background image

NORSK 

NORSK 

SIKKERHETSANVISNINGER 

Les bruksanvisningen nøye før bruk! 

Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger når du bruker elektriske apparater. 

 

Les disse anvisningene før bruk. 

 

Ikke ta på varme overflater. Bruk håndtak og knotter. Forkrommede overflater kan bli svært varme. 

 

Ikke senk ledningen, støpselet eller apparatet ned i vann eller annen væske – fare for el-ulykker. 
Se rengjøringsanvisningene. 

 

Apparatet er ikke beregnet på bruk av personer (barn eller voksne) med funksjonshemninger, eller 
av personer uten tilstrekkelig erfaring med eller kunnskap i å bruke det, med mindre de har fått 
anvisninger om bruk av apparatet av noen som er ansvarlig for deres sikkerhet. 

 

Barn skal holdes under oppsyn, slik at de ikke leker med apparatet. 

 

Trekk ut støpselet før rengjøring og når apparatet ikke brukes. La apparatet kjøle seg ned før 
rengjøring. 

 

Ikke bruk apparatet hvis ledningen eller støpselet er skadet, hvis apparatet ikke fungerer som det 
skal, hvis det har falt i bakken eller er blitt skadet. Lever apparatet til autorisert servicerepresentant 
for kontroll, reparasjon eller justering. 

 

Bruk kun tilbehør som anbefales av produsenten. Hvis du bruker annet tilbehør, kan det føre til 
brann, el-ulykker og/eller personskade. 

 

Apparatet må ikke brukes utendørs. 

 

Ikke la ledningen henge over kanten av et bord eller en benk, og ikke la den komme i kontakt med 
varme overflater. 

 

Ikke plasser apparatet på eller i nærheten av varme komfyrer eller i varme ovner. 

 

Ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet. 

 

Bruk aldri apparatet til annet enn det det er beregnet til. Apparatet er ikke beregnet på styring med 
eksternt tidsur eller separat fjernkontroll. 

Apparatet er beregnet til bruk i husholdninger, personalrom, hotellrom eller lignende steder. 

 

Ikke plasser for store matvarer eller metallgjenstander i apparatet – det kan føre til brann eller el-
ulykker. 

 

Plasser apparatet på trygg avstand fra brennbare gjenstander, gardiner eller møbler for å unngå 
brannfare. 

 

Trekk ut støpselet før du forsøker å fjerne mat som har satt seg fast. 

 

Forlat aldri apparatet uten tilsyn mens det er slått på. 

 

Rengjør regelmessig apparatet for smuler, for å redusere faren for brann og/eller funksjonsfeil. 
Forsøk aldri å riste matvarer som avgir væske, fett eller lignende ved oppvarming. Væske, fett og 
lignende som samler seg i apparatet, er uhygienisk og medfører fare for brann og/eller 
funksjonsfeil. Trekk ut støpselet før rengjøring og når apparatet ikke brukes. 

Tilkobling til strøm 

Apparatet har kort strømledning for å hindre at den setter seg fast, eller at noen snubler over den. Ikke 
bruk skjøteledning hvis det ikke er absolutt nødvendig. Skjøteledningens ledertverrsnitt skal være 
tilstrekkelig for apparatets strømforsyning. Skjøteledningen skal plasseres slik at den ikke henger ned fra 
bord- eller benkekant, og slik at ingen kan snuble over den. 

VIKTIG! 
ADVARSEL!

 Ikke ta av dekselet – fare for brann eller el-ulykke. Apparatet har ingen deler som kan 

repareres av brukeren. 

TEKNISKE DATA 

Spenning 

220–240 V AC, 50/60 Hz 

Merkeeffekt 1000 

 

Содержание 802-456

Страница 1: ...ing for brødrister Instrukcja obsługi tostera User Instructions for Toaster 802 456 802 457 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 06 12 2012 Jula AB ...

Страница 2: ...på eller nära varm spis eller i varm ugn Dra inte i sladden för att dra ut stickproppen Använd aldrig apparaten för något annat ändamål än det avsedda Apparaten är inte avsedd att styras med extern timer eller separat fjärrkontroll Apparaten är avsedd att användas i hushåll eller i till exempel personalrum hotellrum och liknande miljöer Placera inte för stora livsmedel eller metallföremål i appara...

Страница 3: ...på plant stabilt underlag med minst 7 5 cm fritt utrymme runtom 3 Linda upp sladden och sätt i den 4 Kontrollera att brödlyftspaken är i övre läget och sätt i brödet 5 Välj rostningsinställning mellan 1 och 6 Högre siffra ger kraftigare rostning 6 Tryck ned brödlyftspaken så att den låses i nedtryckt läge 7 Efter avslutad rostning lyfts brödet automatiskt upp Du kan när som helst avbryta rostninge...

Страница 4: ...nnan brödets yta blir brun UNDERHÅLL 1 Dra ut sladden och låt apparaten svalna helt före rengöring 2 Använd inte slipande rengöringsmedel Torka av apparaten utvändigt med en fuktig trasa eventuellt med milt rengöringsmedel Eftertorka ordentligt 3 Dra ut och töm smultråget Torka rent smultråget och sätt tillbaka det Använd aldrig apparaten utan smultråg 4 Avlägsna eventuella fastsittande livsmedel ...

Страница 5: ...rheten av varme komfyrer eller i varme ovner Ikke trekk i ledningen når du skal trekke ut støpselet Bruk aldri apparatet til annet enn det det er beregnet til Apparatet er ikke beregnet på styring med eksternt tidsur eller separat fjernkontroll Apparatet er beregnet til bruk i husholdninger personalrom hotellrom eller lignende steder Ikke plasser for store matvarer eller metallgjenstander i appara...

Страница 6: ...nst 7 5 cm klaring rundt 3 Vikle ut ledningen og sett i støpselet 4 Kontroller at brødløftespaken er i øverste stilling og legg i brødet 5 Velg risteinnstilling mellom 1 og 6 Høyere tall gir kraftigere risting 6 Trykk ned brødløftespaken slik at den låses i nedtrykt stilling 7 Etter fullført risting løftes brødet automatisk opp Du kan når som helst avbryte ristingen ved å trykke på stoppknappen 8 ...

Страница 7: ...k ut støpselet og la apparatet avkjøles helt før rengjøring 2 Ikke bruk slipende rengjøringsmidler Tørk av apparatet utvendig med en fuktig klut eventuelt med mildt rengjøringsmiddel Ettertørk godt 3 Trekk ut og tøm smulebrettet Tørk det rent og sett det inn igjen Bruk aldri apparatet uten smulebrettet 4 Fjern eventuelle matrester ved å snu apparatet opp ned og riste det forsiktig Stikk aldri hard...

Страница 8: ...ącym piekarniku lub w ich pobliżu Nigdy nie ciągnij za kabel aby wyciągnąć wtyczkę Nie używaj urządzenia w inny sposób niż zgodny z przeznaczeniem Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowana za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego lub osobnego pilota Urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego lub np w pomieszczeniach socjalnych pokojach hotelowych i innych podobnych miejscach Nie wkłada...

Страница 9: ...wnij się że tacka na okruchy jest włożona prawidłowo i że dźwignia znajduje się w górnym położeniu 2 Umieść urządzenie na płaskim stabilnym podłożu zachowując wokół niego co najmniej 7 5 cm wolnej przestrzeni 3 Odwiń kabel i włóż wtyczkę do gniazdka 4 Upewnij się że dźwignia znajduje się w górnym położeniu i włóż kromkę 5 Wybierz stopień opiekania od 1 do 6 Im wyższa cyfra tym intensywniejsze opie...

Страница 10: ...owaj ostrożność opiekając pieczywo z nadzieniem Nadzienie może bardzo się nagrzać jeszcze zanim powierzchnia pieczywa zbrązowieje KONSERWACJA 1 Odłącz kabel i odczekaj aż urządzenie ostygnie zanim przystąpisz do czyszczenia 2 Nie używaj ściernych środków czyszczących Wytrzyj urządzenie z zewnątrz szmatką zwilżoną wodą ewentualnie z dodatkiem delikatnego detergentu Po czyszczeniu porządnie osusz 3 ...

Страница 11: ... on or near a hot stove or in a hot oven Do not pull the power cord to unplug the plug from the mains Never use the appliance for anything other than its intended purpose The appliance is not intended to be controlled by an external timer or a separate remote control The appliance is intended for household use or to be used in a staff room hotel room or other similar environment Do not put large i...

Страница 12: ...ith a free space of at least 7 5 cm all around 3 Unwind the power cord and plug it in 4 Check that the lift lever is in the upper position and insert the bread 5 Select browning control from 1 to 6 The higher the number the deeper the browning 6 Press down the lift lever so that it locks in place 7 The bread pops up automatically when the toasting is ready You can stop the toasting at any time by ...

Страница 13: ...rface of the bread turns brown MAINTENANCE 1 Unplug the power cord and allow the appliance to cool completely before cleaning it 2 Do not use abrasive detergents Wipe the outside of the appliance with a damp cloth and if necessary mild detergent Wipe dry 3 Pull out and empty the crumb tray Wipe the crumb tray clean and replace Never use the appliance without the crumb tray 4 Remove any scraps of f...

Отзывы: