MELINERA 293164 Скачать руководство пользователя страница 26

26  DE/AT/CH

   Montage

   Stecken Sie das untere Standrohr 

6

 in  

die Dekoration mit Lichtbalken 

1

 (siehe 

Abb. A).

   Klappen Sie das Solargehäuse 

4

 aus 

(siehe Abb. A).

   Stecken Sie das Produkt mit dem Erdspieß 

7

 in den Boden (Rasen, Blumenbeet etc.).

  

Hinweis: 

Achten Sie auf einen sicheren 

Stand. Wenden Sie bei der Montage bzw. 
beim Aufstellen keine Gewalt an, z. B. durch 
Hammerschläge. Dies beschädigt das Produkt.

  

Hinweis: 

Um ein optimales Ergebnis zu 

erzielen, stellen Sie das Produkt an einem 
Ort auf, an dem die Solarzelle 

3

 möglichst 

lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. 
Stellen Sie das Produkt nicht unter Büsche, 
Bäume, Vordächer etc., dies vermindert den 
Einfall von Sonnenlicht. Positionieren Sie 
das Produkt so, dass die Solarzelle 

3

 nicht  

bedeckt oder beschattet wird.

  

Hinweis: 

Stellen Sie sicher, dass die  

Solarzelle 

3

 nicht von einer anderen Licht-

quelle, wie Hof- oder Straßenbeleuchtung 
beeinflusst wird, da sich das Produkt sonst 
in der Dämmerung nicht einschaltet.

   Bedienung

   Produkt ein- und ausschalten

Hinweis: 

Bitte entfernen Sie vor der Inbetrieb-

nahme die Schutzfolie von der Solarzelle 

3

   Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter 

5

 an 

der Unterseite des Solargehäuses 

4

 auf 

die Position ON bzw. OFF, um das Produkt  
ein- bzw. auszuschalten.

  

Hinweis: 

Steht  der  EIN- / AUS-Schalter 

5

 auf Position ON, schaltet sich das Pro-

dukt in der Dunkelheit automatisch ein.

  

Hinweis:

 Schalten Sie das Produkt aus 

(Position OFF), wenn sich das Produkt für 
längere Zeit in Dunkelheit befindet (bei 
Transport mit eingelegtem Akku) oder die 

Leuchtdauer wegen sehr kurzem Lichteinfall 
nicht befriedigend ist.

   Akku  aufladen

   Klappen Sie das Solargehäuse 

4

 in eine  

horizontale Position.

   Stellen Sie den EIN- / AUS-Schalter 

5

 an 

der Unterseite des Solargehäuses 

4

 auf 

die Position ON, um den Akku aufzuladen.

  

Hinweis: 

Zum Aufladen des Akkus 

10

  

benötigt die Solarzelle 

3

 möglichst direktes 

Sonnenlicht. Um ein optimales Ergebnis zu 
erzielen, stellen Sie das Produkt an einem 
Ort auf, an dem die Solarzelle 

3

 möglichst 

lange direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist.

Die Ladedauer des Akkus 

10

 bei Nutzung der 

Solarzelle 

3

 ist abhängig von der Lichtintensi-

tät der Sonnenstrahlung und dem Einfallwinkel 
des Lichts auf die Solarzelle 

3

. Die Leucht-

dauer des Produkts beträgt bei voll geladenem 
Akku ca. 8 Stunden.

   Stellen Sie die Solarzelle 

3

 möglichst 

senkrecht zum Lichteinfallwinkel auf. So er-
halten Sie die höchste Strahlungsintensität.

   Akku  austauschen   

(Abb. B und C)

Hinweis:

 Für diesen Arbeitsschritt benötigen 

Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher.

   Schalten Sie das Produkt mit dem EIN- / AUS-

Schalter 

5

 aus, bevor Sie den Akku 

10

 

entfernen oder einlegen.

   Klappen Sie das Solargehäuse 

4

 an die 

Dekoration mit Lichtbalken 

1

.

   Ziehen Sie das untere Standrohr 

6

 von 

der Dekoration mit Lichtbalken 

1

 ab.

   Öffnen Sie das Akkufach 

9

 an der Unter-

seite des Solargehäuses 

4

. Drehen Sie dazu 

alle Schrauben mittels eines Kreuzschlitzschrau-
bendrehers gegen den Uhrzeigersinn heraus.

Содержание 293164

Страница 1: ...KO SOLARLEUCHTE Bedienungs und Sicherheitshinweise DECORATIVE SOLAR POWERED LIGHT Operation and Safety Notes LAMPE SOLAIRE D CORATIVE Instructions d utilisation et consignes de s curit DECORATIEVE SOL...

Страница 2: ...I Operation and Safety Notes Page 5 FR BE Instructions d utilisation et consignes de s curit Page 11 NL BE Bedienings en veiligheidsinstructies Pagina 17 DE AT CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Se...

Страница 3: ...A 1 2 3 4 5 B C 6 2 8 8 10 5 7 9...

Страница 4: ......

Страница 5: ...ion Page 6 Safety instructions for batteries rechargeable batteries Page 7 Before assembly Page 7 Assembly Page 8 How to use Page 8 Switching the product on and off Page 8 Charging rechargeable batter...

Страница 6: ...chnical data Operating voltage 1 2V direct current Rechargeable battery 1x rechargeable battery Ni MH AA 1 2V direct current 400mAh LEDs 18 x 0 06W LED Solar cell approx 40 x 40mm System of protection...

Страница 7: ...with plenty of clean water and seek immediate medical attention WEAR PROTECTIVE GLOVES Leaked or damaged batteries rechargeable batteries can cause burns on contact with the skin Wear suitable protect...

Страница 8: ...e product will be in the dark for any length of time e g when transporting it with a rechargeable battery inserted or the burn time is not satis factory due to a very short incidence of light Charging...

Страница 9: ...rgeable battery Replace the rechargeable battery or place the product in a sunnier position This product has some very sensitive electrical parts That is why interference may occur if the product is s...

Страница 10: ...atteries rechargeable batteries at a local collection point Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery In the event of product de...

Страница 11: ...nes de s curit Page 12 Consignes de s curit relatives aux piles aux piles rechargeables Page 13 Avant le montage Page 13 Montage Page 14 Utilisation Page 14 Mise en marche et arr t du produit Page 14...

Страница 12: ...mpartiment pile 10 Pile Caract ristiques techniques Tension de service 1 2 V courant continu Pile 1x pile Ni MH AA 1 2V courant continu 400mAh LED 18 LED 0 06W Cellule solaire env 40 x 40 mm Type de p...

Страница 13: ...ures extr mes susceptibles de les endommager par ex sur des radiateurs exposition directe aux rayons du soleil Lorsque les piles piles rechargeables fuient vitez tout contact du produit chimique avec...

Страница 14: ...remi re utilisation du produit Basculez l interrupteur ON OFF 5 situ au dessous du bo tier solaire 4 en position ON ou OFF pour allumer ou teindre le produit Remarque Si l interrupteur ON OFF 5 se tro...

Страница 15: ...hotosensible Placez le produit un endroit situ l cart d autres sources de lumi re artificielle Le produit ne s allume que bri ve ment ou pas du tout La pile est us e ou la lumi re du jour ne suffit pa...

Страница 16: ...e des d chets sp ciaux Les symboles chimiques des m taux lourds sont les suivants Cd cadmium Hg mercure Pb plomb Pour cette raison veuillez toujours d poser les piles piles rechargeables usag es dans...

Страница 17: ...gina 18 Veiligheidsinstructies Pagina 18 Veiligheidsinstructies voor batterijen accu s Pagina 19 V r de montage Pagina 19 Montage Pagina 20 Bediening Pagina 20 Product in en uitschakelen Pagina 20 Bat...

Страница 18: ...ngsspanning 1 2V gelijkstroom Batterij 1x batterij Ni MH AA 1 2V gelijkstroom 400mAh LEDs 18 x 0 06W LED Zonnecel ca 40 x 40mm Beschermingsgraad IP44 spatwaterdicht Omvang van de levering Controleer d...

Страница 19: ...kken direct af met schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts DRAAG VEILIGHEIDS HANDSCHOENEN Lekkende of beschadigde batterijen ac cu s kunnen in geval van huidcontact chemi sche brandwonden vero...

Страница 20: ...geplaatste batterij of als de verlich tingsduur vanwege zeer weinig lichtinval niet bevredigend is Batterij opladen Klap de zonnecel behuizing 4 in een horizontale positie Zet de ON OFF schakelaar 5...

Страница 21: ...en wanneer het product in de buurt van ap paraten wordt geplaatst die radiografische sig nalen uitzenden Verwijder deze apparaten wanneer storingen optreden Door elektrostatische ontladingen kunnen ev...

Страница 22: ...lijnen zorgvuldig geproduceerd en voor levering grondig getest In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen op de verkoper van het product Deze wettelijke rechten worden door onze...

Страница 23: ...fang Seite 24 Sicherheitshinweise Seite 24 Sicherheitshinweise f r Batterien Akkus Seite 25 Vor der Montage Seite 25 Montage Seite 26 Bedienung Seite 26 Produkt ein und ausschalten Seite 26 Akku aufla...

Страница 24: ...2V Gleichstrom Akku 1x Akku Ni MH AA 1 2V Gleichstrom 400mAh LEDs 18 x 0 06W LED Solarzelle ca 40 x 40mm Schutzart IP44 spritzwassergesch tzt Lieferumfang Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspa...

Страница 25: ...t mit Batteries ure die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN Ausgelaufene oder besch digte Batterien Akkus k nnen bei Ber hrung m...

Страница 26: ...n Sie das Produkt aus Position OFF wenn sich das Produkt f r l ngere Zeit in Dunkelheit befindet bei Transport mit eingelegtem Akku oder die Leuchtdauer wegen sehr kurzem Lichteinfall nicht befriedige...

Страница 27: ...nnigeren Stelle Dieses Produkt besteht zum Teil aus sehr emp findlichen elektrischen Bauteilen Daher kann es unter Umst nden zu St rungen kommen wenn das Produkt in der N he von Ger ten aufgestellt wi...

Страница 28: ...stelle ab Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualit tsricht linien sorgf ltig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepr ft Im Falle von M ngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verk...

Страница 29: ...tra e 1 DE 74167 Neckarsulm GERMANY Model No HG02998A HG02998B Version 10 2017 Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stand der Informationen 11 2017 Ident No HG02998...

Отзывы: