Melissa 16280011 Скачать руководство пользователя страница 5

4

5

INLEDNING:
Innan riskokaren används första gången, 
ber vi dig läsa igenom bruksanvisningen. 

Vi rekommenderar att du sparar 
bruksanvisningen, om du vid ett senare 

tillfälle skulle vilja informera dig om 

riskokarens funktioner.

(Nätspänning: 230V ~ 50 Hz)

VIKTIGA SÄKERHETSÅTGÄRDER:
När elektriska apparater används, bör 
dessa enkla säkerhetsåtgärder följas noga:
•  Läs igenom hela bruksanvisningen.
•  Rör aldrig de varma ytorna på 

riskokaren, medan den används. Använd 

handtagen.

•  Kokaren, kontakten och sladden får 

INTE sänkas ned i någon form av 
vätska.

•  Små barn ska hållas under uppsikt om 

de befinner sig nära riskokaren när den 
används.

•  Låt aldrig sladden hänga ut över kanten 

så barn kan få tag i den. Riskokaren 
innehåller kokande vatten, vilket betyder 

att det finns risk för skållning.

•  Dra alltid ut stickkontakten ur 

vägguttaget när apparaten inte används, 
eller innan den rengörs.

•  Undvik att rycka i sladden när kontakten 

dras ut.

•  Om apparaten eller sladden skadas, får 

den inte användas. Lämna in den till en 
fackman för reparation.

•  Använd inte riskokaren utomhus.
•  Se till att den inte kommer i kläm i lådor 

etc.

•  Eftersom riskokaren producerar och 

släpper ut ånga, ska locket alltid vara 
på, när kokaren används. Detta är för att 
undvika skållningsskada, brännskada 

eller annan personlig skada.

•  När riskokaren används bör den vara 

under konstant uppsikt.

•  Apparaten får endast användas till privat 

bruk.

•  Sätt aldrig ner innerskålen på varma ytor 

som t.ex. spis, gaslåga o.s.v.

•  Lufthålet för ånga i locket får aldrig 

täppas till.

•  Denna apparat kan användas av barn 

från 8 år och uppåt och av personer 

med nedsatt fysisk, sensorisk eller 

mental funktionsförmåga eller av 

personer som saknar erfarenhet och 

kunskap, om de inte får anvisningar 

av en person som ansvarar för deras 

säkerhet och användningen sker under 

uppsikt av denna person. Barn får inte 

leka med apparaten. Rengöring och 

skötsel ska inte utföras av barn utan 

tillsyn. 

•  Apparaten är inte avsedd att användas 

med hjälp av en extern timer eller ett 

separat fjärrstyrningssystem.

•  Om apparaten, sladden eller kontakten 

har skadats ber du en auktoriserad 

reparationstekniker inspektera dem 

och vid behov reparera dem. Försök 

aldrig reparera apparaten själv. Kontakta 

inköpsstället för reparationer som 

täcks av garantin. Ej auktoriserade 

reparationer eller ändringar på 

apparaten gör garantin ogiltig.

FUNKTIONER
1.  Lock

2.  Värmeenhet

3.   Handtag

4.  Funktionsknapp (kokning/varmhållning)

5.  Innerskål

6.  Värmeplatta

7.  Mätbägare

8.  Skrapa

9.  Sladd

10. “Warm” indikator

11. “Cook” indikator

SE

5

2

9

11

10

4

6

8

7

1

3

Содержание 16280011

Страница 1: ...DK Riskoger 2 SE Riskokare 5 NO Riskoker 8 FI Riisikeitin 11 UK Rice Cooker 14 DE Reiskocher 17 PL Gotowarka ryżu 20 www adexi eu 16280011 16280012 ...

Страница 2: ...mand for reparation Benyt ikke Riskogeren udendørs Sørg for at ledningen ikke kommer i klemme i skuffer eller lign Da Riskogeren udvikler og afleder damp skal låget altid benyttes når apparatet er i brug Dette bør iagttages for at undgå risikoen for skoldning brand eller anden skade Når Riskogeren er i brug bør den holdes under konstant opsyn Apparatet er kun til husholdningsbrug Sæt aldrig Inders...

Страница 3: ...bør vaskes før kogning eller ej men generelt opnås det bedste resultat hvis risen skylles først 2 Placér inderskålen i varmebasen og læg låget på Sørg for at beholderen er sat ordentligt på plads 3 Sæt stikket i stikkontakten Apparatet vil nu være tændt og forblive tændt indtil strømmen afbrydes 4 Tryk funktionsknappen ned for at påbegynde kogningen Når kogningen er færdig slår kontakten automatis...

Страница 4: ...sk affald skal bortskaffes særskilt I henhold til WEEE direktivet skal hver medlemsstat sikre korrekt indsamling genvinding håndtering og genbrug af elektrisk og elektronisk affald Private husholdninger i EU kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler du købte det af på betingelse af at d...

Страница 5: ...ltid vara på när kokaren används Detta är för att undvika skållningsskada brännskada eller annan personlig skada När riskokaren används bör den vara under konstant uppsikt Apparaten får endast användas till privat bruk Sätt aldrig ner innerskålen på varma ytor som t ex spis gaslåga o s v Lufthålet för ånga i locket får aldrig täppas till Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och a...

Страница 6: ...armhållningsfunktionen Vänta i ungefär 20 35 minuter tills kokningen är helt klar Rör försiktigt om med det spadformiga redskapet som medföljer Riset är nu klart att servera 5 Om du vill hålla riset varmt så låt locket ligga på och låt riskokaren vara på 6 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget INNAN du tar bort innerskålen och locket OBS Riset kan hållas varmt i upp till 5 timmar MÅTTFÖRHÅLLANDE mät...

Страница 7: ...da utrustning till angivna insamlingsplatser I en del medlemsländer kan man i vissa fall returnera den använda utrustningen till återförsäljaren när man köper ny utrustning Kontakta din återförsäljare distributör eller lokala myndighet för ytterligare information om hantering av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska delar GARANTIN GÄLLER INTE Om ovanstående inte följs...

Страница 8: ...bruk Dette for å unngå fare for skolding brannskader og andre personskader Hold riskokeren under konstant oppsyn så lenge den er i bruk Apparatet er kun bestemt for bruk i husholdningen Sett aldri risbeholderen på varme overflater så som komfyr gassflamme osv Lufthullet i lokket for å slippe ut damp må aldri blokkeres Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduse...

Страница 9: ...armefunksjonen Vent ca 20 35 minutter mens risen kokes ferdig Rør deretter forsiktig i risen med skjeen som følger med Risen er klar til servering 5 Hvis du ønsker å holde risen varm la lokket være på og riskokeren stå tent 6 Ta støpselet nå ut av stikkontakten FØR du fjerner risbeholderen og tar av lokket OBS Risen kan holdes varm i opp til 5 timer MENGEFORHOLD Målebegeret er inkludert Vann 2 kop...

Страница 10: ...yr være mulig å levere brukt utstyr til forhandleren som solgte det Kontakt forhandleren distributøren eller offentlige myndigheter hvis du ønsker ytterligere informasjon om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall GARANTIEN DEKKER IKKE Dersom de ovenfor nevnte punkter ikke overholdes Dersom apparatet ikke er korrekt vedlikeholdt har vært utsatt for vold eller er blitt beskadiget på a...

Страница 11: ...istuksiin esimerkiksi laatikoiden väliin Koska riisinkeitin tuottaa höyryä käytön aikana kantta on käytettävä aina palovammojen ja muiden henkilövahinkojen estämiseksi Käytössä olevaa riisikeitintä on aina valvottava Laite on tarkoitettu pelkästään kotitalouskäyttöön Älä koskaan aseta sisäkulhoa kuumille alustoille kuten sähkö tai kaasuliedelle tms Kannessa olevaa höyryaukkoa ei koskaan saa tukkia...

Страница 12: ...sennys päättyy Sekoita riisiä varovasti mukana tulleella lastalla Riisi on valmista tarjoiltavaksi 5 Riisiä voidaan pitää lämpimänä siten että kansi jätetään päälle ja riisikeittimen annetaan olla päällä 6 Vedä pistoke ulos pistorasiasta ENNEN kuin nostat sisäkulhon ja kannen pois HUOM Riisiä pysyy lämpimänä jopa viisi 5 tuntia MITTASUHTEET Mittakulho sis toimitukseen Vettä 2 kupillista keittämätö...

Страница 13: ...taa sille jälleenmyyjälle jolta se on ostettu jos tilalle hankitaan uusi laite Lisätietoja sähkö ja elektroniikkajätteen käsittelystä saat jälleenmyyjältäsi tukkukauppiaaltasi tai paikallisilta viranomaisilta TAKUU EI KATA Jos yllä mainitut kohdat laiminlyödään Jos laitetta ei ole huollettu asianmukaisesti jos sitä on käsitelty väkivalloin tai jos sitä on vaurioitettu jollain muulla tavalla Jos vi...

Страница 14: ...ld always be used This is to avoid any risk of scalding burning or other personal injury To disconnect remove plug from wall outlet CAUTION This appliance generates heat and escaping steam during use Proper precaution must be taken to prevent the risk of burns fires or other damage to persons or property This appliance generates steam Do not operate uncovered Do not leave this appliance unattended...

Страница 15: ...wer is now on and remain on while the appliance is plugged in 4 Hold the function button down to start cooking At the end of the cooking phase it automatically switches to the keep warm function After about 20 35 minutes the rice will be cooked Gently stir the rice using the spatula provided The rice is now ready to serve 5 If the rice is to be kept warm leave the rice cooker plugged in Reposition...

Страница 16: ...coloured blue must be connected to the terminal that is marked with the letter N or coloured black The wire that is couloured brown must be connected to the terminal that is marked with the letter L or coloured red INFORMATION ON DISPOSAL AND RECYCLING OF THIS PRODUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of together with o...

Страница 17: ... wird Da der Reiskocher beim Gebrauch Dampf erzeugt und abgibt sollte stets der Deckel verwendet werden Dadurch können Verbrühungen Verbrennungen und andere Verletzungen vermieden werden Ein in Betrieb befindliches Gerät ständig beaufsichtigen Das Gerät ist nur für den Haushaltsgebrauch vorgesehen Den Innentopf niemals auf heiße Unterlagen wie Herd Gasflamme u a m stellen Die Dampföffnung im Decke...

Страница 18: ...eben NIEMALS FLÜSSIGKEIT IN DIE HEIZBASIS GELANGEN LASSEN In der Frage ob Reis vor dem Kochen zu waschen ist gehen die Meinungen auseinander im allgemeinen erzielt man jedoch das beste Ergebnis wenn man den Reis vorher spült 2 Den Innentopf in die Heizbasis setzen und den Deckel auflegen Auf ordnungsgemäßen Sitz des Topfs achten 3 Stecker einstecken Das Gerät ist jetzt eingeschaltet Es bleibt eing...

Страница 19: ...Recyclingstation abgeben INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG Beachten Sie bitte dass dieses Adexi Produkt dieses Zeichen trägt Es bedeutet dass das Produkt nicht zusammen mit normalem Haushaltsmüll entsorgt werden darf da Elektro und Elektronikmüll gesondert entsorgt werden muss Gemäß der WEEE Richtlinie hat jeder Mitgliedstaat für ordnungsgemäße Einsammlung Handhabung und Recycling von Elektro und Elekt...

Страница 20: ...y przewód elektryczny zwisał poza kant stołu lub został czymś przyciśnięty np szufladą itp Ponieważ podczas pracy urządzenia do gotowania ryżu wydziela się para wodna zawsze należy używać pokrywki Pozwala to uniknąć ryzyka poparzenia lub odniesienia innych obrażeń Korzystanie z urządzenia musi odbywać się pod ciągłym nadzorem osób dorosłych Używaj urządzenia wyłącznie do celów gospodarstwa domoweg...

Страница 21: ...tat osiąga się po uprzednim spłukaniu ryżu 2 Włóż misę wewnętrzną do bazy grzejnej i zakryj pokrywą Zadbaj o to aby pojemnik był ustawiony poprawnie 3 Włóż wtyczkę do gniazdka sieciowego Od tego momentu urządzenie będzie włączone aż do chwili przerwania dopływu prądu 4 Naciśnij i przytrzymaj przycisk funkcji aby rozpocząć gotowanie Pod koniec fazy gotowania urządzenie automatycznie przełącza się n...

Страница 22: ...nieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno Zgodnie z dyrektywą WEEE każde państwo członkowskie Unii Europejskiej ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę odzysk przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sprzęt do specjalnych zakładów utylizacji odpadów W niektórych p...

Страница 23: ...23 ...

Отзывы: