delar i mikrovågsugn Dränk aldrig apparaten i vatten eller annan vätska Demontera inte verktyget och försök inte reparera det risk för elolycksfall Eventuella reparatio ner ska utföras av kvalif...

Страница 6: ...SE 6 BESKRIVNING DELAR Delar 1 Mått 2 Lock plast 3 Skivningstillbe hör 4 Rivningstillbehör 5 Tillbehörshållare 6 Hackkniv 7 Blandningskniv 8 Knivhållare 9 Skål 10 Motorenhet ...

Страница 7: ...len och lås det på plats 2 Sätt skålen på motorenheten och lås den på plats Locket måste vara fastlåst på skålen innan skålen låses fast på motorenheten VARNING Avlägsna aldrig locket från skålen innan skålen lossats från motorenheten DEMONTERING 1 Avlägsna skålen från motorenheten 2 Avlägsna locket från skålen ...

Страница 8: ...xeln i skålens mitt och tryck ned den så långt det går Placera hackkniven på knivhållaren VARNING Hantera kniven försiktigt risk för personskada och eller egendomsskada Rör bara vid plastdelarna vid hantering 3 Placera det livsmedel som ska hackas i skå len Skär stora stycken i mindre bitar cirka 2 x 2 x 2 cm ...

Страница 9: ...vrid strömbrytarvredet till önskat läge 1 2 Effekten ökar stegvis För hårda livsmedel kan du använda pulsfunktionen Vredet fjädrar tillbaka när du släpper det 7 Efter avslutad bearbetning vrid strömbrytarvredet till läge 0 Vänta tills alla rörliga delar har stannat helt Vrid handtaget moturs för att lossa skålen från motorenheten Ta av locket och ta ut livsmedlen ...

Страница 10: ...ot 500 g 50 s 30 s Hackning Hackkniv Kött 300 g 30 s i bitar på cirka 10 g Skinka 300 g 30 s i bitar på cirka 15 g Lök 300 g 30 s i bitar på cirka 20 g Jordgubbar 200 g 25 s Ost 100 g 20 s Mandlar 100 g 20 s Hasselnötter 100 g 20 s Valnötter 100 g 20 s Vispning blandning Blandningskniv Ägg Sex gulor 25 s Degblandning 500 g mjöl 20 s 300 g vatten Max hastighetsinställning 2 LIVSMEDEL MÄNGD OCH TID ...

Страница 11: ...n och vrid strömbrytarvredet till önskat läge För in det livsmedel som ska skivas rivas genom inmatningsöppningen i locket och mata ned det långsamt 4 När större delen av livsmedlet matats ned använd måttet för att mata ned det den sista biten 5 Efter avslutad bearbetning vrid strömbrytarvredet till läge 0 Vänta tills alla rörliga delar har stannat helt Vrid handtaget moturs för att lossa skålen f...

Страница 12: ...ning 3 Rengör höljet med en mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel och torka noga Dränk aldrig apparaten i vatten eller annan vätska Använd inte slipande eller lösningsmedelsbase rade rengöringsmedel 4 Diska tillbehör skål och lock med varmt vatten och diskmedel Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 2...

Страница 13: ...aratet utilgjengelig for barn Vent med å fjerne lokket til alle bevegelige deler har stanset helt Apparatet er kun beregnet på bruk i private husholdninger Beholderen eller andre deler må aldri brukes i mikrobølgeovn Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske Ikke demonter verktøyet og ikke forsøk å reparere det fare for el ulykke Eventuelle reparasjoner skal utføres av kvalifisert personel...

Страница 14: ...NO 14 BESKRIVELSE DELER 1 Mål 2 Lokk plast 3 Tilbehør til skiving 4 Tilbehør til riving 5 Tilbehørsholder 6 Hakkekniv 7 Blandekniv 8 Knivholder 9 Beholder 10 Motorenhet ...

Страница 15: ...n og lås det på plass 2 Sett beholderen på motorenheten og lås den på plass Lokket må være fastlåst på beholderen før behol deren låses fast på motorenheten ADVARSEL Ikke fjern lokket fra beholderen før beholderen er løsnet fra motorenheten DEMONTERING 1 Fjern beholderen fra motorenheten 2 Fjern lokket fra beholderen ...

Страница 16: ...holderens mid takse og trykk den ned helt ned Plasser hakkekniven på knivholderen ADVARSEL Håndter kniven forsiktig fare for skade på personer og eller eiendeler Rør kun plastdelene ved håndtering 3 Plasser matvaren som skal hakkes i behol deren Skjær opp store stykker i mindre biter cirka 2 x 2 x 2 cm ...

Страница 17: ...yteren til ønsket stilling 1 2 Effekten øker gradvis Pulsfunksjonen kan brukes til harde matvarer Bryteren spretter tilbake når du slipper den 7 Når maten er ferdig bearbeidet vrir du strømbryteren til stilling 0 Vent til alle bevegelige deler har stoppet helt opp Vri håndtaket mot klokken for å løsne beholderen fra motorenheten Fjern lokket og ta ut den bearbeidede maten ...

Страница 18: ...ing Potet 400 g 50 s 30 s Gulrot 500 g 50 s 30 s Chopping Chopping blade Kjøtt 300 g i biter på ca 10 g 30 s Skinke 300 g i biter på ca 15 g 30 s Lokk 300 g i biter på ca 20 g 30 s Jordbær 200 g 25 s Ost 100 g 20 s Mandler 100 g 20 s Hasselnøtter 100 g 20 s Valnøtter 100 g 20 s Visping blanding Blandekniv Egg Seks eggeplommer 25 s Deigblanding 500 g mel 300 g vann 20 s SKIVING OG RIVING 1 Monter t...

Страница 19: ...strømbryteren til ønsket stilling Plasser matvaren som skal skives rives i innmating såpningen i lokket og press den langsomt ned 4 Når mesteparten av matvaren er matet inn bruker du stapperen for å presse ned den siste biten 5 Når maten er ferdig bearbeidet vrir du strømbryteren til stilling 0 Vent til alle bevegelige deler har stoppet helt opp Vri håndtaket mot klokken for å løsne beholderen fra...

Страница 20: ...ngjør dekselet med en myk klut med et mildt rengjøringsmiddel og tørk av grundig Senk aldri apparatet ned i vann eller annen væske Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjørings midler 4 Vask opp tilbehør beholder og lokk med varmt vann og oppvaskmiddel Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien...

Страница 21: ...eniem Przechowuj urządzenie w miejscu niedostępnym dla dzieci Nigdy nie otwieraj pokrywy zanim wszystkie ruchome części całkowicie się nie zatrzymają Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego Nigdy nie podgrzewaj miski ani innych części w kuchence mikrofalowej Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach Nie rozbieraj narzędzia i nie próbuj go naprawiać ryzyko porażeni...

Страница 22: ...L 22 OPIS CZĘŚCI 1 Wymiary 2 Pokrywa twor zywo 3 Przyrząd do cięcia na plasterki 4 Przyrząd do ucierania 5 Uchwyt na akcesoria 6 Nóż do siekania 7 Nóż do mieszania 8 Uchwyt noża 9 Miska 10 Korpus silnika ...

Страница 23: ...óż pokrywkę na miskę i zablokuj ją 2 Załóż miskę na korpus silnika i zablokuj ją Pokrywa musi być zablokowana przed zablokowa niem miski na korpusie silnika OSTRZEŻENIE Nigdy nie zdejmuj pokrywy przed zdjęciem miski z korpusa silnika DEMONTAŻ 1 Zdejmij miskę z korpusa silnika 2 Zdejmij pokrywę z miski ...

Страница 24: ... i dociśnij go maksymalnie do dołu Umieść nóż do siekania na uchwycie noża OSTRZEŻENIE Ostrożnie obchodź się z nożem ryzyko obrażeń ciała i lub szkód materialnych Chwytaj tylko za części z tworzywa podczas obsługi 3 Umieść w misce produkty przeznaczone do siekania Pokrój większe kawałki na mniejsze około 2 x 2 x 2 cm ...

Страница 25: ...łącznika do żądanej pozycji 1 2 Moc zwiększa się stopniowo Do produktów twardych można użyć funkcji pulsacyjnej Pokrętło odskoczy do pozycji wyjściowej kiedy je puścisz 7 Po zakończeniu pracy przekręć przełącznik do położenia 0 Odczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają Przekręć uchwyt w lewo aby zwolnić miskę z korpusu silnika Zdejmij pokrywę i wyjmij produkt z miski ...

Страница 26: ...aki 400 g 50 s 30 s Marchew 500 g 50 s 30 s Siekanie Nóż do siekania Mięso 300 g w kawałkach ok 10 g 30 s Szynka 300 g w kawałkach ok 15 g 30 s Cebula 300 g w kawałkach ok 20 g 30 s Truskawki 200 g 25 s Ser 100 g 20 s Migdały 100 g 20 s Orzechy laskowe 100 g 20 s Orzechy włoskie 100 g 20 s Ubijanie mieszanie Nóż do mieszania Jajka Sześć żółtek 25 s Ciasto 500 g mąki 300 g wody 20 s Maks ustawienie...

Страница 27: ...przekręć pokrętło przełącznika do żądanej pozycji Włóż produkt który ma być pocięty na plasterki utarty przez otwór wlotowy i popychaj powoli do dołu 4 Przy podawaniu większych kawałków pro duktu użyj miarki aby wepchnąć ostatni kawałek 5 Po zakończeniu pracy przekręć przełącznik do położenia 0 Odczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają Przekręć uchwyt w lewo aby zwolnić miskę ...

Страница 28: ...szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym i dokładnie wysusz Nig dy nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innych płynach Nie używaj ściernych środków czyszczących ani na bazie rozpuszczalników 4 Akcesoria miskę i pokrywę zmywaj ciepłą wodą i płynem do naczyń Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 8...

Страница 29: ...r supervision to make sure they do not play with the appliance Store the appliance out of the reach of children Never open the lid before all moving parts have completely stopped The appliance is only intended for household use Never put the bowl or other parts in a microwave oven Never immerse the appliance in water or any other liquid Do not dismantle the appliance or attempt to repair it risk o...

Страница 30: ...EN 30 DESCRIPTION PARTS 1 Measure 2 Lid plastic 3 Slicing accessory 4 Shredding acces sory 5 Accessory holder 6 Chopping blade 7 Mixing blade 8 Blade holder 9 Bowl 10 Motor unit ...

Страница 31: ... and lock in place 2 Put the bowl on the motor unit and lock in place The lid must be firmly locked on the bowl before the bowl is locked on the motor unit WARNING Never remove the lid from be bowl before removing the bowl from the motor unit DISMANTLING 1 Remove the bowl from the motor unit 2 Remove the lid from the bowl ...

Страница 32: ... middle of the bowl and press down as far as it goes Place the chopping blade on the blade holder WARNING Handle the blade with care risk of personal injury and or material damage Touch only the plastic parts when handling 3 Put the food to be chopped in the bowl Cut large pieces into smaller pieces about 2 x 2 x 2 cm ...

Страница 33: ...r switch to the required position 1 2 The power increases stepwise You can use the pulse function for hard food The switch springs back when released 7 Turn the power switch to the 0 position after processing Wait until all moving parts have comple tely stopped Turn the handle anticlockwise to release the bowl from the motor unit Remove the lid and take out the food ...

Страница 34: ...00 g 50 s 30 s Carrots 500 g 50 s 30 s Chopping Chopping blade Meat 300 g in pieces of about 10 g 30 s Ham 300 g in pieces of about 15 g 30 s Onions 300 g in pieces of about 20 g 30 s Strawberries 200 g 25 s Cheese 100 g 20 s Almonds 100 g 20 s Hazelnuts 100 g 20 s Walnuts 100 g 20 s Whisking mixing Mixing blade Eggs Six yokes 25 s Dough mix 500 g flour 300 g water 20 s Max speed setting 2 SLICING...

Страница 35: ...power cord and turn the power switch to the requi red position Put the food to be sliced shred ded in through the infeed opening in the lid and feed down slowly 4 When most of the food has been fed down use the measure to feed down the rest 5 Turn the power switch to the 0 position after processing Wait until all moving parts have comple tely stopped Turn the handle anticlockwise to release the bo...

Страница 36: ... Always clean the appliance after use 3 Clean the casing with a soft cloth moistened with a mild detergent and wipe dry Never immerse the appliance in water or any other liquid Do not use abrasive or solvent based detergents 4 Wash the accessories bowl and lid in hot water and washing up liquid Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department w...

Отзывы: