background image

Dranken bereiden

174

NEDERL

ANDS

Ristretto, lungo of americano bereiden

De bereiding van ristretto, lungo en americano is bijna identiek. Als 
voorbeeld wordt de bereiding van een ristretto beschreven.

Voorwaarde:

 op de display staat de stand-by-indicatie.

1.  Plaats een kopje of glas onder de uitloop. 
2.  Druk op de bedieningstoets "Recepten".

 

»

Het menu 

Recepten

 verschijnt op de display.

3.  Kies met de pijltoetsen 

Ristretto.

4.  Bevestig uw selectie met „menu/ok“.

 

»

Het maalproces en de drankuitgifte beginnen.

 

»

De drankuitgifte eindigt automatisch.

5.  Verwijder het kopje of glas.

 

»

Op de display verschijnt de stand-by-indicatie.

Espresso macchiato, caffè latte of café au lait bereiden

De bereiding van espresso macchiato, caffè latte en café au lait is bijna 
identiek. Als voorbeeld wordt de bereiding van een espresso macchiato 
beschreven.

Voorwaarden:

 op de display staat de stand-by-indicatie en de melk is 

aangesloten.

1.  Plaats een kopje of glas onder de uitloop. 
2.  Druk op de bedieningstoets "Recepten".

 

»

Het menu 

Recepten

 verschijnt op de display.

3.  Kies met de pijltoetsen 

Espresso Macchiato

.

4.  Bevestig uw selectie met „menu/ok“.

 

»

Het maalproces en de koffie-uitgifte starten.

 

»

De koffie-uitgifte eindigt automatisch.

 

»

De melkuitgifte begint.

 

»

De drankuitgifte eindigt automatisch.

5.  Verwijder het kopje of glas.

 

»

Op de display verschijnt 

Easy Cleaning? (OK voor start).

 

6.  U kunt het Easy Cleaning-programma uitvoeren of meer dranken 

bereiden.
a)  Voer het Easy Cleaning-programma uit. Volg hiervoor de 

aanwijzingen op de display. Informatie hierover vindt u in 
hoofdstuk 9.4 

Programma „Easy Cleaning“ gebruiken

 op pagina 185.

b)  Bereid verdere dranken en voer het Easy Cleaning-programma later 

uit.

 

»

Op de display verschijnt de stand-by-indicatie.

Содержание Caffeo Varianza CSP

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Operating Instructions DEUTSCH ENGLISH ITALIANO NEDERLANDS FRAN AIS...

Страница 2: ......

Страница 3: ...feld handhaben 15 4 3 Im Men navigieren 15 4 4 Kaffeebohnen in den Bohnenbeh lter einf llen 17 4 5 Wasser einf llen 18 4 6 Auslauf einstellen 19 4 7 Milch verwenden 20 4 8 Tropfschale und Kaffeesatzbe...

Страница 4: ...Ger testatus 36 8 7 Mahlgrad einstellen 37 9 Pflege und Wartung 38 9 1 Allgemeine Reinigung 38 9 2 Kaffeesystem sp len 38 9 3 Br hgruppe ausbauen und reinigen 39 9 4 Programm Easy Cleaning verwenden...

Страница 5: ...urch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung bernimmt Melitta keine Haftung Wenn Sie weitere Informationen ben tigen oder Fragen zum Ger t haben wenden Sie sich an Melitta oder besuchen Sie uns im Inte...

Страница 6: ...ung von Milch und Wasser Das Ger t ist f r den Gebrauch im privaten Haushalt bestimmt Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsge m und kann zu Personen und Sachsch den f hren Melitta haftet n...

Страница 7: ...g die D sen am Auslauf Warten Sie bis die Bauteile abgek hlt sind 1 5 Allgemeine Sicherheit Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Personen und Sachsch den zu vermeiden Greifen Sie w hrend...

Страница 8: ...Wassertank mit Deckel 6 H henverstellbarer Auslauf mit 2 Kaffeed sen 1 Milchd se 1 Hei wasserd se Tassenbeleuchtung 2 Dosierl ffel f r die My Bean Select Funktion 7 Kaffeesatzbeh lter innen 3 Bohnenbe...

Страница 9: ...rsicht 9 DEUTSCH 12 13 14 16 15 11 Abb 2 Ger t von rechts vorne 11 Abdeckung 14 Anschluss Milchschlauch an der Tropfschale 12 Br hgruppe innen 15 Tassenblech 13 Anschluss Milchschlauch am Auslauf 16 S...

Страница 10: ...zubereiten 22 Hei wasser Hei wasser zubereiten Bitte Getr nk w hlen 09 52 23 24 25 26 27 28 29 Abb 4 Display und Bedientasten Pos Bezeichnung Funktion 23 Display Anzeige aktueller Men s und Meldungen...

Страница 11: ...Klebestreifen und die Schutzfolien vom Ger t Bewahren Sie das Verpackungsmaterial f r Transporte und eventuelle R cksendungen auf Information Im Ger t k nnen sich Kaffee und Wasserspuren befinden Das...

Страница 12: ...echnische Daten auf Seite 50 Schlie en Sie das Ger t nur an eine vorschriftsm ig installierte Schutz kontaktsteckdose an Wenden Sie sich im Zweifelsfall an eine Elektro fachkraft Die Schutzkontaktstec...

Страница 13: ...feiltasten den ermittelten Wasserh rte bereich oder best tigen Sie den voreingestellten Wert mit menu ok Die Aufforderung Bitte Wassertank auff llen und einsetzen erscheint 6 Entnehmen Sie den Wassert...

Страница 14: ...ungsanzeige Das Ger t heizt sich auf und f hrt eine automatische Sp lung durch Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige Information Falls das Ger t nur kurzzeitig ausgeschaltet war erfolgt nach d...

Страница 15: ...ls vorhandenes zweites Programm aus zuw hlen 4 3 Im Men navigieren Zur Einstellung individueller Getr nke und zur Pflege und Wartung m ssen Sie das Men im Display aufrufen und im Men navigieren Beacht...

Страница 16: ...ellungen treffen mit menu ok Untermen s aufrufen Einige Programme des Ger ts erreichen Sie indem Sie nacheinander meh rere Untermen s aufrufen Das Aufrufen von Untermen s ist immer hnlich Beispielhaft...

Страница 17: ...rks f hren Verwenden Sie keine gefriergetrockneten oder karamellisierten Kaffee bohnen Verwenden Sie kein Kaffeepulver oder Instantprodukte Information Bei jedem Mahlvorgang wird das Mahlwerk leergema...

Страница 18: ...tark den Geschmack des Kaffees Verwenden Sie deshalb einen Wasserfilter siehe Kapitel 9 8 Wasserh rte ein stellen auf Seite 44 und Kapitel 9 9 Wasserfilter verwenden auf Seite 45 1 31 Abb 9 Wassertank...

Страница 19: ...UTSCH 4 6 Auslauf einstellen Der Auslauf 6 ist h henverstellbar Stellen Sie einen m glichst geringen Abstand zwischen Auslauf und Gef ein Schieben Sie den Auslauf je nach Gef nach oben oder nach unten...

Страница 20: ...ch oder den mitgelieferten Milchbeh lter Milchbeh lter anschlie en Nicht bei allen Ausf hrungen der Caffeo Varianza ist ein Milchbeh lter vorhanden 13 32 33 Abb 11 Angeschlossener Milchbeh lter 1 Verb...

Страница 21: ...kung anschlie en 13 34 35 Abb 12 Angeschlossene handels bliche Milchverpackung 1 Verbinden Sie den langen Milchschlauch 34 mit dem Anschluss am Auslauf 13 2 Stecken Sie das freie Ende des Milchschlauc...

Страница 22: ...ffeesatzbeh lter 7 16 8 Abb 13 Tropfschale und Kaffeesatzbeh lter entleeren 1 Ziehen Sie die Tropfschale 8 nach vorne aus dem Ger t heraus 2 Entnehmen Sie den Kaffeesatzbeh lter 7 und entleeren Sie ih...

Страница 23: ...tr nk aus einer Einzelportion dunkel ger steter Kaffeebohnen zubereiten 5 1 Kaffeebohnen f r die My Bean Select Funktion einf llen ACHTUNG Die Verwendung nicht geeigneter Kaffeesorten kann zum Verkle...

Страница 24: ...play erscheint die Bereitschaftsanzeige My Bean Select mit der Aufforderung Getr nk w hlen 4 Bereiten Sie sich ein beliebiges Kaffeegetr nk zu Information Der Dosierl ffel soll Ihnen helfen die richti...

Страница 25: ...ie Im Wassertank sollte sich immer ausreichend Wasser befinden Wenn der F llstand zu gering ist fordert das Ger t Sie zum Nachf llen auf Auch im Bohnenbeh lter sollten sich immer ausreichend Kaffeeboh...

Страница 26: ...Getr nke zu und f hren Sie das Easy Cleaning Programm sp ter aus Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige 6 3 Latte Macchiato zubereiten Voraussetzungen Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige...

Страница 27: ...Folgen Sie dabei den Anweisungen im Display Informationen hierzu finden Sie im Kapi tel 9 4 Programm Easy Cleaning verwenden auf Seite 40 b Bereiten Sie weitere Getr nke zu und f hren Sie das Easy Cl...

Страница 28: ...splay erscheint die Bereitschaftsanzeige Espresso Macchiato Caff Latte oder Caf au Lait zubereiten Die Zubereitung von Espresso Macchiato Caff Latte und Caf au Lait ist hnlich Beispielhaft ist die Zub...

Страница 29: ...tion Die folgenden Einstellungen gelten nur f r die aktuelle Getr nkezuberei tung Getr nkeeinstellungen vor der Zubereitung ndern Sie k nnen die Gesamtgetr nkemenge und die Kaffeest rke vor der Aus wa...

Страница 30: ...ee st rke die Kaffeest rke ein 6 8 Getr nkezubereitung abbrechen Falls Sie die Getr nkezubereitung vorzeitig abbrechen wollen dr cken Sie eine beliebige Bezugstaste 6 9 Zwei Getr nke gleichzeitig zube...

Страница 31: ...n Sie die Bedientaste zwei Tassen 29 3 Verfahren Sie weiter wie bei der jeweiligen Getr nkezubereitung beschrieben Information Die Einstellung gilt nur f r eine einzelne Getr nkezubereitung Wenn Sie i...

Страница 32: ...en so lange g ltig bis sie erneut ge ndert werden Das ndern der Getr nkeeinstellungen ist bei allen Getr nken hnlich Bei spielhaft ist hier das ndern der Kaffeest rke f r einen Espresso beschrie ben B...

Страница 33: ...ereitschaftsanzeige 8 2 Automatisches Ausschalten einstellen Wenn Sie das Ger t l ngere Zeit nicht bedienen schaltet es sich nach einer vorgegebenen Zeit automatisch aus Diese Zeit k nnen Sie im Men A...

Страница 34: ...en Energiesparmodus stellen Sie die Zeitdauer bis zum Aktivieren des Energiesparmodus ein Voraussetzung Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige 1 Dr cken Sie die Taste menu ok l nger als 2 Sekunden...

Страница 35: ...ng Das Display zeigt die Bereitschaftsanzeige 1 Dr cken Sie die Taste menu ok l nger als 2 Sekunden Das Men erscheint im Display 2 Navigieren Sie zum Men System My Bean Select 3 W hlen Sie mit den Pfe...

Страница 36: ...riebnahme zube reitet wurden Entkalkt Anzahl der durchgef hrten Entkalkungen Kaffeesystem gereinigt Anzahl der durchgef hrten Reinigungen Milchsystem gereinigt Anzahl der durchgef hrten Reinigungen Fi...

Страница 37: ...f r die Einstellung des Mahlgrads 1 Entnehmen Sie den Wassertank Am Geh use wird der Hebel Mahlgradverstellung 10 sichtbar 2 Stellen Sie den Hebel nach links oder nach rechts wie auf Abb 18 abge bild...

Страница 38: ...weiches feuchtes Tuch und ein handels bliches Geschirrsp lmittel Reinigen Sie den Bohnenbeh lter mit einem weichen trockenen Tuch Der Kaffeesatzbeh lter 7 das Tassenblech 15 und der Milchbeh lter ohn...

Страница 39: ...b 19 Br hgruppe entnehmen Voraussetzung Das Ger t ist ausgeschaltet 1 ffnen Sie die Abdeckung 11 Fassen Sie daf r in die Mulde an der rechten Seite des Ger ts und schieben Sie die Abdeckung nach hinte...

Страница 40: ...am Griff der Br hgruppe und drehen Sie den Griff gegen den Uhrzeigersinn bis er am Anschlag einrastet 8 Schlie en Sie die Abdeckung Setzen Sie dazu die Abdeckung ein und schieben Sie die Abdeckung nac...

Страница 41: ...auert ungef hr 3 Minuten und sollte nicht unterbrochen werden ACHTUNG Die Verwendung nicht geeigneter Milchsystem Reiniger kann zu Sch den am Ger t f hren Verwenden Sie ausschlie lich den Milchsystemr...

Страница 42: ...inheit in drei Teile wie oben abgebildet 4 Reinigen Sie die Einzelteile mit warmem Wasser Verwenden Sie die mit gelieferte Reinigungsb rste ein weiches feuchtes Tuch und handels b liches Geschirrsp lm...

Страница 43: ...ng Kaffeesystem 3 W hlen Sie mit den Pfeiltasten Start und best tigen Sie mit menu ok 4 Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display bis zum Ende des Reinigungsprogramms Im Display erscheint die Ber...

Страница 44: ...ekunden Das Men erscheint im Display 2 Navigieren Sie zum Men Pflege Entkalkung 3 W hlen Sie mit den Pfeiltasten Start und best tigen Sie mit menu ok 4 Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display b...

Страница 45: ...4 Verlassen Sie das Men mit dem Befehl Exit Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige 9 9 Wasserfilter verwenden Die Verwendung eines Wasserfilters verl ngert die Lebensdauer des Ger ts und Sie m...

Страница 46: ...gen Sie mit menu ok 4 Folgen Sie den weiteren Anweisungen im Display Die Wasserh rte ist automatisch auf Weich eingestellt Im Display erscheint die Bereitschaftsanzeige Wasserfilter wechseln Wechseln...

Страница 47: ...t die Bereitschaftsanzeige 1 Dr cken Sie die Taste menu ok l nger als 2 Sekunden Das Men erscheint im Display 2 Navigieren Sie zum Men Pflege Filter Filter entfernen 3 W hlen Sie mit den Pfeiltasten S...

Страница 48: ...9 Anzeige My Bean Select erlischt wenn der Dosierl ffel wie der aufgelegt wird Im Bohnenschacht befinden sich weni ger als 8 g Kaffee bohnen Kaffeebohnen nachf llen siehe Kapitel 5 1 auf Seite 23 Anze...

Страница 49: ...den weiteren Anweisungen im Display Das Ger t schaltet sich aus 11 2 Ger t transportieren ACHTUNG Gefrierendes Restwasser kann zu Sch den am Ger t f hren Vermeiden Sie dass das Ger t Temperaturen unt...

Страница 50: ...maximal 1450 W Pumpendruck statisch maximal 15 bar Ma e Breite H he Tiefe 253 mm 405 mm 380 mm Fassungsverm gen Bohnenbeh lter Dosierl ffel Wassertank 125 g 10 g bis 11 g je nach Kaffeesorte 1 2 l Men...

Страница 51: ...feest rke Stark Br htemperatur Normal Cappuccino Getr nkemenge 130 ml Kaffeest rke Stark Br htemperatur Normal Latte Macchiato Getr nkemenge 190 ml Kaffeest rke Stark Br htemperatur Normal Milch Schau...

Страница 52: ...52 DEUTSCH...

Страница 53: ...64 4 2 Using the control panel 65 4 3 Navigating in the menu 65 4 4 Filling coffee beans into the bean container 67 4 5 Filling with water 68 4 6 Adjusting the outlet 69 4 7 Using milk 70 4 8 Emptyin...

Страница 54: ...tting the grinding fineness 85 9 Care and maintenance 86 9 1 General cleaning 86 9 2 Rinsing the coffee system 86 9 3 Removing and cleaning the brewing unit 87 9 4 Using the Easy Cleaning programme 88...

Страница 55: ...s no liability for damage caused by failure to observe the operating instructions If you require further information or have any questions on the appliance contact Melitta or visit our website at www...

Страница 56: ...s intended for use in private households Any other use is regarded as improper and may lead to personal injury and material damage Melitta accepts no liability for damage that arises due to improper u...

Страница 57: ...1 5 General safety Observe the following safety instructions to avoid per sonal injury and material damage Do not reach into the interior of the appliance during operation Keep the appliance and its p...

Страница 58: ...ppliance 1 Water tank with lid 6 Height adjustable outlet with 2 coffee nozzles 1 milk nozzle 1 hot water nozzle cup illumination 2 Measuring spoon for the My Bean Select function 7 Coffee grounds con...

Страница 59: ...the appliance 59 ENGLISH 12 13 14 16 15 11 Fig 2 Front right of the appliance 11 Cover 14 Milk hose connection at the drip tray 12 Brewing unit inner 15 Cup plate 13 Milk hose connection at the outle...

Страница 60: ...ring Latte Macchiato 22 Hot water Preparing hot water Please select beverage 09 52 23 24 25 26 27 28 29 Fig 4 Display and buttons Item Designation Function 23 Display Display of current menus and mess...

Страница 61: ...appliance Keep the packaging material for transport and possible return ship ments Information The appliance may contain traces of coffee and water The appliance has been tested in the factory to ensu...

Страница 62: ...hnical data see the Technical data on page 96 table Only connect the appliance to a properly installed earthing contact socket If in doubt consult a specialist electrician The protective contact socke...

Страница 63: ...menu appears 5 Select the determined water hardness range with the arrow buttons or confirm the default value with menu ok The request Please refill and insert water tank appears 6 Remove the water t...

Страница 64: ...9 The welcome display appears on the appliance The appliance heats up and performs automatic rinsing The ready symbol appears on the display Information If the appliance was only switched off briefly...

Страница 65: ...at may be available 4 3 Navigating in the menu To set individual beverages and for maintenance and care call up the menu on the display and navigate in the menu Observe the instructions on the display...

Страница 66: ...ubmenus Certain of the appliance s programmes are reached by calling up several submenus in succession Submenus are always called up in a similar manner Navigation to the Des caling programme is descr...

Страница 67: ...clogging of the grinder Do not use freeze dried or caramelised coffee beans Do not use any coffee powder or instant products Information The grinder is emptied during each grinding process Nevertheles...

Страница 68: ...termines the flavour of the coffee Therefore use a water filter see section 9 8 Setting the water hardness on page 91 and section 9 9 Using a water filter on page 92 1 31 Fig 9 Water tank 1 Open the l...

Страница 69: ...ENGLISH 4 6 Adjusting the outlet The outlet 6 is height adjustable Set the greatest possible distance between the outlet and the vessel Depending on the vessel push the outlet up or down 6 Fig 10 Adj...

Страница 70: ...the milk container supplied Connecting the milk container A milk container is not available for all versions of the Caffeo Varianza 13 32 33 Fig 11 Connected milk container 1 Connect the milk hose 32...

Страница 71: ...ENGLISH Connecting the milk pack 13 34 35 Fig 12 Connected commercial milk pack 1 Connect the long milk hose 34 to the connection at the outlet 13 2 Insert the free end of the milk hose into a commer...

Страница 72: ...p tray and coffee grounds container 7 16 8 Fig 13 Emptying the drip tray and coffee grounds container 1 Pull the drip tray 8 forwards out of the appliance 2 Remove the coffee grounds container 7 and e...

Страница 73: ...e used to prepare a coffee beverage from a single portion of darkly roasted coffee beans 5 1 Filling with coffee beans for the My Bean Select function ATTENTION The use of unsuitable types of coffee c...

Страница 74: ...e My Bean Select ready symbol with the Select beverage request appear on the display 4 Prepare any coffee beverage Information The measuring spoon is intended to help in filling the correct amount of...

Страница 75: ...fee beans in the bean con tainer If there are no longer any coffee beans present the appliance stops the preparation of a coffee beverage The appliance does not indicate a lack of milk The vessels for...

Страница 76: ...inding process and coffee dispensing start Beverage dispensing is ended automatically 3 Remove the vessel The display shows Easy Cleaning OK for start 4 You can execute the Easy Cleaning programme or...

Страница 77: ...ears on the display 6 5 Preparing hot water Requirement The ready symbol appears on the display 1 Place a vessel beneath the outlet 2 Press the Hot water direct key Hot water dispensing begins Beverag...

Страница 78: ...ration of an Espresso Macchiato is described as an example Requirement The ready symbol appears on the display and milk is con nected 1 Place a vessel beneath the outlet 2 Press the Recipes button The...

Страница 79: ...selecting a beverage use the Coffee strength button to set the coffee strength Information When preparing mixed beverages the total beverage amount is sub divided according to a specified ratio This...

Страница 80: ...e dispensing such as Espresso Caf Cr me Ristretto Two cup dispensing is not possible with the preparation of hot water hot milk and all mixed beverages 6 29 Fig 16 Two cup dispensing 1 Place two vesse...

Страница 81: ...anged default settings remain valid until they are changed again Changing the beverage settings is similar for all beverages Changing the coffee strength for an Espresso is described here as an exampl...

Страница 82: ...ommand The ready symbol appears on the display 8 2 Setting Auto OFF If the appliance is not operated for a long time it switches off automatically after a specified time This time can be set in the Au...

Страница 83: ...y Information Energy save mode cannot be deactivated completely After 4 hours without being operated at the latest the appliance switches to energy save mode 8 4 Deactivating the My Bean Select functi...

Страница 84: ...on the display 8 6 Information on the appliance status Information on the appliance status can be accessed via the System Statis tics menu Press the menu ok button to exit the menu The following table...

Страница 85: ...year at the earliest 10 Fig 18 Lever for setting the grinding fineness 1 Remove the water tank The Grinding fineness adjustment lever 10 is visible on the hous ing 2 Move the lever to the left or righ...

Страница 86: ...and normal washing up liquid for this Clean the bean container with a soft dry cloth The coffee grounds container 7 the cup plate 15 and the milk con tainer without lid milk hose and riser pipe can be...

Страница 87: ...it Requirement The appliance is switched off 1 Open the cover 11 To do this reach into the recess on the right of the appliance and push the cover off backwards Take off the cover 2 Press and hold the...

Страница 88: ...ogramme The Easy Cleaning programme can also be run manually Requirement The ready symbol appears on the display 1 Place a vessel beneath the outlet 2 Press the menu ok button for longer than 2 second...

Страница 89: ...ing programme The ready symbol appears on the display Cleaning the milk unit In addition we recommend cleaning the milk unit the milk hose and the milk container regularly depending on the model 40 39...

Страница 90: ...maker cleaning agent can damage the appliance Only use the Melitta PERFECT CLEAN Espresso Machines cleaning tablets Requirement The ready symbol appears on the display 1 Press the menu ok button for l...

Страница 91: ...e The water filter can be reinserted and reused when the descaling pro gramme is complete Requirement The ready symbol appears on the display 1 Press the menu ok button for longer than 2 seconds The m...

Страница 92: ...avigate to the Water hardness menu using the arrow buttons 3 Use the arrow buttons to select the water hardness range and confirm with menu ok 4 Exit the menu with the Exit command The ready symbol ap...

Страница 93: ...e Filter Insert filter menu 3 Select Start using the arrow buttons and confirm with menu ok 4 Follow the further instructions on the display The water hardness is automatically set to Soft The ready s...

Страница 94: ...e display 5 Re adjust the water hardness if necessary see section 9 8 Setting the water hardness on page 91 10 Problems If the actions listed below fail to rectify the problems or other problems not l...

Страница 95: ...orrectly engaged see section 9 3 one page 87 Drive is not in the correct position Press and hold the Coffee strength button Also press the ON OFF button The appliance initialises Release buttons again...

Страница 96: ...nce see section 9 1 General cleaning on page 86 6 Secure loose parts cup plate etc with suitable adhesive tape 7 Package the appliance 11 3 Disposing of the appliance Appliances marked with this symbo...

Страница 97: ...ard 20 25 36 Factory settings Espresso Beverage quantity 40 ml Coffee strength Strong Brewing temperature Normal Caf Cr me Beverage quantity 120 ml Coffee strength Strong Brewing temperature Normal Ca...

Страница 98: ...98 ENGLISH...

Страница 99: ...nde 111 4 3 Navigation dans le menu 111 4 4 Remplissage du r servoir de caf en grains 113 4 5 Remplissage du r servoir d eau 114 4 6 R glage du bec verseur 115 4 7 Utilisation de lait 116 4 8 Comment...

Страница 100: ...se de mouture 132 9 Entretien et maintenance 133 9 1 Nettoyage d ordre g n ral 133 9 2 Rin age du syst me de caf 133 9 3 D montage et nettoyage de la chambre d extraction 134 9 4 Utilisation du progra...

Страница 101: ...ves l appareil veuillez vous adresser Melitta ou rendez nous visite sur notre site Internet www melitta fr ou www melitta be Nous vous souhaitons de jouir pleinement de votre appareil 1 Pour votre s c...

Страница 102: ...riels Melitta ne r pond pas de dommages cons cutifs une utilisation non r glementaire 1 3 Danger d au courant lectrique Il y a danger de mort par choc lectrique en cas d endommagement de l appareil ou...

Страница 103: ...cter les consignes de s curit suivantes pour viter tout dommage corporel et mat riel Ne pas passer les mains l int rieur de l appareil pendant son fonctionnement Tenir les enfants de moins de 8 ans di...

Страница 104: ...ec couvercle 6 Bec verseur r glable en hauteur avec 2 buses pour le caf 1 pour le lait 1 pour l eau chaude clairage de la tasse 2 Cuill re de dosage pour la fonction My Bean Select 7 Bac de r cup rati...

Страница 105: ...N AIS 12 13 14 16 15 11 Fig 2 Vue de l appareil de l avant droite 11 Cache 14 Raccordement du tuyau lait sur le bac de r cup ration 12 Chambre d extraction int rieur 15 Grille 13 Raccordement du tuyau...

Страница 106: ...au chaude Pr paration d eau chaude Choisissez votre boisson 09 52 23 24 25 26 27 28 29 Fig 4 cran et touches de commande Pos D signation Fonction 23 cran d affichage Affichage des menus et des message...

Страница 107: ...de protection de l appareil Conserver le mat riel d emballage pour les transports et retours ventuels Information Des traces de caf et d eau peuvent se trouver dans l appareil Le fonctionnement parfa...

Страница 108: ...stiques techniques la page 145 Ne brancher l appareil que sur une prise de courant de s curit install e r glementairement S adresser un lectricien en cas de doute La prise de courant de s curit doit d...

Страница 109: ...et de l eau appara t 5 Choisir la plage de duret de l eau d termin e avec les touches fl ch es ou confirmer la valeur r gl e par d faut avec menu ok Le texte Remplir et remettre le r servoir d eau en...

Страница 110: ...Marche Arr t 9 L cran d accueil appara t l affichage L appareil pr chauffe et ex cute un rin age automatique La disponibilit est indiqu e l cran Information Si l appareil n a t teint que bri vement a...

Страница 111: ...entuel second programme 4 3 Navigation dans le menu Il faut appeler le menu l cran d affichage et naviguer l int rieur pour r gler individuellement les boissons et pour l entretien et la maintenance R...

Страница 112: ...avec menu ok Appel de sous menus Certains programmes de l appareil ne sont accessibles qu en appelant plusieurs sous menus les uns apr s les autres L appel de sous menus est toujours semblable La nav...

Страница 113: ...tiliser de grains de caf lyophilis s ou caram lis s Ne pas utiliser de caf en poudre ou de produits instantan s Information Le moulin moud tout son contenu chaque op ration Il est cependant possible q...

Страница 114: ...blement sur le go t du caf Utiliser pour cela un filtre eau voir chapitres 9 8 R glage de la duret de l eau la page 139 et 9 9 Utilisation d un filtre eau la page 140 1 31 Fig 9 R servoir d eau 1 Ouvr...

Страница 115: ...age du bec verseur Le bec verseur 6 est r glable en hauteur La distance entre le bec verseur et la tasse doit tre la plus petite possible Pousser le bec verseur vers le haut ou le bas selon la taille...

Страница 116: ...u lait ou le r servoir de lait fournis Raccordement du r servoir de lait Un r servoir de lait n existe pas sur tous les mod les Caffeo Varianza 13 32 33 Fig 11 R servoir de lait raccord 1 Brancher le...

Страница 117: ...anchement de l emballage usuel de lait 13 34 35 Fig 12 Emballage usuel de lait raccord 1 Brancher le long tuyau lait 34 sur le raccord 13 situ sur le bec verseur 2 Plonger l extr mit libre du tuyau la...

Страница 118: ...ration et de r cup ration du marc 7 16 8 Fig 13 Comment vider les bacs de r cup ration et de r cup ration du marc 1 Extraire le bac de r cup ration 8 par l avant de l appareil 2 Retirer le bac de r cu...

Страница 119: ...boisson avec une portion individuelle de grains de torr faction fonc e 5 1 Remplissage de grains de caf pour la fonction My Bean Select NOTE Quand les vari t s de caf utilis es ne sont pas appropri es...

Страница 120: ...ne boisson au caf quelconque Information La cuill re de dosage sert verser la bonne quantit de grains de caf dans le bac grains Une cuill re de dosage pleine contient environ 10 11 g de grains Il est...

Страница 121: ...tasses pour les boissons doivent tre suffisamment grandes voir tableau R glages par d faut la page 146 6 1 Pr paration d un expresso ou d un caf long Condition pr alable la disponibilit de l appareil...

Страница 122: ...boisson s arr te automatiquement 3 Retirer la tasse l cran appara t Easy Cleaning OK pour le d marrage 4 Le programme Easy Cleaning peut tre ex cut ou d autres boissons tre pr par es a Ex cuter le pr...

Страница 123: ...bilit est indiqu e l cran 6 5 Pr paration d eau chaude Condition pr alable la disponibilit de l appareil est indiqu e l cran 1 Placer une tasse sous le bec verseur 2 Appuyer sur la touche Eau chaude L...

Страница 124: ...t semblable Voici l exemple de la pr paration d un expresso macchiato Conditions pr alables la disponibilit de l appareil est indiqu e l cran et le tuyau lait est raccord 1 Placer une tasse sous le be...

Страница 125: ...lectionner une boisson R gler l intensit du caf avec la touche Intensit du caf avant de s lectionner une boisson Information Lors de la pr paration de boissons lact es la quantit totale de boisson es...

Страница 126: ...le caf seul tel que expresso caf cr me ou ristretto La pr paration pour deux tasses n est pas possible avec de l eau chaude du lait chaud ou toutes les lact es m lang es 6 29 Fig 16 Pr paration de deu...

Страница 127: ...modifi s restent valables jusqu ce qu ils soient de nouveau modifi s La modification des r glages est semblable pour toutes les boissons Il est ici donn l exemple de la modification de l intensit du...

Страница 128: ...La disponibilit est indiqu e l cran 8 2 R glage de l arr t automatique L appareil s teint automatiquement au bout d une dur e d finie quand il n est pas utilis pendant une p riode prolong e Le temps s...

Страница 129: ...e touche R gler la dur e avant que le mode d conomie d nergie soit activ dans le menu Mode conomie nergie Condition pr alable la disponibilit de l appareil est indiqu e l cran 1 Appuyer sur la touche...

Страница 130: ...ndition pr alable la disponibilit de l appareil est indiqu e l cran 1 Appuyer sur la touche menu ok pendant plus de 2 secondes Le menu appara t l cran 2 Naviguer jusqu au menu Syst me My Bean Select 3...

Страница 131: ...i ont t pr par es depuis la mise en service D tartr Nombre de d tartrages ex cut s Syst me de caf nettoy Nombre de nettoyages ex cut s Syst me de lait nettoy Nombre de nettoyages ex cut s Filtre chang...

Страница 132: ...e de la finesse de la mouture 1 Retirer le r servoir d eau Le levier R glage de la mouture 10 appara t sur le corps de l appareil 2 Placer le levier vers la gauche ou la droite comme illustr la Fig 18...

Страница 133: ...e et du produit vaisselle usuel Nettoyer le r servoir de caf en grains avec un chiffon doux et sec Le bac de r cup ration du marc 7 la grille 15 et le r servoir de lait sans couvercle tuyau de lait et...

Страница 134: ...traction Condition pr alable l appareil est l arr t 1 Ouvrir le cache 11 Passer pour ce faire la main dans l interstice du c t droit de l appareil et pousser le cache vers l arri re Retirer le cache 2...

Страница 135: ...ace dans l appareil Maintenir le levier rouge de la poign e de la chambre d extraction pouss et faire tourner la poign e dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu ce qu elle s enclenche en...

Страница 136: ...r des raisons d hygi ne et pour viter tout dommage de l appareil Le programme de nettoyage dure environ 3 minutes et ne doit pas tre interrompu NOTE L appareil peut tre endommag en cas d utilisation d...

Страница 137: ...roupe lait en trois pi ces comme illustr ci dessus 4 Nettoyer les diff rentes pi ces l eau chaude Utiliser la brosse de nettoyage fournie un chiffon doux humide et du produit vaisselle usuel Le montag...

Страница 138: ...Nettoyage syst me de caf 3 S lectionner Mise en marche avec les touches fl ch es et confirmer avec menu ok 4 Suivre les instructions donn es l cran jusqu la fin du programme de nettoyage La disponibi...

Страница 139: ...nt plus de 2 secondes Le menu appara t l cran 2 Naviguer vers le menu Entretien D tartrage 3 S lectionner Mise en marche avec les touches fl ch es et confirmer avec menu ok 4 Suivre les instructions d...

Страница 140: ...irmer avec menu ok 4 Quitter le menu avec la commande Exit La disponibilit est indiqu e l cran 9 9 Utilisation d un filtre eau L utilisation d un filtre eau rallonge la dur e de vie de l appareil qui...

Страница 141: ...vec les touches fl ch es et confirmer avec menu ok 4 Suivre les instructions qui suivent l cran La duret de l eau est r gl e automatiquement sur douce La disponibilit est indiqu e l cran Changement du...

Страница 142: ...a disponibilit de l appareil est indiqu e l cran 1 Appuyer sur la touche menu ok pendant plus de 2 secondes Le menu appara t l cran 2 Naviguer vers le menu Entretien Filtre Retirer le filtre 3 S lecti...

Страница 143: ...page 138 Le caf ne coule pas Le r servoir d eau n est pas rempli ou mal positionn Remplir le r servoir d eau et veiller son bon positionnement voir chapitre 4 5 la page 114 La chambre d extraction es...

Страница 144: ...eil voir chapitre 4 1 la page 110 Contacter le Service consommateur 11 Transport stockage et limination 11 1 Purge de l appareil Nous recommandons de purger l appareil en cas d arr t prolong avant son...

Страница 145: ...s appareils accompagn s de ce symbole sont soumis la directive europ enne 2002 96 CE pour WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Les appareils lectriques ne doivent pas tre jet s avec les ordu...

Страница 146: ...sit du caf Fort Temp rature d extraction Normal Caf long Quantit de boisson 120 ml Intensit du caf Fort Temp rature d extraction Normal Cappuccino Quantit de boisson 130 ml Intensit du caf Fort Temp r...

Страница 147: ...147 FRAN AIS...

Страница 148: ...148 FRAN AIS...

Страница 149: ...1 Apparaat in en uitschakelen 160 4 2 Gebruik van de display 161 4 3 Navigeren in het menu 161 4 4 Bonenreservoir vullen met koffiebonen 163 4 5 Watertank vullen 164 4 6 Uitloop instellen 165 4 7 Melk...

Страница 150: ...181 8 7 Maalgraad instellen 182 9 Verzorging en onderhoud 183 9 1 Algemene reiniging 183 9 2 Koffiesysteem spoelen 183 9 3 Zetgroep demonteren en reinigen 184 9 4 Programma Easy Cleaning gebruiken 185...

Страница 151: ...n acht nemen van de gebruiksaanwijzing Als u meer informatie wenst of vragen over het apparaat heeft wendt u zich dan tot Melitta of bezoekt u ons op internet onder www melitta nl of www melitta be Wi...

Страница 152: ...t verwarmen van melk en water Het apparaat is bestemd voor priv gebruik Elke andere vorm van gebruik geldt als niet reglementair en kan letsel en materi le schade veroorzaken Melitta aanvaardt geen aa...

Страница 153: ...iding niet aan Wacht tot de onderdelen zijn afgekoeld 1 5 Algemene veiligheid Neem de volgende veiligheidsinstructies in acht om letsel en materi le schade te vermijden Grijp tijdens het gebruik niet...

Страница 154: ...n links 1 Watertank met deksel 6 In hoogte verstelbare uitloop met 2 koffiebuisjes 1 melkbuisje 1 heetwaterbuisje kopjesverlichting 2 Doseerlepel voor de My Bean Select functie 7 Residubak intern 3 Bo...

Страница 155: ...cht 155 NEDERLANDS 12 13 14 16 15 11 Afb 2 Apparaat vooraan rechts 11 Afdekpaneel 14 Aansluiting melkslang op het lekbakje 12 Zetgroep binnen 15 Druprooster 13 Aansluiting melkslang op de uitloop 16 V...

Страница 156: ...den 22 Heet water Heet water bereiden Kies uw drank a u b 09 52 23 24 25 26 27 28 29 Afb 4 Display en bedieningstoetsen Pos Benaming Functie 23 Display Weergave actuele menu s en meldingen Voorbeeld s...

Страница 157: ...mende folie van het apparaat Bewaar het verpakkingsmateriaal voor het transport of een eventuele terugzending Informatie In het apparaat kunnen zich koffie en watersporen bevinden De correcte werking...

Страница 158: ...bel Technische gegevens op pagina 195 Sluit het apparaat alleen aan op een correct ge nstalleerde en geaarde contactdoos Wendt u zich in geval van twijfel tot een elektricien De geaarde contactdoos mo...

Страница 159: ...ijnt 5 Kies met de pijltoetsen de bepaalde waterhardheid of bevestig de vooringestelde waarde met menu ok De instructie Watertank vullen en plaatsen a u b verschijnt 6 Verwijder de watertank Spoel de...

Страница 160: ...t wordt opgewarmd en voert een automatische spoeling uit Op de display verschijnt de stand by indicatie Informatie Als het apparaat slechts korte tijd uitgeschakeld was wordt na het inschakelen geen a...

Страница 161: ...ogramma te selecteren 4 3 Navigeren in het menu Om individuele dranken in te stellen en voor het onderhoud en de verzorging kunt u het menu oproepen op de display en in het menu navigeren Neem de aanw...

Страница 162: ...u s oproepen Enkele programma s van het apparaat bereikt u door na elkaar meerdere submenu s op te roepen Het oproepen van submenu s gebeurt altijd op dezelfde manier Als voorbeeld wordt hier het navi...

Страница 163: ...maalwerk verstopt raken Gebruik geen gevriesdroogde of gekaramelliseerde koffiebonen Gebruik geen gemalen koffie of instantproducten Informatie Bij elk maalproces wordt het maalwerk leeggemalen Toch...

Страница 164: ...er is bepalend voor de smaak van de koffie Gebruik daarom een waterfilter zie hoofdstuk 9 8 Waterhardheid instellen op pagina 189 en hoofdstuk 9 9 Waterfilter gebruiken op pagina 190 1 31 Afb 9 Watert...

Страница 165: ...165 NEDERLANDS 4 6 Uitloop instellen De uitloop 6 is in hoogte verstelbaar Zorg voor een zo klein mogelijke afstand tussen uitloop en kopje Verplaats de uitloop afhankelijk van het kopje omhoog of om...

Страница 166: ...lange melkslang of de meegeleverde melkcontainer Melkcontainer aansluiten Niet bij alle uitvoeringen van de Caffeo Varianza is een melkcontainer voorhanden 13 32 33 Afb 11 Aangesloten melkcontainer 1...

Страница 167: ...NEDERLANDS Melkverpakking aansluiten 13 34 35 Afb 12 Aangesloten normale melkverpakking 1 Verbind de lange melkslang 34 met de aansluiting aan de uitloop 13 2 Steek het vrije uiteinde van de melkslan...

Страница 168: ...en de residubak altijd als de melding in de display verschijnt 7 16 8 Afb 13 Lekbakje en residubak legen 1 Trek het lekbakje 8 naar voren uit het apparaat 2 Verwijder de residubak 7 en leeg deze 3 Lee...

Страница 169: ...ie een koffiespecialiteit met een portie donker geroosterde koffiebonen bereiden 5 1 Koffiebonen voor de My Bean Select functie vullen OPGELET Door het gebruik van ongeschikte koffiesoorten kan het ma...

Страница 170: ...verschijnt de stand by indicatie My Bean Select met de instructie Drank kiezen 4 Bereid de gewenste koffiespecialiteit Informatie De doseerlepel helpt u bij het vullen van de bonenschacht met de juis...

Страница 171: ...t u om bij te vullen Ook in het bonenreservoir moeten zich altijd voldoende koffiebonen bevinden Als er geen koffiebonen meer zijn breekt het apparaat de bereiding van een koffiespecialiteit af Ontbre...

Страница 172: ...by indicatie en de melk is aangesloten 1 Plaats een kopje of glas onder de uitloop 2 Druk op de bereidingstoets Latte Macchiato De melkuitgifte begint De melkuitgifte eindigt automatisch Het maalproce...

Страница 173: ...tuk 9 4 Programma Easy Cleaning gebruiken op pagina 185 b Bereid verdere dranken en voer het Easy Cleaning programma later uit Op de display verschijnt de stand by indicatie 6 5 Heet water bereiden Vo...

Страница 174: ...orbeeld wordt de bereiding van een espresso macchiato beschreven Voorwaarden op de display staat de stand by indicatie en de melk is aangesloten 1 Plaats een kopje of glas onder de uitloop 2 Druk op d...

Страница 175: ...rkte in Informatie Bij de bereiding van gemengde dranken wordt de totale hoeveelheid volgens een vastgelegde verhouding verdeeld Dit betreft gemengde dranken van koffie met melk of heet water Als u bi...

Страница 176: ...opjes is niet mogelijk bij de bereiding van heet water warme melk alsmede van alle gemengde dranken met melk schuim 6 29 Afb 16 Bereiding van twee kopjes 1 Plaats twee kopjes onder de uitloop 6 2 Druk...

Страница 177: ...ties blijven geldig tot ze opnieuw gewijzigd worden Het aanpassen van de drankinstellingen is voor alle dranken bijna identiek Als voorbeeld wordt hier het wijzigen van de koffiesterkte voor een espre...

Страница 178: ...chijnt de stand by indicatie 8 2 Automatische uitschakeling instellen Als u het apparaat gedurende langere tijd niet bedient wordt het na een ingestelde tijd automatisch uitgeschakeld Deze tijd kunt i...

Страница 179: ...digd In het menu Energiebespaarmodus stelt u de tijdsduur in voor de activering van de energiebespaarmodus Voorwaarde op de display staat de stand by indicatie 1 Houd de toets menu ok langer dan 2 sec...

Страница 180: ...e op de display staat de stand by indicatie 1 Houd de toets menu ok langer dan 2 seconden ingedrukt Het menu verschijnt op de display 2 Navigeer naar het menu Systeem My Bean Select 3 Kies met de pijl...

Страница 181: ...de ingebruikname werden bereid Ontkalkt Aantal uitgevoerde ontkalkingsbeurten Koffiesysteem gereinigd Aantal uitgevoerde reinigingen Melksysteem gereinigd Aantal uitgevoerde reinigingen Filter vervang...

Страница 182: ...10 Afb 18 Hendel voor de instelling van de maalgraad 1 Verwijder de watertank Aan de behuizing wordt de hendel Maalgraadinstelling 10 zichtbaar 2 Beweeg de hendel naar links of naar rechts zoals afge...

Страница 183: ...en zachte vochtige doek en een normaal vaatwasmiddel Reinig het bonenreservoir met een zachte droge doek De residubak 7 het druprooster 15 en de melkcontainer zonder deksel melkslang en buisje mogen g...

Страница 184: ...en 12 37 11 Afb 19 Zetgroep verwijderen Voorwaarde het apparaat is uitgeschakeld 1 Open het afdekpaneel 11 Grijp daarvoor in de uitsparing aan de rechterkant van het apparaat en schuif het afdekpaneel...

Страница 185: ...van de zetgroep ingedrukt en draai deze tegen de richting van de klok tot hij vastklikt 8 Sluit het afdekpaneel Plaats hiervoor het afdekpaneel en schuif het naar voren tot het vastklikt 9 4 Programma...

Страница 186: ...einigingsprogramma duurt ongeveer 3 minuten en mag niet onderbroken worden OPGELET Het gebruik van een ongeschikte melksysteemreiniger kan schade aan het apparaat tot gevolg hebben Gebruik uitsluitend...

Страница 187: ...it elkaar in drie delen zoals hierboven afgebeeld 4 Reinig de verschillende delen met warm water Gebruik het meegeleverde reinigingsborsteltje een zachte vochtige doek en normaal vaatwasmiddel De mont...

Страница 188: ...Onderhoud Reiniging koffiesysteem 3 Kies met de pijltoetsen Start en bevestig met menu ok 4 Volg de aanwijzingen op de display tot het reinigingsprogramma be indigd is Op de display verschijnt de sta...

Страница 189: ...ingedrukt Het menu verschijnt op de display 2 Navigeer naar het menu Onderhoud Ontkalking 3 Kies met de pijltoetsen Start en bevestig met menu ok 4 Volg de aanwijzingen op de display tot het ontkalki...

Страница 190: ...met menu ok 4 Verlaat het menu met het commando Exit Op de display verschijnt de stand by indicatie 9 9 Waterfilter gebruiken Het gebruik van een waterfilter verlengt de levensduur van het apparaat e...

Страница 191: ...sen Start en bevestig met menu ok 4 Volg de verdere aanwijzingen op de display De waterhardheid is automatisch ingesteld op Zacht Op de display verschijnt de stand by indicatie Waterfilter vervangen V...

Страница 192: ...e op de display staat de stand by indicatie 1 Houd de toets menu ok langer dan 2 seconden ingedrukt Het menu verschijnt op de display 2 Navigeer naar het menu Onderhoud Filter Filter verwijderen 3 Kie...

Страница 193: ...erlepel weer wordt geplaatst In de bonenschacht bevinden zich minder dan 8 g koffiebonen Koffiebonen bijvullen zie hoofdstuk 5 1 op pagina 169 Melding Bonen vullen op de display hoewel het bonenreserv...

Страница 194: ...etsen Start en bevestig met menu ok 5 Volg de verdere aanwijzingen op de display Het apparaat wordt nu uitgeschakeld 11 2 Apparaat transporteren OPGELET Bevroren restwater kan schade aan het apparaat...

Страница 195: ...rijfsspanning 220 V tot 240 V 50 Hz Opgenomen vermogen maximaal 1450 W Pompdruk statisch maximaal 15 bar Afmetingen Breedte Hoogte Diepte 253 mm 405 mm 380 mm Inhoud Bonenreservoir Doseerlepel Waterta...

Страница 196: ...al Caf cr me Drankhoeveelheid 120 ml Koffiesterkte Sterk Zettemperatuur Normaal Cappuccino Drankhoeveelheid 130 ml Koffiesterkte Sterk Zettemperatuur Normaal Latte macchiato Drankhoeveelheid 190 ml Ko...

Страница 197: ...197 NEDERLANDS...

Страница 198: ...198 NEDERLANDS...

Страница 199: ...l pannello dei comandi 211 4 3 Navigazione nel menu 211 4 4 Versamento dei chicchi di caff nel contenitore 213 4 5 Riempimento del serbatoio dell acqua 214 4 6 Regolazione dell erogatore 215 4 7 Uso d...

Страница 200: ...1 8 7 Regolazione del grado di macinazione 232 9 Pulizia e manutenzione 233 9 1 Pulizia generale 233 9 2 Pulizia del sistema caff 233 9 3 Smontaggio e pulizia dell unit bollitore 234 9 4 Uso del progr...

Страница 201: ...ggiori informazioni oppure in caso di domande riguardanti la macchina da caff rivolgetevi alla Melitta o visitate il sito Internet www melitta de Vi auguriamo tanta soddisfazione con la vostra macchin...

Страница 202: ...i alla corrente elettrica In caso di danni alla macchina o al cavo di alimentazione sussiste il pericolo di morte a causa di scosse elettriche Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza per evitar...

Страница 203: ...tere le mani nel vano interno della macchina Tenere la macchina da caff ed il cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini al di sotto degli 8 anni L uso della presente macchina da caff con...

Страница 204: ...ll acqua con coperchio 6 Erogatore regolabile in altezza con 2 ugelli caff 1 ugello latte 1 ugello acqua calda illuminazione tazze 2 Misurino per la funzione My Bean Select 7 Contenitore interno per i...

Страница 205: ...3 14 16 15 11 Fig 2 Vista dal lato anteriore destro 11 Pannello di copertura 14 Collegamento tubo del latte alla vaschetta raccogli gocce 12 Unit bollitore all interno 15 Piano poggia tazze 13 Collega...

Страница 206: ...a Preparazione dell acqua calda Selezionare la bevanda 09 52 23 24 25 26 27 28 29 Fig 4 Display e tasti di comando Pos Denominazione Funzione 23 Display Visualizzazione dei menu e dei messaggi attuali...

Страница 207: ...teriale d imballaggio per eventuali futuri trasporti o rispedizioni Nota bene La macchina da caff potr contenere tracce di caff e di acqua La macchina stata testata in fabbrica per verificare il suo p...

Страница 208: ...na da caff solo ad una presa di corrente dotata di messa a terra ed installata a regola d arte In caso di dubbio rivolgersi ad un elettricista specializzato La presa di corrente dotata di messa a terr...

Страница 209: ...io dei tasti freccia il grado di durezza rilevato oppure confermare direttamente il valore preimpostato con menu ok Appare il messaggio Riempire ed inserire il serbatoio dell acqua 6 Estrarre il serba...

Страница 210: ...gio di benvenuto La macchina si riscalda ed effettua un risciacquo automatico Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento Nota bene Se la macchina da caff stata spenta per un intervallo...

Страница 211: ...amma eventualmente disponibile 4 3 Navigazione nel menu Per l impostazione di bevande personalizzate e per la pulizia e manutenzione della macchina da caff necessario accedere al menu e navigare nel m...

Страница 212: ...ioni premere menu ok Accesso ai sottomenu Alcuni programmi della macchina da caff richiedono l accesso attraverso diversi sottomenu L accesso ai sottomenu sempre simile A titolo esemplificativo qui vi...

Страница 213: ...hicchi di caff liofilizzati o caramellati Non utilizzare caff in polvere o caff istantaneo Nota bene Con ogni procedura di macinazione le macine vengono svuotate completamente Nonostante ci possibile...

Страница 214: ...motivo consigliabile usare un filtro per l acqua vedere il capitolo 9 8 Impostazione della durezza dell acqua a pagina 239 ed il capitolo 9 9 Uso del filtro dell acqua a pagina 240 1 31 Fig 9 Serbato...

Страница 215: ...one dell erogatore L erogatore 6 regolabile in altezza Regolare una distanza pi piccola possibile tra l erogatore ed il recipiente In base al recipiente usato spostare l erogatore verso l alto o verso...

Страница 216: ...pure il serbatoio del latte dato in dotazione Collegamento del serbatoio del latte Non tutte le versioni della macchina Caffeo Varianza sono dotate di serbatoio latte 13 32 33 Fig 11 Serbatoio del lat...

Страница 217: ...mento di una confezione di latte 13 34 35 Fig 12 Normale confezione di latte collegata 1 Collegare il tubo latte lungo 34 con il raccordo sull erogatore 13 2 Inserire l estremit libera del tubo del la...

Страница 218: ...enitore per i fondi di caff 7 16 8 Fig 13 Svuotamento della vaschetta raccogli gocce e del contenitore per i fondi di caff 1 Estrarre la vaschetta raccogli gocce 8 in avanti dalla macchina da caff 2 E...

Страница 219: ...bevanda con una singola dose di chicchi a tostatura scura 5 1 Versamento dei chicchi di caff per la funzione My Bean Select ATTENZIONE L uso di una qualit di caff non idonea potr comportare l incollar...

Страница 220: ...a di pronto al funzionamento My Bean Select con il messaggio Selezionare la bevanda 4 Preparare una bevanda qualsiasi a base di caff Nota bene Il misurino serve da aiuto per versare la giusta quantit...

Страница 221: ...l operatore di rabboccare acqua Anche il contenitore dei chicchi di caff dovr contenere sempre una quantit sufficiente di chicchi In caso di mancanza di chicchi di caff la macchina interrompe la prepa...

Страница 222: ...funzionamento ed il latte collegato 1 Posizionare un recipiente sotto l erogatore 2 Premere il tasto diretto Latte macchiato Inizia l erogazione del latte L erogazione del latte si ferma automaticamen...

Страница 223: ...ng a pagina 235 b Preparare ulteriori bevande ed eseguire il programma Easy Cleaning pi tardi Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento 6 5 Preparazione dell acqua calda Presupposto s...

Страница 224: ...olo esemplificativo viene descritta per la preparazione di un caff espresso macchiato Presupposto sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento ed il latte collegato 1 Posizionare un reci...

Страница 225: ...Prima di selezionare una bevanda impostare con il tasto di comando Intensit aroma l intensit desiderata Nota bene Per la preparazione di bevande composte la quantit totale impostata viene ripartita s...

Страница 226: ...vande di solo caff come ad esempio caff espresso caff crema ristretto L erogazione di due tazze non invece possibile per la preparazione di acqua calda latte caldo e tutte le bevande composte 6 29 Fig...

Страница 227: ...o leggero leggero normale forte molto forte Temperatura bassa normale alta Nota bene Le preimpostazioni modificate rimangono valide finch vengono apportate nuove modifiche La modifica delle impostazio...

Страница 228: ...Navigare al menu Lingua 3 Con i tasti freccia selezionare la lingua desiderata e confermare con menu ok 4 Uscire dal menu con il comando Exit Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento...

Страница 229: ...pena viene premuto un tasto qualsiasi la modalit di risparmio energetico viene interrotta L intervallo di tempo fino all attivazione della modalit di risparmio energetico viene impostato nel menu Modo...

Страница 230: ...upposto sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento 1 Premere il tasto menu ok per pi di 2 secondi Sul display appare il menu 2 Navigare al menu Sistema My Bean Select 3 Con i tasti fre...

Страница 231: ...bevande preparate dalla messa in funzione Decalcificazione Numero di decalcificazioni effettuate Pulizia sistema caff Numero di pulizie effettuate Sistema latte pulito Numero di pulizie effettuate Fil...

Страница 232: ...Leva per la regolazione del grado di macinazione 1 Estrarre il serbatoio dell acqua Sul corpo della macchina diventa visibile la leva regolazione del grado di macinazione 10 2 Spostare la leva verso s...

Страница 233: ...n commercio Pulire il contenitore dei chicchi di caff con un panno morbido ed asciutto Il contenitore per i fondi di caff 7 il piano poggia tazze 15 e il serbatoio del latte senza coperchio tubo latte...

Страница 234: ...da caff spenta 1 Aprire il pannello di copertura 11 A tale scopo inserire la mano nell incavo sul lato destro della macchina e spingere il pannello di copertura verso la parte posteriore Staccare il...

Страница 235: ...re nella macchina Premere e tenere premuta la leva rossa sul manico dell unit bollitore e girare il manico in senso antiorario finch si innesta nella posizione di finecorsa 8 Chiudere il pannello di c...

Страница 236: ...gliamo di eseguire il programma di pulizia una volta alla settimana Il programma di pulizia dura circa 3 minuti e non deve essere interrotto ATTENZIONE L uso di detergenti per sistemi latte non idonei...

Страница 237: ...uppo latte in tre parti come illustrato in alto 4 Lavare i singoli componenti con acqua calda Usare la spazzola data in dotazione un panno morbido ed un detergente per stoviglie comunemente reperibile...

Страница 238: ...are Avviare e confermare con menu ok 4 Seguire le istruzioni visualizzate sul display fino alla conclusione del programma di pulizia Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento 9 7 Uso...

Страница 239: ...appare il menu 2 Navigare al menu Manutenzione Decalcificazione 3 Con i tasti freccia selezionare Avviare e confermare con menu ok 4 Seguire le istruzioni visualizzate sul display fino alla conclusio...

Страница 240: ...Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento 9 9 Uso del filtro dell acqua L uso di un filtro dell acqua prolunga la durata in servizio della macchina da caff e riduce la frequenza delle...

Страница 241: ...guire le istruzioni visualizzate sul display La durezza dell acqua viene impostata automaticamente su dolce Sul display appare il messaggio di pronto al funzionamento Sostituzione del filtro dell acqu...

Страница 242: ...essaggio di pronto al funzionamento 5 All occorrenza ripetere l impostazione della durezza dell acqua vedere il capitolo 9 8 Impostazione della durezza dell acqua a pagina 239 10 Problemi Se le misure...

Страница 243: ...n tasto diretto Battere leggermente contro il contenitore del caff in chicchi Pulire il contenitore per chicchi I chicchi di caff sono troppo oleosi Utilizzare altri chicchi di caff Le macine fanno un...

Страница 244: ...struzioni visualizzate sul display La macchina si spegne 11 2 Trasporto della macchina da caff ATTENZIONE Acqua residua che congela potr provocare danni alla macchina da caff Evitare che la macchina v...

Страница 245: ...2 Dati tecnici Dati tecnici Tensione d esercizio 220 V 240 V 50 Hz Potenza assorbita max 1450 W Pressione della pompa statica max 15 bar Dimensioni Larghezza Altezza Profondit 253 mm 405 mm 380 mm Cap...

Страница 246: ...ff crema Quantit bevanda 120 ml Intensit aroma forte Temperatura del caff normale Cappuccino Quantit bevanda 130 ml Intensit aroma forte Temperatura del caff normale Latte macchiato Quantit bevanda 19...

Страница 247: ...247 ITALIANO...

Страница 248: ......

Страница 249: ......

Страница 250: ...Melitta Europa GmbH Co KG Division Household Products Ringstr 99 D 32427 Minden Germany www melitta de Editorial department ZINDEL AG www zindel de Mel 004_Var_CSP_0 2_de en fr nl it 2014 07...

Отзывы: