manualshive.com logo in svg
background image

6

7

BESKRIVNING AV APPARATENS DELAR

1.  Ugnslucka
2.  Smulbricka
.  Nedre värmeelement
4.  Galler
5.  Bakplåt
6.  Övre värmeelement (ej synliga på bilden)
7.  Temperaturkontroll
8.  Indikatorlampa
9.  Funktionsväljare
10. Timer

Ett handtag för att sätta in/ta ur ugnsformen och gallret 
medföljer (visas ej).

Funktionsväljarens lägen

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGSTILLFÄLLET

Varje enskild apparat kontrolleras på fabriken, men för 
säkerhets skull bör du, efter uppackning, kontrollera att 
apparaten inte skadats under transporten. Kontrollera 

om det finns någon synlig skada (t.ex. märken eller 

liknande), om luckan (1) går att stänga, samt om 
gångjärnen är i ordning. Om apparaten verkar skadad 
ska du kontakta inköpsstället. Använd inte apparaten 
förrän den kontrollerats av en auktoriserad specialist. 
•  Kontrollera allt förpackningsmaterial, alla dekaler 

och allt och transportmaterial tagits bort från 
apparaten, både på ut- och insidan.

•  Se till att apparaten placerats på rätt sätt (se 

säkerhetsföreskrifterna ovan).

•  Koppla in sladden.
•  Rengör och torka gallret (4) och bakplåten (5) innan 

första användningstillfället. 

Värmeelementen smordes under tillverkningen och 
ryker därför en aning när ugnen används för första 
gången. Detta är helt ofarligt och slutar efter några 
minuter.
För att undvika att maten tar smak av denna rök 
rekommenderar vi dock att du vidtar följande åtgärd 
innan apparaten används för första gången:
•  Låt ugnsluckan stå på glänt.
•  Sätt funktionsväljaren (9) i läget över- och 

undervärme samt varmluft och ställ in värmereglaget 
(7) på 250 °C.

•  Sätt timern (10) på 15 minuter. Apparaten sätts på 

automatiskt och stängs av efter 15 minuter.

Röken bör nu ha försvunnit helt och du kan använda 
apparaten för att tillaga mat.

ANVÄNDA APPARATEN

1.  Kontrollera att smulbrickan (2) sitter som den ska.
2.  Placera maten i ugnen (om inte ugnen ska 

förvärmas).

.  Stäng ugnsluckan.
4.  Välj önskad funktion med hjälp av funktionsväljaren 

(se avsnittet ”Funktionsväljarens lägen” ovan).

5.  Vrid värmereglaget till önskad tillagningstid.
6.  Vrid timern medsols till önskad tillagningstid. 

Apparaten går igång när timern aktiveras.  
Indikatorlampan tänds samtidigt (8).

      o   Indikatorlampan slocknar när den inställda 

           tillagningstiden har förflutit.
7.   När tillagningstiden har förflutit, vrid timer och 

funktionsväljare till OFF för att stänga av apparaten. 

Grillning

Låt ugnsluckan vara öppen när du grillar. Ställ 
funktionsväljaren på övervärme och värmereglaget på 
250 °C.  
o  Försiktigt! Lämna inte apparaten utan uppsikt under 

grillning.

Varmluftsfunktion

Varmluftsfläkten fungerar i alla funktionslägen för 

modeller med varmluft. Fläkten stängs av när den 
inställda ugnstemperaturen är uppnådd, och slås 
regelbundet på och av under tillagningen för att 
bibehålla rätt temperatur. 

Symbol 

   Funktion                          Används för

OFF (AV)

Övre värmeelement 
(6) på

Nedre värmeelement 
() på

Båda 
elementuppsättningarna 

Stänga av ugnen

Baka och grilla med 
övervärme

Baka och steka med 
undervärme

Baka och steka 
med över- och 
undervärme

Содержание 651-016

Страница 1: ...DK Miniovn 2 SE Miniugn 5 NO Miniovn 8 FI Miniuuni 11 UK Mini oven 14 DE Mini Ofen 17 PL Minikuchenka 20 www adexi eu 651 014 651 015 651 016...

Страница 2: ...f eks gasblus og elektriske kogeplader Apparatet b r ikke placeres p bordplader af ubehandlet tr da disse kan tage skade af det Apparatets f dder kan afgive en smule farve Hvis det sker kan farven fje...

Страница 3: ...aler vi dog at du g r f lgende inden du tager apparatet i brug f rste gang Stil ovnl gen p klem S t funktionsv lgeren 9 i positionen med over og undervarme og s t temperaturv lgeren 7 p 250 C Indstil...

Страница 4: ...Bageplade rist og tang kan vaskes i varmt vand tilsat opvaskemiddel OPLYSNINGER OM BORTSKAFFELSE OG GENBRUG AF DETTE PRODUKT Bem rk at dette Adexi produkt er forsynet med dette symbol Det betyder at...

Страница 5: ...tor som gasplattor eller elektriska spisplattor Placera inte apparaten p obehandlade tr ytor eftersom dessa kan ta skada F tterna kan f rga av sig I s dant fall ska du torka med en fuktig trasa och et...

Страница 6: ...f r f rsta g ngen L t ugnsluckan st p gl nt S tt funktionsv ljaren 9 i l get ver och underv rme samt varmluft och st ll in v rmereglaget 7 p 250 C S tt timern 10 p 15 minuter Apparaten s tts p automat...

Страница 7: ...ras ihop med vanligt hush llsavfall eftersom avfall som utg rs av eller inneh ller elektriska eller elektroniska delar m ste kasseras separat Direktivet om avfall som utg rs av eller inneh ller elektr...

Страница 8: ...r apparatet i n rheten av varme omr der f eks kokeplater Apparatet m ikke plasseres p ubehandlede treflater da den kan skade disse F ttene kan etterlate seg en farget flekk Hvis dette skjer kan du fje...

Страница 9: ...ing og sett temperaturbryteren 7 p 250 C Still inn timeren 10 p 15 minutter Apparatet vil sl seg p automatisk og sl seg av igjen etter 15 minutter R yken vil n v re helt borte og du kan begynne bruke...

Страница 10: ...elektronisk avfall m avhendes separat I henhold til WEEE direktivet skal det enkelte medlemslandet s rge for riktig innsamling gjenvinning h ndtering og resirkulering av elektrisk og elektronisk avfa...

Страница 11: ...ttaa ylikuumentua l sijoita laitetta kuumaan paikkaan kuten s hk lieden keittolevyjen tai kaasulieden polttimien l helle Uunia ei saa sijoittaa k sittelem tt m lle puupinnalle sill se voi vaurioittaa...

Страница 12: ...Jottei savun maku kuitenkaan tarttuisi ruokaan suosittelemme seuraavia toimenpiteit ennen laitteen ensimm ist k ytt kertaa J t uuninluukku raolleen S d toiminnon valitsin 9 asentoon jossa sek yl ja a...

Страница 13: ...aistoastia ritil ja irtokahva voidaan pest vedell ja astianpesuaineella TIETOJA TUOTTEEN H VITT MISEST JA KIERR TT MISEST T m Adexi tuote on merkitty seuraavalla symbolilla Tuotetta ei siis saa h vitt...

Страница 14: ...s for example gas rings and electric hotplates Do not place on untreated wooden surfaces as it may damage them The feet can leave a colour stain If this happens remove with a damp cloth and ordinary d...

Страница 15: ...s smoke we recommend that you take the following action before using the appliance for the first time Leave the oven door ajar Set the function selector 9 to the upper and lower heating and set the te...

Страница 16: ...er and washing up liquid INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of along...

Страница 17: ...von W rmequellen wie z B Gasflammen oder elektrischen Kochplatten Stellen Sie das Ger t nicht auf unbehandelte Holzoberfl chen da es diese besch digen kann Die F e k nnen Farbflecken hinterlassen In d...

Страница 18: ...meckt empfehlen wir Ihnen vor der ersten Benutzung Folgendes zu tun Lassen Sie die Ofent r offen Stellen Sie den Funktionsw hler 9 auf Ober und Unterhitze und den Temperaturregler 7 auf 250 C Stellen...

Страница 19: ...de heraus und waschen Sie sie ab Bratentopf Grillrost und Handgriff k nnen in Wasser mit Sp lmittel gereinigt werden INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte dass dieses Adexi Produkt dieses Ze...

Страница 20: ...zania Nie umieszcza urz dzenia w pobli u gor cych powierzchni na przyk ad palnik w gazowych czy elektrycznych p yt grzewczych Nie ustawia urz dzenia na powierzchniach z surowego drewna gdy mo e to spo...

Страница 21: ...ezpieczne i ust pi po kilku minutach Niemniej jednak aby potrawy nie przesi k y dymem zaleca si wykonanie nast puj cych czynno ci przed pierwszym u yciem kuchenki Uchyli drzwiczki kuchenki Ustawi prze...

Страница 22: ...da nie dosta a si do otwor w wentylacyjnych Nale y wyj i umy tac na okruchy Form do pieczenia ruszt i uchwyt mo na my wod z p ynem do mycia naczy INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU Ten...

Страница 23: ...23...

Отзывы: