background image

42

Szanowni Klienci,

Dziękujemy, że zdecydowaliście się na nabycie naszego 

spieniacza do mleka Melitta

® 

Cremio

®

. Mamy nadzieję, 

że będą Państwo zadowoleni. 
Jeśli potrzebują Państwo więcej informacji lub mają 

pytania prosimy skontaktować się z firmą Melitta

®

 lub 

odwiedzić witrynę internetową www.melitta.de

Dla Państwa bezpieczeństwa

 

Urządzenie jest zgodne z wszystkimi europejs-

kimi normami.

Urządzenie zostało przetestowane i uzyskało certyfikat 

niezależnych instytutów badawczych. 

Prosimy zapoznać się z zaleceniami dotyczącymi 

bezpieczeństwa i instrukcją używania. Aby 

uniknąć zagrożeń należy zapoznać się z zasadami 

bezpieczeństwa. Melitta

®

 nie ponosi odpowiedzialności 

za szkody wyrządzone nieprzestrzeganiem wspomnia-

nych zasad.

1. Wskazówki bezpieczeństwa

To urządzenie jest przeznaczo-

ne do użytkowania w gospo-

darstwie domowym i w po-

dobnych  zastosowaniach,  np.                                                               

- w kuchniach dla pracowników w  

  sklepach, biurach i innych   

pomieszczeniach służbowych

  - w gospodarstwach rolnych

  - w motelach, hotelach, ich 

  pokojach gościnnych 

  oraz  pensjonatach                                                                               

Każde inne zastosowanie uzna-

wane jest jako niezgodne z przez-

naczeniem i może prowadzić do 

problemów zdrowotnych i szkód 

materialnych. Melitta

®

 nie odpo-

wiada za szkody, które powstają 

wskutek stosowania urządzenia 

niezgodnie z przeznaczeniem.

• Urządzenie podczas pracy nie 

może stać w zabudowie.

• Spieniacza do mleka należy używać 

zawsze tylko razem z jego podstawą.

• Podłączać urządzenie tylko do 

prawidłowo zainstalowanego 

gniazdka.

• Postawić spieniacz do mleka na 

suchej, równej i stabilnej po-

wierzchni.

• Nie wlewać do urządzenia 

większej ilości mleka, niż poda-

na maksymalna pojemność. W 

przypadku przekroczenia mak-

symalnego poziomu napełnienia, 

spod pokrywki może zacząć 

wydostawać się gorące mleko, 

powodując oparzenia. Maksy-

malny poziom napełnienia do 

spieniania mleka to 150 ml, do 

podgrzewania mleka to 250 ml 

(patrz skala w urządzeniu).

• Spieniacza do mleka należy używać 

wyłącznie do spieniania mleka na 

ciepło i na zimno oraz do podgrzewa-

nia mleka. Nie należy podgrzewać w 

nim żadnych innych cieczy.

• Nie pozwolić, aby z urządzenia 

wyciekało mleko lub woda na 

przyłącza i kabel sieciowy.

• Nie używać spieniacza do mleka 

bez pokrywy. Nie otwierać 

pokrywy podczas przyrządzania 

spienionego mleka.

• Nigdy nie dotykać urządzenia 

mokrymi dłońmi lub stopami.

• Wnętrze spieniacza do mleka 

bardzo rozgrzewa się w wyniku 

kontaktu z grzałką i pozostaje 

gorące jeszcze przez długi czas po 

jej wyłączeniu. Dlatego nie należy 

wkładać rąk do wnętrza spienia-

cza do mleka.

• Nigdy nie zanurzać urządzenia 

w wodzie.

• Nie czyścić części mających 

styczność z wodą lub kawą, jak 

np. zbiornika z wodą, filtra lub 

   PL

Содержание cremio

Страница 1: ...a Asa H ndtag Handtag H ndtak Kahva Uchwyt zbiornika na mleko F Bedientaste warmer und kalter Milchschaum Button Warm and cold milk froth Bouton Mousse de lait chaude et froide Bedieningstoets Warm en...

Страница 2: ...darf w hrend des Betriebs nicht in einem Schrank stehen VerwendenSiedenMilchaufsch umer immer nur zusammen mit der zugeh rigen Bodenstation Schlie en Sie das Ger t nur an eine vorschriftsgem installie...

Страница 3: ...er und trocknen Sie alle Teile ab 3 Milch aufsch umen oder erw rmen Vergewissern Sie sich dass das Ger t an das Stromnetz angeschlossen ist Nehmen Sie den Deckel mit Hilfe des Knaufs nach oben ab F ll...

Страница 4: ...ritten Bef llen Sie den Beh lter h chstens bis zur Max Markierung f r Milchschaum Sie haben die Funktion Warme Milch gew hlt Sp len Sie das Ger t aus und lassen Sie es abk hlen Starten Sie die Zuberei...

Страница 5: ...s agricultural establish ments in motels hotels and in other ac commodation and bed and break fast establishments Any other use is considered improper and can lead to perso nal injury or damage to pro...

Страница 6: ...ughly 3 Froth or heat milk Ensure that the appliance is connected to the power source Use the button to raise the lid Pour the desired amount of milk into the container Pay attention to the min and ma...

Страница 7: ...cocoa into a cup 4 Cleaning and maintenance Before cleaning always remove the appliance from the power source Allow the milk frother to cool down completely before cleaning Clean the milk frother aft...

Страница 8: ...should light up red The whisk is missing or the lid is not properly closed Fit the attachment to the whisk and close the lid properly The lid must be flush with the appliance The milk you are using is...

Страница 9: ...forme aux dispositions et peut mener des dommages corporels et mat riels Melitta d cline toute responsabilit en cas de dommages r sultant d une utilisation non con forme aux dispositions Ne pas placer...

Страница 10: ...lectrique domestique concorde avec l indication de la plaque signal tique sur le socle de l appareil Raccordez l appareil au r seau lectrique Le parfait fonctionnement de tous les appareils est contr...

Страница 11: ...t d un chiffon humide et doux afin d viter d endommager le rev tement antiadh sif Nettoyez le couvercle et le fouet au lave vaisselle ou rincez les et essuyez les l aide d un chiffon humide Le cas ch...

Страница 12: ...couvercle n est pas correctement ferm Adaptez l axe rotatif au fouet et fermez correctement le couvercle Le couvercle doit tre correctement replacer sur l appareil Le lait que vous utilisez n est pas...

Страница 13: ...ntair en kan leiden tot materi le schade of lichamelijk letsel Melitta kan niet aans prakelijk worden gesteld voor schade die het gevolg is van niet reglementair gebruik Het koffiezetapparaat mag niet...

Страница 14: ...rat aan op het stroomnet Als onderdeel van het productieproces wordt gecontroleerd of alle apparaten perfect functioneren Voor het eerste gebruik moet u het melkreservoir het deksel en de klopper afsp...

Страница 15: ...n Vul het reservoir niet hoger dan de max aanduiding voor melkschuim U hebt de functie warme melk geselecteerd Spoel het toestel af en laat het afkoelen Start het toestel opnieuw door kort op de linke...

Страница 16: ...ato da istituti di controllo indipendenti Leggere accuratamente tutte le avvertenze sulla sicurezza e le istruzioni per l uso Per evitare pericoli si devono osservare le avvertenze sulla sicurezza e l...

Страница 17: ...e parti che vengono a contatto con l acqua o il caff es ser batoio dell acqua filtro caraffa del caff Rimuovere i residui di detergente con acqua pulita Da notare le informazioni sulla pulizia e la cu...

Страница 18: ...it necessa ria di latte nel contenitore Poi aggiungere la quantit desiderata di cacao in polvere Per ottenere un ri sultato migliore mescolare delicatamente la polvere di cacao a mano con la frusta at...

Страница 19: ...chiuso bene Applicare l accessorio alla frusta e chiudere il coperchio correttamente Il coperchio deve essere a filo con l apparecchio Il latte usato non adatto per produrre schiuma di latte Sceglier...

Страница 20: ...otro uso se considera contrario al uso previsto y puede causar lesiones o da os El electrodom stico no debe guardarse en un armario mientras se est usando El electrodom stico solo debe emplearse con...

Страница 21: ...bados durante la producci n para asegurar que funcionan perfectamente Antes de usar el electrodom stico por primera vez debe enjuagar la jarra de leche la tapa y el batidor con agua caliente y seguida...

Страница 22: ...en ju guelos y fr telos con un pa o h medo En caso necesario desmonte la junta de la tapa No utilice productos de limpieza agresivos ni abrasivos En caso de que existan manchas persistentes use el l...

Страница 23: ...cerrado debidamente Encaje el accesorio al batidor y cierre la tapa debi damente La tapa debe encajar correctamente en el electrodom stico La leche que usa no es adecuada para elaborar espuma de leche...

Страница 24: ...under brug Brug kun m lkeopskummeren med den tilh rende station Maskinen m kun tilsluttes til en forskriftsm ssigt installeret stikd se Opstil m lkeopskummeren p et stabilt plant og t rt underlag Det...

Страница 25: ...er Apparatet slukker automatisk Brug knappen for at bne l get H ld eller tag forsigtigt den opskummede m lk ud af beholderen Brug aldrig metal eller skarpe genstande til at fjerne opskummet m lk da de...

Страница 26: ...r ikke fyldt til min og piskeriset kommer ikke i kontakt med m lken Fyld op til minimums markeringen Det maksimale p fyldningsni veau til opskummet m lk er overskredet Fyld ikke beholderen mere end ti...

Страница 27: ...ning Apparaten f r inte st i ett sk p vid anv ndning Anv nd bara apparaten tillsammans med dess st ll Anslut endast maskinen till ett jordat uttag som installerats korrekt Placera apparaten p ett stab...

Страница 28: ...t r tt ljus t nds Enheten startar L t locket sitta kvar under v rmningen Lyft upp enheten fr n basstationen eller tryck ytterligare en g ng p lysande knappen f r att st nga av enheten N r beredningen...

Страница 29: ...t bl tt ljus Beh llaren r tom eller inte fylld ver miniminiv n Sk lj ur apparaten och l t den svalna Enheten r verhettad Det finns rester av br nd mj lk p beh llarens undersida Mj lken skummar d ligt...

Страница 30: ...df re personog materialskader Melitta er ikke ansvarlig for skader som oppst r p grunn av feilaktig bruk Apparatet m ikke st i et skap n r det er i bruk Apparatet skal kun brukes med den medf lgende b...

Страница 31: ...ng L ft melkeskummeren fra basen eller trykk p den opplyste knappen igjen for stoppe apparatet N r melken er tilberedt stopper motoren og indikatorlyset i knappen slukkes Apparatet sl r seg av automat...

Страница 32: ...veropphetet Det er brente melkerester p beholderens base Melken skummer ikke eller skummer nesten ikke Beholderen er ikke fylt til min niv tilbeh ret kommer ikke i kontakt med melken Fyll opp til min...

Страница 33: ...eellisia vahinkoja Melitta ei vastaa va hingoista jotka aiheuttaa ep a sianmukainen k ytt Laitetta ei saa k yt n aikana pit kaapissa Laitetta saa k ytt ainoastaan toimitetun alustan kanssa Liit laite...

Страница 34: ...valmistuksen ajan Laitteen sammuttamiseksi nosta vaahdotin alustaltaan tai paina palavaa painiketta uudestaan Kun maitovalmiste on valmista moottori pys htyy ja painikkeen osoitinvalo sammuu Laite sa...

Страница 35: ...inisen S ili on tyhj tai t ytetty alle v himm istason Huuhtele laite ja anna sen j hty Laite on ylikuumentunut S ili n pohjalla on palaneita maitoj mi Maito ei vaahdotu kunnolla tai ollenkaan S ili on...

Страница 36: ...38 Cremio www melitta ru i O 1 Melitta 150 250 RU...

Страница 37: ...39 4 8 8 8 Melitta 2 3 Min Max RU...

Страница 38: ...40 1 2 2 2 3 1 Cremio 4 Melitta PERFECT CLEAN 25 Melitta PERFECT CLEAN Cremio 250 Melitta 5 7 8 C Melitta Cremio 3 100 RU...

Страница 39: ...41 2 3 100 6 7 WEEE RU...

Страница 40: ...wiada za szkody kt re powstaj wskutek stosowania urz dzenia niezgodnie z przeznaczeniem Urz dzenie podczas pracy nie mo e sta w zabudowie Spieniaczadomlekanale yu ywa zawszetylkorazemzjegopodstaw Pod...

Страница 41: ...ci elektrycznej Zdj pokryw do g ry za uchwyt Wla dan ilo mleka do zbiornika Uwzgl dni przy tym oznaczenia min i maks na zbiorniku poniewa spienione mleko zwi ksza obj to i po przekroczeniu oznaczenia...

Страница 42: ...szoruj cych rodk w czysto ci W razie trudnych zabrudze u y oczyszczacza do przewod w mlecznych Melitta PERFECT CLEAN ESPRESSO MACHINES W tym celu wla do zbiorni ka 25 ml tego rodka a nast pnie dola le...

Страница 43: ...zerwono Brak ko c wki mieszad a lub pokrywa nie jest prawid owo zamkni ta Za o y ko c wk na mieszad o i zamkn dok adnie pokryw Pokrywa musi by dobrze dopasowana do urz dzenia Wybrany gatunek mleka nie...

Отзывы: