background image

EN

26

4.  An audio prompt is given when the 

preheating is ready. The status light "PRE-
HEATING" switches to constant and the 
other four status lights flash in succession.

5.  Place the food on the bottom hob and 

fold down the top part. The grilling starts. 
Thickness detection and monitoring of the 
cooking status are switched off in manual 
mode. For this reason check the cooking 
status after a few minutes. The grill 
switches off automatically after two hours. 

Tips

1.  For best results, smear butter or cooking 

oil on the grill hobs before use.

2.  Close the grill (fold down top part) during 

preheating. When the preheating is ready 
the grill switches off automatically after a 
few minutes if the top part is not opened 
to insert the food, but only if the grill is 
in automatic mode. In manual mode the 
detection functions are switched off and 
the grill continues grilling for about two 
hours before it switches off automatically.

3.  Lift up the top part of the grill with the 

handle when the grilling is ready. Lift out 
the food with a grill spatula or grill tongs 
made of wood or heat-resistant plastic. 
Do not use cutlery or utensils made of 
metal or with sharp points or edges,  
this can damage the nonstick coating.

4.  The audio prompts for cooking status 

"RARE" and "MEDIUM" are only given 
in "Beef" mode. For other types of food 
an audio prompt is only given for "WELL 
DONE".

Using as an open grill

1.  Place the grill on a smooth, level and 

heat-resistant surface. 

2.  When the product is open in position 1,  

lift up the top part a little and press the 

hinge locks. The top part can now be 
opened to position 2, so that the top and 
bottom hobs form one large, flat hob.

3.  In this position the grill can be used for 

hamburgers, meat, fish and vegetables.

4.  To return to position 1, fold back the top 

part to its angled position. When the 
hinge locks click in place the top part is 
locked in position 1.

5.  Automatic mode is not possible when the 

grill is used as an open grill.

     NOTE:   
Do not pull out the plug immediately after 
grilling – the fan continues to run for three 
minutes to cool the grill after switching it off.

MAINTENANCE

CLEANING

1.  Pull out the plug from the power point 

and allow the grill to cool to room 
temperature before cleaning. 

2.  Press the release button and take out  

the grill hobs. 

3.  Wash the hobs by hand in washing-up 

liquid or in a dishwasher. Allow to dry 
before replacing in the grill.

4.  Wear suitable safety gloves and take out 

the top and bottom drip tray. Empty the 
trays in a heat-resistant container and 
wash them by hand with hot water and 
washing-up liquid, or in a dishwasher 
on the top shelf. Allow to dry before 
replacing. 

5.  Wipe with the other surfaces on the grill 

with a clean, damp cloth. Encrusted 
scraps can be rubbed off with kitchen 
paper and a few drops of cooking oil. 

6.  Replace the hobs in the grill.

     NOTE:   

•  The grill is very hot after use. It takes a 

relatively long time to cool.

Содержание 008065

Страница 1: ...s bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov BORDSGRILL SE EN TABLE GRILL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO BORDGRILL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Страница 2: ...do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contains electrical or electronic...

Страница 3: ...3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...ickproppen är skadad Lämna produkten till behörig servicerepresentant för kontroll reparation eller justering Använd inte andra tillbehör SÄKERHETSANVISNINGAR Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska produkter Läs alla anvisningar noga före användning Vidrör inte heta ytor Använd handtag och knoppar Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typsky...

Страница 5: ...pa spetsar eller eggar det skadar nonstick beläggningen Använd endast grillspadar och grilltänger av plast eller trä Bär inte produkten i handtaget än de som rekommenderas eller säljs av produkttillverkaren Användning av andra tillbehör kan orsaka brand elolycksfall och eller personskada Använd inte produkten utomhus Låt inte sladden hänga över bords eller bänkkant eller komma i kontakt med heta y...

Страница 6: ...st 4 Bacon Produkten är avsedd för köks och hushållstillämpningar Håll produkten och dess sladdutom räckhåll för barn yngre än åtta år Använd produkten endast i väl ventilerat utrymme Lämna minst 10 15 cm fritt utrymme på alla sidor för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation Placera inte produkten i närheten av brännbara föremål gardiner eller möbler för att undvika brandfara Placera inte alu...

Страница 7: ...rån RARE till WELL DONE När ett tillagningsskede nåtts växlar motsvarande indikeringslampa till fast sken och indikeringslampan för nästa tillagningsskede börjar blinka 8 När indikeringslampan WELL DONE växlar till fast sken är grillningen fullbordad Bordsgrillen avger en ljudsignal och stängs automatiskt av Fäll upp överdelen med handtaget och kontrollera resultatet OBS Anvisningarna gäller ej an...

Страница 8: ...matiskt 3 Fäll upp bordsgrillens överdel med handtaget när tillagningen är klar Lyft ut livsmedlet med en grillspade eller grilltång av trä eller värmebeständig plast Använd inte bestick eller redskap av metall eller med skarpa spetsar eller eggar det skadar nonstick beläggningen 4 Ljudsignal för tillagningsstatus RARE och MEDIUM ges endast i nötköttsläget Beef För andra livsmedelstyper ges ljudsi...

Страница 9: ... Sätt tillbaka grillhällarna i bordsgrillen OBS Bordsgrillen är mycket varm efter användning Den behöver relativt lång avsvalningstid Kontrollera att olje och fettresterna i dropptrågen har svalnat till 40 C innan trågen tas ut risk för brännskada Dränk aldrig bordsgrillen i vatten eller annan vätska Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel Använd aldrig stålull scotchbrite svamp...

Страница 10: ...befales eller selges av produsenten av produktet Hvis du bruker annet tilbehør kan det føre til brann el ulykker og eller personskade SIKKERHETSANVISNINGER Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger ved bruk av elektriske produkter Les alle anvisninger grundig før bruk Ikke ta på varme overflater Bruk håndtak og knotter Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typesk...

Страница 11: ... er beregnet for bruk i kjøkken og husholdninger Produktet og ledningen skal oppbevares utilgjengelig for barn under åtte år Produktet må ikke brukes utendørs Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benker og pass på at den ikke kommer i kontakt med varme overflater Plasser produktet på et jevnt og tørt underlag som tåler varme Ikke plasser produktet på eller i nærheten av varme komfyrer...

Страница 12: ...t skal bare brukes på svært godt ventilerte steder La det være minst 10 15 cm klaring på alle sider for å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon Plasser produktet på trygg avstand fra brennbare gjenstander gardiner eller møbler for å unngå brannfare Ikke legg aluminiumsfolie eller noe annet materiale i dryppfatet ADVARSEL Produktet må ikke brukes med trekull eller lignende brennbare varmekilder Produ...

Страница 13: ...pselet i en stikkontakt Et lydsignal høres 2 Trykk på strømbryterknappen og trykk deretter på knappen M for å velge manuell modus De fem indikatorlampene blinker i tur og orden MONTERING Normalt åpnes bordgrillens overdel til posisjon 1 105 Overdelen kan ved behov åpnes til posisjon 2 180 slik at den øvre og nedre grillflaten danner en stor flat grillflate 1 Ta tak i overdelens håndtak med den ene...

Страница 14: ...k belegget 4 Lydsignalet for tilberedningsstatus RARE og MEDIUM avgis kun i storfekjøttmodusen Beef For andre matvaretyper avgis kun lydsignal for WELL DONE Bruk som åpen grill 1 Plasser bordgrillen på et jevnt horisontalt og tørt underlag 2 Når produktet er åpnet til posisjon 1 feller du frem overdelen litt og trykker på hengselsperren Overdelen kan nå åpnes til posisjon 2 slik at den øvre og ned...

Страница 15: ...lje og fettrestene i dryppebrettet har svalnet til 40 C før du tar brettet ut fare for brannskade Bordgrillen må ikke senkes ned i vann eller annen væske Ikke bruk løsemidler eller slipende rengjøringsmidler Bruk aldri stålull scotchbrite svamp eller lignende OPPBEVARING Rengjør bordgrillen nøye og la den tørke helt før oppbevaring Fell ned overdelen til lukket posisjon Oppbevar bordgrillen liggen...

Страница 16: ...eli przewód lub wtyk są uszkodzone Aby dokonać przeglądu naprawy lub regulacji oddaj produkt do autoryzowanego serwisu Nie stosuj akcesoriów innych ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Używając produktów elektrycznych zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki Nie dotykaj gorących powierzchni Używaj uchwytów i gałek Sprawdź czy napięcie sieciowe o...

Страница 17: ...im stygnąć w urządzeniu Nie stosuj sztućców ani przyborów z metalu z ostrymi końcami lub niż zalecane lub sprzedawane przez producenta Użycie innych akcesoriów może spowodować pożar porażenie prądem i lub obrażenia ciała Nie używaj produktu na zewnątrz pomieszczeń Dopilnuj aby przewód nie zwisał ze stołu ani blatu ani nie dotykał gorących powierzchni Umieść produkt na płaskiej suchej i termoodporn...

Страница 18: ...głęb 350 mm Długość przewodu 1 m Masa 5 kg krawędziami gdyż mogą uszkodzić nieprzywieralną powłokę Używaj wyłącznie łopatek i szczypiec do grilla wykonanych z tworzywa lub drewna Nie noś produktu trzymając za uchwyt Produkt jest przeznaczony do użytku w kuchni i gospodarstwie domowym Przechowuj produkt wraz z przewodem w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej ośmiu lat Używaj produktu wył...

Страница 19: ...uk 4 Naciśnij przycisk OK aby zatwierdzić ustawienia Rozpoczyna się nagrzewanie i świeci jedynie lampka PRE HEATING 5 Po osiągnięciu właściwej temperatury grill wyda sygnał dźwiękowy aby poinformować że zakończyło się nagrzewanie i należy umieścić produkt spożywczy między płytami grillowymi Lampka kontrolna PRE HEATING miga a lampka START TO COOK świeci stałym światłem OPIS 1 Przycisk blokady częś...

Страница 20: ...sygnał dźwiękowy Lampka kontrolna PRE HEATING zacznie świecić stałym światłem pozostałe cztery lampki będą migały po kolei 5 Połóż produkt spożywczy na płycie dolnej i zamknij część górną Rozpocznie się grillowanie W trybie ręcznym wyłączone są funkcje wykrywania grubości i monitorowania statusu przyrządzania potrawy Dlatego po kilku minutach użytkownik powinien sam sprawdzić status przyrządzanej ...

Страница 21: ...ymi przepisami Zastosowanie jako grill otwarty 1 Umieść grill stołowy na płaskiej poziomej suchej i termoodpornej powierzchni 2 Kiedy produkt jest otwarty w położeniu 1 delikatnie pochyl do przodu część górną i naciśnij blokadę zawiasów Część górną można teraz otworzyć do położenia 2 w taki sposób by części dolna i górna tworzyły dużą płaską płytę grillową 3 W tym położeniu grill można stosować do...

Страница 22: ...ce centre to be checked repaired or adjusted Do not use accessories other than those recommended or sold by the manufacturer The SAFETY INSTRUCTIONS Always follow the safety instructions when using electrical products Read all the instructions carefully before use Do not touch hot surfaces Use the handles and knobs Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Do ...

Страница 23: ...uct with the handle The product is intended for household use Keep the product and its power cord out of the reach use of other accessories can result in fire electric shock and or personal injury Do not use the product outdoors Do not allow the power cord to hang over the edge of a table or worktop or to come into contact with hot surfaces Place the product on a level dry heat resistant surface D...

Страница 24: ...der eight years of age Only use the product in a well ventilated area Leave at least 10 15 cm of free space on all sides to ensure the adequate circulation of air To avoid a fire risk do not place the product near flammable objects curtains or furniture Do not put aluminium foil or other material in the drip tray WARNING The product must not be used with charcoal or other similar sources of heat T...

Страница 25: ...pt 2 Press the power switch button and then press the M button to select manual mode The five status lights flash one by one 3 Press the OK button to start the preheating Only the status light PRE HEATING flashes INSTALLATION The top part of the tabletop grill is normally opened to position 1 105 The top part can if necessary be opened to position 2 180 so that the top and bottom hobs form one lar...

Страница 26: ... for WELL DONE Using as an open grill 1 Place the grill on a smooth level and heat resistant surface 2 When the product is open in position 1 lift up the top part a little and press the hinge locks The top part can now be opened to position 2 so that the top and bottom hobs form one large flat hob 3 In this position the grill can be used for hamburgers meat fish and vegetables 4 To return to posit...

Страница 27: ...ver use solvents or abrasive detergents Never use steel wool Scotchbrite sponges or the equivalent STORAGE Clean the grill and allow it to dry before putting away Fold down the top part into closed position Store the grill horizontally not upright Store in a dry cool place out of the reach of children WASTE DISPOSAL Recycle used tabletop grills in accordance with local regulations ...

Отзывы: