Connect the RJ11 cable provided directly into the connector on the unit, as per the
picture.
Zapojte dodaný kabel RJ11 přímo do konektoru v jednotce, jak je naznačeno na
obrázku.
Verbinden Sie das RJ11 Kabel direkt mit der Einheit wie auf dem Bild ersichtlich.
Enchufe el cable suministrado con el conector RJ11 directamente en la unidad como se
muestra en la figura de la izquierda.
Connecter le câble RJ11 fourni directement sur l’unité C100, comme sur la photo.
Collegare il cavo RJ11 fornito direttamente nel connettore sull’unità, come da immagine.
按下图所示将所提供的RJ11电缆直接连接到装置的连接器上。
Podłączyć kabel RJ11 dołączony do zestawu bezpośrednio do złącza w urządzeniu, jak
pokazano na schemacie.
RJ11
cable
Connect the RJ11 cable that is connected to the LVAS unit
into the LVAS connections pictured below on the C100 unit.
Zapojte kabel RJ11 připojený k jednotce LVAS do jednotky
C100 podle obrázku.
Verbinden Sie das mit der LVAS verbundene RJ11 Kabel mit
dem LVAS Anschluss der C100 Einhei.
Enchufe el otro extremo del cable conectado a la LVAS en
el conector preparado para recibir el RJ11 en la unidad C100,
como se muestra en la imagen.
Connecter le câble RJ11 provenant du module LVAS dans les
entrées de connexions LVAS du C100, comme indiqué sur la
photo ci dessous.
Collegare il cavo RJ11 all’unità LVAS nelle connessioni
illustrate sull’unità C100.
按照下面的接线图将连接到C100电源内的电缆连接到C100装置
内。
Podłączyć kabel RJ11 podłączony do modułu LVAS do
złączy LVAS w aparacie C100 wskazanych na poniższym
schemacie.
LVAS
2
LVAS 1
(GB)
T:
01628 540 100
(D)
T:
09721/608511
(E)
T:
+34 91 636 35 02
(F)
T:
(+33) 01 30 28 95 39
(I)
T:
+39 02 7601 4334
(M)
T:
+21 64953748
(PO)
T:
+21 64953748
www.memco-global.com www.avire-global.com
The unit can be fixed to the wall by the fixing holes at the top and the bottom of the unit, using
the M4.2 self-drilling screws provided. The unit can then be slid on and off of these screws
without the need to unscrew.
Jednotka může být upevněna na zeď za montážní díry nahoře a vespodu jednotky za použití
dodávaných samořezných šroubů M4,2. Jednotka poté může být posunutím nasazena a sundána
z těchto šroubů bez nutnosti šroubování..
Die Einheit kann mit M4.2 selbstfixierenden Schrauben auf und unter der Liftkabine direkt
befestigt werden. Sie wird dann aufgesteckt bzw. abgezogen ohne dass die Schrauben gelöst
werden müssen.
La LVAS se puede fijar a la pared mediante los agujeros de fijación de la parte superior e inferior
de la unidad, utilizando los tornillos autorroscantes M4,2 suministrados. La unidad se puede
poner y quitar deslizándola respecto a los tornillos sin necesidad de quitarlos.
L’unité peut être fixée sur la paroi à l’aide de trous de fixations en haut et en bas du module,
en utilisant les vis fournies M4.2 auto-foreuses. On peut alors faire glisser l’unité sur ces vis sans
besoin de les retirer.
L’unità può essere fissata alla parete tramite i fori di fissaggio nella parte superiore e la parte
inferiore dell’unità utilizzando le 2 viti autofilettanti fornite M4. L’unità può essere rimossa i senza
la necessità di svitare le viti.
利用所提供的M4.2自攻螺钉通过装置顶部和底部的固定孔将装置固定到墙壁上。之后,无需旋松螺钉便
可以实现装置的滑入和滑出。
Urządzenie można zamontować na ścianie za pomocą otworów montażowych w jego górnej i
dolnej części. W tym celu należy użyć wkrętów samonawiercających M4.2 dostarczonych wraz
z urządzeniem. Następnie urządzenie można wsuwać i wysuwać bez potrzeby odkręcania
wkrętów.
(GB)
(D)
(E)
(F)
(I)
(M)
(PL)
(GB)
(D)
(E)
(F)
(I)
(M)
(PL)
(GB)
(D)
(E)
(F)
(I)
(M)
(PL)
(Cz)
(Cz)
(Cz)
LV
A
S IG V
01 (ML)