background image

EN

25

4.  Press the "OK" button to confirm the 

setting. Preheating starts and only the 
status light "PRE-HEATING" goes on. 

5.  When the right temperature is reached 

the tabletop grill gives an audio prompt to 
indicate that the preheating is ready and 
that the food should be placed between 
the hobs. The status light "PRE-HEATING" 
flashes and the status light "START TO 
COOK" goes on.

6.  Place the food on the bottom hob 

and fold down the top part. The grill 
automatically detects the thickness of 
the food within three seconds and selects 
the right grilling process. At this stage the 
status lights "PRE-HEATING" and "START 
TO COOK" stay on and the status light 
"RARE" flashes. 

7.  As the cooking continues the status lights 

switch from "RARE" to "WELL DONE". 
When one stage of the cooking is reached 
the corresponding status light switches 
from flashing to constant, and the status 
light for the next stage starts flashing.   

8.  The grilling is finished when "WELL DONE" 

switches from flashing to constant. The 
grill gives an audio prompt and switches 
off automatically. Lift up the top part with 
the handle and check the result. 

     NOTE:   
The instructions do not apply in 105° or 180° 
open mode.

Manual mode

1.  When the plug is plugged into a power 

point there is an audio prompt.

2.  Press the power switch button and then 

press the "M" button to select manual 
mode. The five status lights flash one by 
one.

3.  Press the "OK" button to start the 

preheating. Only the status light "PRE-
HEATING" flashes.

INSTALLATION

The top part of the tabletop grill is normally 
opened to position 1, 105°. The top part can  
if necessary be opened to position 2, 180°,  
so that the top and bottom hobs form one 
large, flat hob. 
1.  Grip the handle on the top part with one 

hand and open the top part to position 1. 

     FIG.   3

2.  Press with the other hand on the hinge 

lock (5) and then open to position 2.

     FIG.   4

3.  Fit the grill hobs in the fasteners beside 

the hinges and press the front edge of 
each hob down with moderate force until 
the hobs click in place. 

4.  Close the top part in one motion (the 

hinge locks only act in the direction of 
opening).

USE

BEFORE USING FOR THE FIRST TIME

Unpack the tabletop grill and its accessories 
and clean them according to the instructions in 
the “Maintenance” section. 

USE
Automatic mode:

1.  When the plug is plugged into a power 

point there is an audio prompt.

2.  The lid should be closed when selecting 

which food to cook, but also to activate 
automatic mode.

3.  Press the power switch button. The status 

lights flash in a cyclic sequence to show 
that the type of food should be selected 
on the control panel. Press for example 
the "Chicken" button to grill chicken. All 
five status lights go on when the type of 
food has been selected. 

Содержание 008065

Страница 1: ...s bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov BORDSGRILL SE EN TABLE GRILL Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO BORDGRILL Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk ...

Страница 2: ...do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego rodzaju i w tej samej ilości Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 www jula pl Care for the environment Must not be discarded with household waste This product contains electrical or electronic...

Страница 3: ...3 4 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Страница 4: ...ickproppen är skadad Lämna produkten till behörig servicerepresentant för kontroll reparation eller justering Använd inte andra tillbehör SÄKERHETSANVISNINGAR Följ alltid grundläggande säkerhetsanvisningar vid användning av elektriska produkter Läs alla anvisningar noga före användning Vidrör inte heta ytor Använd handtag och knoppar Kontrollera att nätspänningen motsvarar märkspänningen på typsky...

Страница 5: ...pa spetsar eller eggar det skadar nonstick beläggningen Använd endast grillspadar och grilltänger av plast eller trä Bär inte produkten i handtaget än de som rekommenderas eller säljs av produkttillverkaren Användning av andra tillbehör kan orsaka brand elolycksfall och eller personskada Använd inte produkten utomhus Låt inte sladden hänga över bords eller bänkkant eller komma i kontakt med heta y...

Страница 6: ...st 4 Bacon Produkten är avsedd för köks och hushållstillämpningar Håll produkten och dess sladdutom räckhåll för barn yngre än åtta år Använd produkten endast i väl ventilerat utrymme Lämna minst 10 15 cm fritt utrymme på alla sidor för att säkerställa tillräcklig luftcirkulation Placera inte produkten i närheten av brännbara föremål gardiner eller möbler för att undvika brandfara Placera inte alu...

Страница 7: ...rån RARE till WELL DONE När ett tillagningsskede nåtts växlar motsvarande indikeringslampa till fast sken och indikeringslampan för nästa tillagningsskede börjar blinka 8 När indikeringslampan WELL DONE växlar till fast sken är grillningen fullbordad Bordsgrillen avger en ljudsignal och stängs automatiskt av Fäll upp överdelen med handtaget och kontrollera resultatet OBS Anvisningarna gäller ej an...

Страница 8: ...matiskt 3 Fäll upp bordsgrillens överdel med handtaget när tillagningen är klar Lyft ut livsmedlet med en grillspade eller grilltång av trä eller värmebeständig plast Använd inte bestick eller redskap av metall eller med skarpa spetsar eller eggar det skadar nonstick beläggningen 4 Ljudsignal för tillagningsstatus RARE och MEDIUM ges endast i nötköttsläget Beef För andra livsmedelstyper ges ljudsi...

Страница 9: ... Sätt tillbaka grillhällarna i bordsgrillen OBS Bordsgrillen är mycket varm efter användning Den behöver relativt lång avsvalningstid Kontrollera att olje och fettresterna i dropptrågen har svalnat till 40 C innan trågen tas ut risk för brännskada Dränk aldrig bordsgrillen i vatten eller annan vätska Använd aldrig lösningsmedel eller slipande rengöringsmedel Använd aldrig stålull scotchbrite svamp...

Страница 10: ...befales eller selges av produsenten av produktet Hvis du bruker annet tilbehør kan det føre til brann el ulykker og eller personskade SIKKERHETSANVISNINGER Følg alltid grunnleggende sikkerhetsanvisninger ved bruk av elektriske produkter Les alle anvisninger grundig før bruk Ikke ta på varme overflater Bruk håndtak og knotter Kontroller at nettspenningen tilsvarer den nominelle spenningen på typesk...

Страница 11: ... er beregnet for bruk i kjøkken og husholdninger Produktet og ledningen skal oppbevares utilgjengelig for barn under åtte år Produktet må ikke brukes utendørs Ikke la ledningen henge over kanten på bord eller benker og pass på at den ikke kommer i kontakt med varme overflater Plasser produktet på et jevnt og tørt underlag som tåler varme Ikke plasser produktet på eller i nærheten av varme komfyrer...

Страница 12: ...t skal bare brukes på svært godt ventilerte steder La det være minst 10 15 cm klaring på alle sider for å sikre tilstrekkelig luftsirkulasjon Plasser produktet på trygg avstand fra brennbare gjenstander gardiner eller møbler for å unngå brannfare Ikke legg aluminiumsfolie eller noe annet materiale i dryppfatet ADVARSEL Produktet må ikke brukes med trekull eller lignende brennbare varmekilder Produ...

Страница 13: ...pselet i en stikkontakt Et lydsignal høres 2 Trykk på strømbryterknappen og trykk deretter på knappen M for å velge manuell modus De fem indikatorlampene blinker i tur og orden MONTERING Normalt åpnes bordgrillens overdel til posisjon 1 105 Overdelen kan ved behov åpnes til posisjon 2 180 slik at den øvre og nedre grillflaten danner en stor flat grillflate 1 Ta tak i overdelens håndtak med den ene...

Страница 14: ...k belegget 4 Lydsignalet for tilberedningsstatus RARE og MEDIUM avgis kun i storfekjøttmodusen Beef For andre matvaretyper avgis kun lydsignal for WELL DONE Bruk som åpen grill 1 Plasser bordgrillen på et jevnt horisontalt og tørt underlag 2 Når produktet er åpnet til posisjon 1 feller du frem overdelen litt og trykker på hengselsperren Overdelen kan nå åpnes til posisjon 2 slik at den øvre og ned...

Страница 15: ...lje og fettrestene i dryppebrettet har svalnet til 40 C før du tar brettet ut fare for brannskade Bordgrillen må ikke senkes ned i vann eller annen væske Ikke bruk løsemidler eller slipende rengjøringsmidler Bruk aldri stålull scotchbrite svamp eller lignende OPPBEVARING Rengjør bordgrillen nøye og la den tørke helt før oppbevaring Fell ned overdelen til lukket posisjon Oppbevar bordgrillen liggen...

Страница 16: ...eli przewód lub wtyk są uszkodzone Aby dokonać przeglądu naprawy lub regulacji oddaj produkt do autoryzowanego serwisu Nie stosuj akcesoriów innych ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Używając produktów elektrycznych zawsze przestrzegaj podstawowych zasad bezpieczeństwa Przed użyciem dokładnie przeczytaj wszystkie wskazówki Nie dotykaj gorących powierzchni Używaj uchwytów i gałek Sprawdź czy napięcie sieciowe o...

Страница 17: ...im stygnąć w urządzeniu Nie stosuj sztućców ani przyborów z metalu z ostrymi końcami lub niż zalecane lub sprzedawane przez producenta Użycie innych akcesoriów może spowodować pożar porażenie prądem i lub obrażenia ciała Nie używaj produktu na zewnątrz pomieszczeń Dopilnuj aby przewód nie zwisał ze stołu ani blatu ani nie dotykał gorących powierzchni Umieść produkt na płaskiej suchej i termoodporn...

Страница 18: ...głęb 350 mm Długość przewodu 1 m Masa 5 kg krawędziami gdyż mogą uszkodzić nieprzywieralną powłokę Używaj wyłącznie łopatek i szczypiec do grilla wykonanych z tworzywa lub drewna Nie noś produktu trzymając za uchwyt Produkt jest przeznaczony do użytku w kuchni i gospodarstwie domowym Przechowuj produkt wraz z przewodem w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej ośmiu lat Używaj produktu wył...

Страница 19: ...uk 4 Naciśnij przycisk OK aby zatwierdzić ustawienia Rozpoczyna się nagrzewanie i świeci jedynie lampka PRE HEATING 5 Po osiągnięciu właściwej temperatury grill wyda sygnał dźwiękowy aby poinformować że zakończyło się nagrzewanie i należy umieścić produkt spożywczy między płytami grillowymi Lampka kontrolna PRE HEATING miga a lampka START TO COOK świeci stałym światłem OPIS 1 Przycisk blokady częś...

Страница 20: ...sygnał dźwiękowy Lampka kontrolna PRE HEATING zacznie świecić stałym światłem pozostałe cztery lampki będą migały po kolei 5 Połóż produkt spożywczy na płycie dolnej i zamknij część górną Rozpocznie się grillowanie W trybie ręcznym wyłączone są funkcje wykrywania grubości i monitorowania statusu przyrządzania potrawy Dlatego po kilku minutach użytkownik powinien sam sprawdzić status przyrządzanej ...

Страница 21: ...ymi przepisami Zastosowanie jako grill otwarty 1 Umieść grill stołowy na płaskiej poziomej suchej i termoodpornej powierzchni 2 Kiedy produkt jest otwarty w położeniu 1 delikatnie pochyl do przodu część górną i naciśnij blokadę zawiasów Część górną można teraz otworzyć do położenia 2 w taki sposób by części dolna i górna tworzyły dużą płaską płytę grillową 3 W tym położeniu grill można stosować do...

Страница 22: ...ce centre to be checked repaired or adjusted Do not use accessories other than those recommended or sold by the manufacturer The SAFETY INSTRUCTIONS Always follow the safety instructions when using electrical products Read all the instructions carefully before use Do not touch hot surfaces Use the handles and knobs Check that the mains voltage corresponds to the rated voltage on the type plate Do ...

Страница 23: ...uct with the handle The product is intended for household use Keep the product and its power cord out of the reach use of other accessories can result in fire electric shock and or personal injury Do not use the product outdoors Do not allow the power cord to hang over the edge of a table or worktop or to come into contact with hot surfaces Place the product on a level dry heat resistant surface D...

Страница 24: ...der eight years of age Only use the product in a well ventilated area Leave at least 10 15 cm of free space on all sides to ensure the adequate circulation of air To avoid a fire risk do not place the product near flammable objects curtains or furniture Do not put aluminium foil or other material in the drip tray WARNING The product must not be used with charcoal or other similar sources of heat T...

Страница 25: ...pt 2 Press the power switch button and then press the M button to select manual mode The five status lights flash one by one 3 Press the OK button to start the preheating Only the status light PRE HEATING flashes INSTALLATION The top part of the tabletop grill is normally opened to position 1 105 The top part can if necessary be opened to position 2 180 so that the top and bottom hobs form one lar...

Страница 26: ... for WELL DONE Using as an open grill 1 Place the grill on a smooth level and heat resistant surface 2 When the product is open in position 1 lift up the top part a little and press the hinge locks The top part can now be opened to position 2 so that the top and bottom hobs form one large flat hob 3 In this position the grill can be used for hamburgers meat fish and vegetables 4 To return to posit...

Страница 27: ...ver use solvents or abrasive detergents Never use steel wool Scotchbrite sponges or the equivalent STORAGE Clean the grill and allow it to dry before putting away Fold down the top part into closed position Store the grill horizontally not upright Store in a dry cool place out of the reach of children WASTE DISPOSAL Recycle used tabletop grills in accordance with local regulations ...

Отзывы: