manualshive.com logo in svg
background image

19

•  Scheuerpulver, Stahlschwämme oder andere 

starke Reinigungsmittel, die die Flächen 
verschrammen könnten, dürfen nicht zur 
Reinigung der Innen- und Außenflächen des 
Geräts verwendet werden.

•  Insbesondere in den Anschluss in der Basis 

und die Öffnung an der Unterseite des 
Wasserkochers darf kein Wasser gelangen.

Entkalken

Aufgrund des Kalkgehalts von normalem 
Leitungswasser setzt sich nach längerem 
Gebrauch im Gerät Kalk ab. Der Kalk kann 
durch Essigsäure (nicht durch Haushaltsessig) 
oder einen handelsüblichen Entkalker gelöst 
werden.

1.  100 ml Essigsäure mit 300 ml kaltem Wasser 

mischen oder den Anweisungen für den 
Entkalker folgen.

2.  Die Mischung in den Wasserkocher füllen 

und das Gerät einschalten.

3.  Die Lösung zweimal aufkochen lassen und 

anschließend wegschütten.

4.  Zur Entfernung der Rückstände kaltes 

Wasser in den Wasserkocher gießen, das 
Gerät einschalten und das Wasser kochen 
lassen.

5.  Das Wasser, wenn es gekocht hat, 

wegschütten.

6.  Wiederholen Sie den unter 4 bis 5 

beschriebenen Vorgang insgesamt drei Mal.

Das Gerät ist jetzt einsatzbereit.

INFORMATION ÜBER DIE 
ENTSORGUNG UND DAS 
RECYCLING DIESES PRODUKTS

Dieses Adexi-Produkt trägt dieses 
Zeichen:

Das heißt, dass es nicht zusammen mit norma-
lem Haushaltsmüll sondern als Sondermüll zu 
entsorgen ist. 

Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder 
Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße 
Sammeln, die Verwertung, die Handhabung 
und das Recycling von Elektro- und 
Elektronikmüll sorgen. Private Haushalte 
im Bereich der EU können ihre gebrau-
chten Geräte kostenfrei an speziellen 
Recyclingstationen abgeben. In bestimmten 
Mitgliedstaaten können beim Kauf eines 
Neuprodukts alte Geräte bei dem Händler 
wieder abgegeben werden, bei dem sie 
gekauft wurden. Bitte nehmen Sie mit der 
Verkaufsstelle oder den örtlichen Behörden 
Kontakt auf, wenn Sie Näheres über den 
Umgang mit Elektro- und Elektronikmüll erfah-
ren möchten.

GARANTIEBEDINGUNGEN

Diese Garantie gilt nicht,

•  wenn die vorstehenden Hinweise nicht 

beachtet werden;

•  wenn unbefugte Eingriffe am Gerät 

vorgenommen wurden;

•  falls das Gerät unsachgemäß behandelt, 

Gewalt ausgesetzt oder anderweitig 
beschädigt worden ist.

•  bei Schäden, die aufgrund von Fehlern im 

Leitungsnetz entstanden sind.

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung 
von Funktion und Design unserer Produkte 
behalten wir uns das Recht auf Änderung des 
Produkts ohne vorherige Ankündigung vor.

FRAGEN UND ANTWORTEN

Falls Sie Fragen zum Gebrauch dieses 
Geräts haben und die Antworten nicht in 
dieser Gebrauchsanweisung finden können, 
besuchen Sie bitte unsere Website
(www.adexi.eu).
Gehen Sie zum Menü „Consumer Service“, 
und klicken Sie auf „Question & Answer“, um 
die am häufigsten gestellten Fragen zu sehen.

Sie finden dort auch Kontaktdaten, für den 
Fall, dass Sie mit uns bezüglich technischer 
Fragen, Reparaturen, Zubehör oder Ersatzteile 
Kontakt aufnehmen möchten.

IMPORTEUR

Adexi Group
www.adexi.eu

Druckfehler vorbehalten.

Содержание 145-013

Страница 1: ...edel 2 SE Sladdlös vattenkokare 5 NO Ledningsfri vannkoker 8 FI Johdoton vedenkeitin 11 UK Cordless kettle 14 DE Kabelloser Wasserkocher 17 PL Czajnik bezprzewodowy 20 www adexi eu 645 098 645 103 645 244 645 261 145 013 ...

Страница 2: ...opsyn Børn bør altid holdes under opsyn når apparatet anvendes Undgå at berøre apparatets yderside under og lige efter brug da den bliver varm Hold kun ved håndtag og låg Pas på den varme damp når låget åbnes Rør aldrig ved apparatet eller basen hvis du har våde eller fugtige hænder Placering af apparatet Anbring altid apparatet på et plant tørt stabilt og varmebestandigt underlag Anbring altid ap...

Страница 3: ... start 6 Tænd apparatet ved at trykke tænd sluk knappen fremad til positionen I Indikatorlampen 5 lyser når apparatet er tændt og apparatet begynder at varme vandet op Vandet vil koge i løbet af få minutter alt efter mængden af vand i apparatet Hvis du ønsker at afbryde kogningen kan du altid slukke for apparatet ved at trykke tænd sluk knappen bagud til positionen 0 Når vandet koger slukker appar...

Страница 4: ...kan gratis aflevere brugt udstyr på særlige genbrugsstationer I visse medlemsstater kan du i visse tilfælde returnere det brugte udstyr til den forhandler du købte det af på betingelse af at du køber nyt udstyr Kontakt forhandleren distributøren eller de kommunale myndigheder for at få yderligere oplysninger om hvordan du skal håndtere elektrisk og elektronisk affald GARANTIBESTEMMELSER Garantien ...

Страница 5: ...ger upp när locket öppnas Rör aldrig vid apparaten eller basstationen med våta eller fuktiga händer Placering av apparaten Placera alltid apparaten på ett plant torrt stabilt och värmetåligt underlag Placera alltid apparaten längst in på en köksbänk och på säkert avstånd från brännbart material t ex gardiner dukar och liknande Apparaten får inte placeras eller förvaras nära andra värmekällor Får e...

Страница 6: ...åller något vatten eller när vattennivån befinner sig under markeringen MIN stänger torrkokningsskyddet automatiskt av den Vattenkokaren kan sättas på som vanligt när den fyllts med tillräcklig mängd vatten Förvaring Om du ska lägga undan vattenkokaren och inte använda den på ett tag kan du rulla ihop sladden runt basens insida Se till att apparaten är ren och torr innan du ställer undan den RENGÖ...

Страница 7: ...ovanstående instruktioner inte följs apparaten har modifierats apparaten har blivit felhanterad utsatts för vårdslös behandling eller fått någon form av skada eller fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen Då vi ständigt utvecklar våra produkter i fråga om funktion och design förbehåller vi oss rätten till ändringar av våra produkter utan föregående meddelande FRÅGOR OCH SVAR Om du har ...

Страница 8: ...ndtaket og lokket Vær forsiktig så du ikke brenner deg på varm damp når du åpner lokket Ikke ta på apparatet eller sokkelen med våte eller fuktige hender Plassering av apparatet Apparatet skal alltid stå på et jevnt tørt stabilt og varmebestandig underlag Plasser alltid apparatet innerst på kjøkkenbenken i sikker avstand fra brennbare gjenstander som gardiner duker og lignende Apparatet må ikke pl...

Страница 9: ... lyse når apparatet er slått av og av på knappen går tilbake til O stillingen Sikkerhetsfunksjon mot tørrkoking Hvis du slår på vannkokeren uten at det er vann i den eller hvis vannstanden er under MIN vil sikkerhetsfunksjonen mot tørrkoking automatisk slå av vannkokeren Vannkokeren kan slås på som vanlig så snart den er fylt med en tilstrekkelig mengde vann Oppbevaring Hvis vannkokeren skal oppbe...

Страница 10: ...on om hva du skal gjøre med elektrisk og elektronisk avfall GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke Hvis instruksjonene over ikke følges Hvis apparatet har blitt endret hvis apparatet er brukt feil har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet ved feil som måtte oppstå på grunn av feil på strømnettet På grunn av at vi hele tiden utvikler funksjonen og utformingen på...

Страница 11: ...össä Vältä koskettamasta vedenkeittimen ulkopintaa laitteen ollessa käytössä sillä pinta kuumenee Koske ainoastaan kahvaan ja kanteen Varo kuumaa höyryä kun avaat kannen Älä koskaan koske laitetta tai alustaa märin tai kostein käsin Laitteen sijoittaminen Sijoita laite aina suoralle kuivalle vakaalle ja lämmönkestävälle alustalle Sijoita laite aina keittiötason takaosaan riittävän kauas verhoista ...

Страница 12: ...Jos kytket keittimen virran päälle kun laittees sa ei ole vettä tai vettä on alle MIN merkinnän kuiviinkiehumissuoja kytkee automaattisesti virran pois päältä Keitin voidaan kytkeä päälle normaalisti heti kun siihen on lisätty riittävä määrä vettä Säilytys Jos keitintä säilytetään pidempi aika ilman käyttöä johto voidaan kiertää alustan sisään Varmista että laite on puhdas ja kuiva ennen kuin lait...

Страница 13: ...oudatettu laitteeseen on tehty muutoksia laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai laite on kärsinyt muita vaurioita syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivu utta ja muotoilua minkä vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tuotetta ilman etukäteisil moitusta KYSYMYKSIÄ JA VASTAUKSIA Jos sinulla on laitteen käyttöä koskevia kysymyksiä etkä löydä vastauksi...

Страница 14: ...ul of hot steam when opening the lid Never touch the appliance or base station if your hands are wet or damp Positioning the appliance Always place the appliance on a level dry stable and heat resistant surface Always place the appliance at the back of a kitchen counter and at a safe distance from flammable objects such as curtains tablecloths or similar The appliance must not be placed or stored ...

Страница 15: ... lamp will go out when the appliance is switched off and the on off button will revert to O Anti boil dry device If you switch the kettle on without there being any water in it or when the water level is below MIN the anti boil dry device will automatically switch it off The kettle can be switched on normally as soon as it is filled with a sufficient amount of water Storage If the kettle is to be ...

Страница 16: ...DUCT Please note that this Adexi product is marked with this symbol This means that this product must not be disposed of together with ordinary household waste as electrical and electronic waste must be disposed of separately In accordance with the WEEE directive every member state must ensure correct collection recovery handling and recycling of electrical and electronic waste Private households ...

Страница 17: ...ähe des Geräts aufhalten Das Gerät wird im Betrieb sehr heiß Fassen Sie nur Handgriff und Deckel an Vorsicht Beim Hochklappen des Deckels tritt heißer Dampf aus Fassen Sie das Gerät oder den Sockel niemals mit nassen oder feuchten Händen an Aufstellen des Geräts Stellen Sie das Gerät immer auf eine ebene trockene stabile und hitzefeste Oberfläche Stellen Sie das Gerät immer hinten auf der Küchenth...

Страница 18: ...tzen Aus diesem Grund sollten Sie die Ein Aus Stellung stets überprüfen bevor der Wasserkocher auf die Basis gesetzt wird Dadurch wird versehentliches Einschalten vermieden 6 Schalten Sie das Gerät ein indem Sie den Betriebsschalter auf I stellen Die Betriebsanzeige 5 ist an wenn das Gerät eingeschaltet ist und Wasser aufheizt Das Wasser kocht abhängig von der Wassermenge nach wenigen Minuten Sie ...

Страница 19: ...äße Sammeln die Verwertung die Handhabung und das Recycling von Elektro und Elektronikmüll sorgen Private Haushalte im Bereich der EU können ihre gebrau chten Geräte kostenfrei an speziellen Recyclingstationen abgeben In bestimmten Mitgliedstaaten können beim Kauf eines Neuprodukts alte Geräte bei dem Händler wieder abgegeben werden bei dem sie gekauft wurden Bitte nehmen Sie mit der Verkaufsstell...

Страница 20: ...ać ostrożność gdy w pobliżu znajdują się dzieci Nie dotykać zewnętrznej części włączonego czajnika ponieważ część ta nagrzewa się do wysokiej temperatury Można dotykać jedynie uchwytu i pokrywy Należy uważać na gorącą parę podczas otwierania pokrywy Nigdy nie należy dotykać urządzenia ani podstawy mokrymi lub wilgotnymi rękoma Umiejscowienie urządzenia Należy zawsze stawiać urządzenie na poziomej ...

Страница 21: ...awdzić czy gniazdo ścienne jest włączone o Uwaga Jeżeli przed ustawieniem czajnika na podstawie przycisk on off wł wył 6 zostanie ustawiony w pozycji I po umieszczeniu na podstawie czajnik automatycznie się włączy W celu zachowania bezpieczeństwa przed postawieniem czajnika na podstawie należy sprawdzić pozycję przycisku on off wł wył aby uniknąć przypadkowego włączenia czajnika 6 Włącz urządzenie...

Страница 22: ...podarstwa domowego ponieważ zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy utylizować osobno Zgodnie z dyrektywą WEEE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego każde państwo członkowskie ma obowiązek zapewnić odpowiednią zbiórkę odzysk przetwarzanie i recykling zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego Gospodarstwa domowe na obszarze UE mogą nieodpłatnie oddawać zużyty sp...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...24 ...

Страница 25: ...25 ...

Отзывы: