Melissa 644-007 Скачать руководство пользователя страница 8

8

9

JOHDANTO

Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat 
parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusohjeisiin. 
Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri 
toimintoihin myöhemminkin.

TURVALLISUUSTOIMENPITEET

Yleistä
•  Tämän laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja ja laitteen 

vaurioitumisen.

•  Käytä laitetta vain sen oikeaan käyttötarkoitukseen. Valmistaja ei ole vastuussa 

virheellisestä käytöstä tai käsittelystä johtuvista henkilövahingoista tai 
vaaratilanteista (katso myös kohta Takuuehdot).

•  Vain kotitalouskäyttöön. Laitteet eivät sovellu ulkokäyttöön eivätkä kaupalliseen 

käyttöön.

•  Laite voidaan kytkeä vain verkkoon, jonka jännite on 20 V ja taajuus 50 Hz. 

Laite tulee maadoittaa.

•  Älä upota moottoriosaa, johtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen. 

Huolehdi, ettei moottoriosaan pääse nestettä.

•  Älä koske laitteeseen, virtajohtoon tai pistokkeeseen märillä tai kosteilla käsillä. 
•  Valvo aina laitteen käyttöä. Pidä lapsia silmällä, kun he käyttävät laitteita.
•  Laite sisältää teräviä osia - pidä lasten ulottumattomissa.
•  Käytä vain laitteen mukana toimitettuja tai valmistajan suosittelemia 

lisävarusteita.

Tarkista

•  Sijoita laite aina kuivalle, tasaiselle ja tukevalle alustalle riittävän kauas reunoista, 

jotta laite ei pääse putoamaan.

•  Kytke laitteen virta vain, kun seuraavat ehdot täyttyvät:
      o   tehosekoittimen lasiosa ja kansi ovat kiinnitettyinä, ja lasiosa sisältää nestettä 
           ja/tai ruokaa, tai 
      o   linkokulho, runko, kansi ja hedelmälihasäiliö ovat kiinnitettyinä ja kannen 
           lukitusmekanismi on lukittuna pystysuoraan asentoon.
•  Anna laitteen käydä kerrallaan korkeintaan 2 minuuttia. Jos laite on käynyt 2 

minuuttia, jätä se jäähtymään 2 minuutin ajaksi, ennen kuin käytät sitä uudelleen.

•  Älä käytä laitetta, jos linkokulho on vaurioitunut tai kansi on haljennut tai 

vaurioitunut millään tavalla.

•  ÄLÄ KOSKAAN työnnä aineksia syöttösuppiloon sormilla, keittiövälineillä tms.! 

Käytä koneen mukana toimitettua työnnintä.

•  ÄLÄ KOSKAAN työnnä sormiasi tai mitään esineitä nokkaan.
•  ÄLÄ KOSKAAN kosketa laitteen liikkuvia osia ennen kuin laite on pysähtynyt 

kokonaan.

•  Älä koskaan kaada kiehuvaa nestettä tai ruokaa tehosekoittimen lasiosaan. 

Varmista, että ruoan lämpötila on tarpeeksi alhainen, jotta se ei aiheuta 
palovammoja.

•  Älä koskaan lisää nestettä tai muita ruoka-aineita tehosekoittimen lasiosan MAX 

100 ml -merkin yläpuolelle. 

•  Älä käytä tehosekoittimen lasiosaa, jos se on haljennut tai vaurioitunut millään 

tavalla.

•  Älä koskaan työnnä työvälineitä tai käsiäsi tehosekoittimen lasiosaan laitteen 

ollessa käynnissä. Muista, että terä saattaa pyöriä vielä jonkin aikaa sen jälkeen, 
kun olet sammuttanut laitteen.

•  Varo koskemasta terien teräviin reunoihin käytön ja puhdistuksen aikana!

Johto ja pistoke

•  Älä anna johdon roikkua työtason reunan yli.
•  Varmista, ettei virtajohtoon tai jatkojohtoon voi kompastua.
•  Suojaa virtajohto ja laite lämmönlähteiltä, kuumilta esineiltä ja avotulelta.
•  Irrota pistoke pistorasiasta ennen kannen irrottamista laitteesta, ennen laitteen 

puhdistamista tai kun laite ei ole käytössä. Vältä johdosta vetämistä, kun pistoke 
irrotetaan pistorasiasta. Ota sen sijaan kiinni pistokkeesta.

•  Varmista, että johto on täysin ojennettuna.
•  Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen ympärille.
•  Tarkista säännöllisesti, ettei virtajohto tai pistoke ole vaurioitunut, äläkä käytä 

laitetta, jos se on pudotettu tai muuten vahingoittunut. 

•  Jos laite, johto tai pistoke on vaurioitunut, tarkastuta ja korjauta ne tarvittaessa 

valtuutetulla korjaajalla. Älä yritä itse korjata laitetta. Jos tarvitset takuuhuoltoa, 
ota yhteyttä liikkeeseen, josta ostit laitteen. Takuu ei ole voimassa, jos laitetta 
korjataan tai muunnellaan ilman valtuuksia.

LAITTEEN PÄÄOSAT

1.  Työnnin
2.  Hedelmälihasäiliö
.  Käyttöakseli
4.  Moottoriosa
5.  Nokkakansi
6.  Lukitusmekanismi
7.  Tehosekoittimen 

lasiosan kansi

8.  Korkki
9.  Tehosekoittimen lasiosa, 

jossa asteikko

10. Terä
11. Nokka
12. Runko
1. Virtakytkin
14. Linkokulho
15. Mehun vaahtosäiliö
16. Suppilo
17. Mehupuristimen kansi

ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA

Pese kaikki laitteen osat, jotka joutuvat kosketuksiin ruoka-aineiden kanssa, ennen 
kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran tai kun laitetta käytetään pitkän käyttötauon 
jälkeen.

LAITTEEN KÄYTTÖ

Mehupuristimen valmistelu
1.  Aseta moottoriosa (4) tasaiselle alustalle, esimerkiksi keittiötasolle, ja varmista, 

että laite seisoo tukevasti pohjassa olevien neljän imukupin päällä.

2.  Kiinnitä hedelmälihasäiliö (2) työntämällä säiliössä oleva kieleke moottoriosan 

toisessa reunassa olevaan aukkoon. Paina, kunnes kuuluu naksahdus.

.  Aseta runko (12) moottoriosaan nokan (11) osoittaessa hedelmälihasäiliön 

asennuspuolta kohti.

4.  Lukitse linkokulho (14) huolellisesti runkoon. 
      o   Ole varovainen, ettet kosketa teräviä osia, jotka ovat linkokulhon pohjalla. 
      o   Paina linkokulho mahdollisimman syvälle kiinni runkoon niin, että se 
           naksahtaa paikalleen. 
      o   Varmista, ettei linkokulho ole liian löysästi kiinni rungossa ja että se pyörii 
           tasaisesti.
5.  Aseta mehupuristimen kansi (17) laitteen päälle niin, että se peittää sekä 

hedelmälihasäiliön että rungon ja linkokulhon. Varmista, ettei kansi ole vinossa.

6.  Vedä lukitusmekanismi (6) pystysuoraan asentoon ja paina se paikalleen kannen 

kielekkeiden ylle niin, että kansi lukittuu paikalleen. Lukitusmekanismista kuuluu 
naksahtava ääni, kun tämä tehdään oikein.

7.  Aseta kansi (5) suppilon päälle pitämällä kantta laitteen sivua vasten kapean 

pään osoittaessa ylöspäin ja painamalla sitä, kunnes se naksahtaa paikalleen.

8.  Aseta nokan alle lasi, kulho tai muu sopiva astia. 
9.  Käytä tarvittaessa laitteen mukana toimitettua säiliötä (15) mehun vaahdon 

keräämiseksi. Tässä säiliössä on erotuslevy, joka erottaa mehusta vaahdon, kun 
mehu kaadetaan lasiin.

10. Laite on nyt käyttövalmis.

Mehupuristimen käyttö

1.  Kytke pistoke.
2.  Kytke laitteen virta päälle kääntämällä virtakytkin (1) I-asentoon.
.  Lisää valitut hedelmät ja/tai vihannekset laitteeseen suppilon (16) kautta vähän 

kerrallaan ja paina niitä alas työntimellä (1). 

      o   Pidä työnnintä siten, että sen ura sopii oikein suppiloon.
      o   Pitkät vihannekset, kuten porkkanat, tulee syöttää suppiloon terävä pää 
           edellä.
      o   Paina hedelmiä ja/tai vihanneksia varoen suppilolla. Liian luja painaminen 
           vähentää saatavan mehun määrää ja voi vaurioittaa laitetta.
      o   Pysäytä laite ennen työntimen irrottamista, kun haluat lisätä hedelmiä/
           vihanneksia, jotta vältät roiskeet.
      o   Seuraa hedelmälihasäiliötä ja lopeta mehun pusertaminen ennen kuin säiliö 
           on liian täynnä. Varmista, että suppilon alla oleva säiliö ei vuoda yli.
4.  Katkaise aina virransyöttö kääntämällä virtakytkin 0-asentoon ennen kuin irrotat 

kannen.

FI

Содержание 644-007

Страница 1: ...lender 2 SE Juicepress med blender 4 NO Saftsentrifuge med blender 6 FI Mehupuristin ja tehosekoitin 8 UK Juice extractor with blender 10 DE Entsafter und Mixer 12 PL Wyciskarka do soków z blenderem 14 644 007 www adexi eu ...

Страница 2: ...ring apparatet Kontrollér jævnligt om ledningen eller stikket er beskadiget og brug ikke apparatet hvis dette er tilfældet eller hvis det har været tabt eller er blevet beskadiget på anden måde Hvis apparatet ledningen eller stikket er beskadiget skal apparatet efterses og om nødvendigt repareres af en autoriseret reparatør Forsøg aldrig at reparere apparatet selv Kontakt købsstedet hvis der er ta...

Страница 3: ...errige frugter med meget fast frugtkød f eks banan mango papaya og avocado egner sig ikke til at presse saft af da de hurtigt bliver til mos Alle former for saft bør serveres straks efter presningen da saften mister både smag og vigtige næringsstoffer når den iltes i luften Ren æblesaft bliver hurtigt brun når den kommer i kontakt med luft Æblesaft bør derfor serveres straks efter presning eller t...

Страница 4: ...runt apparaten Kontrollera regelbundet att varken sladd eller kontakt är trasiga Om de är trasiga ska apparaten inte användas Detta gäller även om apparaten har tappats i golvet eller skadats på annat sätt Om apparaten sladden eller kontakten har skadats ber du en auktoriserad reparationstekniker inspektera dem och vid behov reparera dem Försök aldrig reparera apparaten själv Kontakta inköpsställe...

Страница 5: ...ött som t ex banan mango papaya och avocado lämpar sig inte att pressa juice av eftersom resultatet ofta blir mosad frukt i stället för juice Alla typer av juice ska drickas genast efter pressning eftersom färsk juice snabbt förlorar viktiga näringsämnen och smak när den utsätts för syret i luften Ren äpplejuice blir snabbt brun ute i luften Du undviker missfärgning genom att servera äpplejuice ge...

Страница 6: ...ntroller regelmessig at ledningen og støpslet ikke er skadet Ikke bruk apparatet dersom dette skulle være tilfelle eller dersom det har falt i gulvet eller er skadet på annen måte Dersom apparatet ledningen eller støpselet er skadet skal disse undersøkes og repareres av en autorisert reparatør Prøv aldri å reparere apparatet selv Kontakt forretningen hvor du kjøpte apparatet ved garantireparasjone...

Страница 7: ...rrelse før de legges i trakten Fibrede frukter med fast kjøtt for eksempel banan mango papaya og avokado egner seg ikke til pressing da resultatet ofte blir most frukt i stedet for fruktsaft Alle typer saft bør drikkes rett etter pressing da fersk saft raskt mister viktige næringsstoffer og smak når den kommer i kontakt med oksygen i luften Ren eplesaft blir raskt brun når den kommer i kontakt med...

Страница 8: ...ta Varmista että johto on täysin ojennettuna Virtajohtoa ei saa vääntää tai kiertää laitteen ympärille Tarkista säännöllisesti ettei virtajohto tai pistoke ole vaurioitunut äläkä käytä laitetta jos se on pudotettu tai muuten vahingoittunut Jos laite johto tai pistoke on vaurioitunut tarkastuta ja korjauta ne tarvittaessa valtuutetulla korjaajalla Älä yritä itse korjata laitetta Jos tarvitset takuu...

Страница 9: ...ihanneksia kuten kaalia ja pinaattia voidaan pusertaa mehuksi Rullaa lehdet sopivankokoisiksi sylintereiksi ennen kuin syötät ne suppiloon Paljon kuituja sisältävät tai tiivisrakenteiset hedelmät kuten banaani mango papaija ja avokado eivät sovellu hyvin mehupuserrukseen sillä tuloksena on usein murska eikä mehu Kaikki mehut kannattaa nauttia heti pusertamisen jälkeen sillä tuoremehusta häviää nop...

Страница 10: ...ed and do not use if they are or if the appliance has been dropped or damaged in any other way If the appliance cord or plug have been damaged have them inspected and if necessary repaired by an authorised repair engineer Never try to repair the appliance yourself Please contact the store where you bought the appliance for repairs under guarantee Unauthorised repairs or modifications to the applia...

Страница 11: ... leaves into cylinders of an appropriate size before feeding them into the funnel Fibrous fruits with very firm flesh such as bananas mangoes papayas and avocadoes are not suitable for juicing as the result is often mashed fruit instead of juice All types of juice should be consumed right after juicing as fresh juice quickly looses important nutrients as well as taste when exposed to the oxygen in...

Страница 12: ...z ausgerollt ist Das Kabel darf nicht geknickt oder um das Gerät gewickelt werden Überprüfen Sie regelmäßig ob das Kabel oder der Stecker beschädigt ist und verwenden Sie das Gerät nicht wenn dies der Fall ist oder wenn das Gerät fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt wurde Wenn Gerät Kabel oder Stecker beschädigt sind müssen sie überprüft und ggf von einem Fachmann repariert werden Vers...

Страница 13: ...müse wie Kohl und Spinat eignen sich ebenfalls zum Entsaften Rollen Sie die Blätter in passender Größe zylinderförmig zusammen bevor Sie sie in den Trichter geben Faseriges hartfleischiges Obst und Gemüse wie Bananen Mangos Papayas und Avocados sind nicht sehr gut zum Entsaften geeignet da eher ein Mus entsteht statt eines Safts Alle Arten von Saft sind zum sofortigen Verzehr gedacht da frischer S...

Страница 14: ...ądzenie nie jest użytkowane należy wyjąć wtyczkę z gniazdka Przy wyciąganiu wtyczki z gniazdka nie należy ciągnąć za przewód lecz trzymać za wtyczkę Sprawdź czy przewód nie jest pozwijany Nie wolno skręcać przewodu ani owijać nim urządzenia Należy regularnie sprawdzać czy przewód i wtyczka są w dobrym stanie Jeżeli są one uszkodzone lub urządzenie zostało upuszczone albo w jakikolwiek sposób uszko...

Страница 15: ... powstają soki o różnych smakach i konsystencjach Sprawdź i znajdź swoje ulubione smaki Sok można także wyciskać z zielonych warzyw liściastych takich jak kapusta czy szpinak Przed włożeniem liści do lejka zwiń je w rulony odpowiedniego rozmiaru Włókniste owoce i warzywa a także te o bardzo jednolitym miąższu takie jak banany mango papaje czy awokado nie nadają się do wyciskania soku gdyż w efekci...

Страница 16: ...16 ...

Отзывы: