background image

ESPAÑOL 

WS 937

 

 

Melchioni S.p.A.

 

14 

 

Componentes 

 
   Estañar la  punta de soldadura cuando se  utiliza el aparato  por primera vez. Para  hacer 
esto,  encender  el  aparato  y  deshacer  una  pequeña  cantidad  de  estaño  que•las  puntas 
para  la  soldadura  y  el  aparato  no  pueden aguantar  el  peso de  una persona  por un  largo 
rato.  
•el  aparato  podría  alcanzar  altas  temperaturas,  entonces  elegir  un  sitio  estable,  seguro 
para  la  instalación  evitando  repisas  facilmente  inflamables.  No  obstruir  la  ranura  para  la 
aereación que se encuentra sobre la superficie.  
•poner atención a las partes en contacto y evitar que las puntas se toquen entre sí.   
•en caso de  mantenimiento hace falta abrir el aparato descubriendo las  partes en  tensión 
y  los condensadores, en este  caso  solamente  profesionales cualificados  son  autorizados 
a intervenir, por causa del riesgo que se corre.  
° para el  mantenimiento  utilizar solamente productos aconsejados por el fabricante, como 
el soldante y el fluido. 
 •limpiar  las  partes  externas  solamente  luego  de  haber  apagado  el  aparato  y 
desconectado  la  alimentación,  utilizar  aire  comprimido  y  cepillo  húmedo  (evitar  limpieza 
enérgica,  spray  o  agentes  corrosivos).  Nota:  durante  la  limpieza  el  fluido  no  tiene  que 
entrar en el aparato desde la abertura de la superficie.  
•in caso de  quemadura  del fusible ejecutar  la  sustitución respetando el  mismo  modelo  y 
número    (TIA\250fu,  5*20  mm.).  No  utilizar  el  fusible  dañado  u  otros  con  características 
distintas.  En  caso  de    sustitución  del  fusible  apagar  el  aparato  y  desconectar  la 
alimentación. Luego, destornillar el alojamiento del fusible colocado en la parte trasera del 
aparato, quitar el fusible dañado, sustituirlo con el nuevo y cerrar el alojamiento. 
 
•el aparato ha sido guardado en condiciones inadecuadas 
•en caso de transporte inadecuado 
•el aparato dañado no puede ser utilizado  y  la alimentación tiene que ser desconectada, 
en    caso  de  utilización    hecha    por  extraños.  En  caso  de  reparación  y  asistencia,  estas 
operaciones  tienen  que  ser  hechas  exclusivamente  por  personas  cualificadas. 
Intervenciones directas por  parte del usuario pueden ocasionar peligro de descargas y de 
invalidación de la garantía.  
•El aparato tiene que ser utilizado solamente con la tensión y la frecuencia indicadas en la 
placa monitora.  
•el aparato tiene que ser instalado en un lugar seco.  
•el aparato tiene que funcionar en presencia de operadores. 
•el aparato tiene que ser utilizado y guardado lejos del alcance de los niños.  
•el aparato  no  tiene  que ser  utilizado  en condiciones  de  humedad  o en  las  cercanías  de 
materiales o aire facilmente inflamables.  
•durante  la  soldadura  se  generan  vapores;  por  este  motivo  la  operación  tiene  que  ser 
ejecutada en cuartos aireados.   
•la  soldadura  tiene  que  ser  hecha  solamente  sobre  componentes  que  no  se  encuentren 
bajo tensión eléctrica.  
•el usuario tiene la obligación de respetar las normas de seguridad y protección aplicables 
en caso de utilización industrial.  

Содержание WS-937

Страница 1: ...Melchioni S p A WS 937 Stazione di Saldatura Soldering Station Unidad de soldadura Station de soudage Manuale d uso User s manual Manual de Empleo Manuel d utilisation ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...e tension dangereuse non isolée à l intérieur de l appareil pouvant comporter un risque de décharge électrique Questo simbolo indica la presenza di importanti istruzioni per l utilizzo e la manutenzione assistenza all interno del manuale che accompagna questo prodotto This symbol indicates important information for operation and maintenance servicing in the enclosed manual Este símbolo indica la p...

Страница 4: ...in luogo asciutto L apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o immersione non appoggiare alcun oggetto che contenga liquidi quale vasi Safety 1 Do not use this apparatus near water 2 Clean only with a damp cloth 3 Do not block any of the ventilation openings Install in accordance with the manufacturer s instructions 4 Do not install near any heat sources such as radiators heat regieres ...

Страница 5: ...tervenciones 9 Al finalizarse de cualquier intervención de mantenimiento acudir a los técnicos de la asistencia para asegurarse que el aparato funcione en forma correcta Sécurité 1 Ne pas utiliser l appareil à proximité de l eau 2 Le nettoyer uniquement avec un chiffon humide 3 Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation L installer en suivant les indications du fabricant 4 Ne pas l installer pas...

Страница 6: ......

Страница 7: ...tto informiamo il nostro spettabile utente di ciò che segue E vietato smaltire questa apparecchiatura come un comune rifiuto urbano è necessario rivolgersi ad uno dei Centri di Raccolta RAEE Rifiuti di Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche Autorizzato e predisposto dalla Pubblica Amministrazione E possibile consegnare ad un negoziante questa apparecchiatura per il suo smaltimento all atto del...

Страница 8: ...lo funziona a bassa tensione per sicurezza Regolazione precisa della temperatura con intervalli di 1 o 10 gradi e regolazione tra 200 300 400 con conversione Temperatura regolabile tra 150 e 450 C Presa di compensazione a protezione dei componenti intelligenti Segnalazione acustica e visiva sul visore in caso di guasto Legenda 1 Visore LCD digitale per l indicazione della temperatura 2 Regolare la...

Страница 9: ... l aerazione che si trova sulla superficie 7 prestare attenzione alle parti in contatto ed evitare che le punte si tocchino tra loro 8 in caso di manutenzione è necessario aprire l apparecchio scoprendo parti in tensione e condensatori in tal caso solo professionisti qualificati sono autorizzati ad intervenire a causa del rischio presente 9 per la manutenzione usare solo prodotti consigliati dal p...

Страница 10: ...icurezza e protezione applicabili in caso di uso industriale 24 se l apparecchio è spostato da un locale freddo ad un altro caldo lo sbalzo di temperatura influisce sull acqua che potrebbe danneggiare le parti dell apparecchio attendere che la temperatura di quest ultimo sia la stessa dell ambiente di lavoro 25 la temperatura delle punte per la saldatura può superare 160 pericolo di ustioni in cas...

Страница 11: ...tura impostata è mantenuta automaticamente e tale valore apparirà anche al successivo avvio dell apparecchio In caso di malfunzionamento per esempio un guasto al termosensore o la rottura del collegamento tra la punta e l apparecchio il visore mostra tale situazione Inoltre il sensore piezoelettrico interno emette un segnale acustico In tal caso spegnere l apparecchio staccare l alimentazione e ce...

Страница 12: ...ura si scioglierà dapprima per pulire la superficie del metallo da saldare Quindi lo stagno creerà il collegamento conduttivo La saldatura di componenti elettrici non richiede oltre 2 minuti La saldatura bene eseguita appare lucida dopo il raffreddamento mentre quella di scarsa qualità appare opaca irregolare e talvolta fragile La cause per un simile risultato sono saldante improprio o temperatura...

Страница 13: ...450 It is installed with the compensating electric outlet which can protect the intelligent components when operation breakdown takes place warnings will appear through screen display and sound when using the weld machine for the first time you are required to read the operation instructions completely and carefully and in all the welding work you are supposed to obey the safety rules and relating...

Страница 14: ...e must get through the power or turn on the crust Now the electrified metal touching points and the capacitors are uncovered in such cases only the professionals are allowed to weld in case of the danger of life loss when maintaining please choose the producer s recommend product such as solder soldering fluid est please clean up the outer components of the crust after turning off the weld machine...

Страница 15: ...ons can reach more than 160 if the animal or man touch the metal heated by the electric soldering irons we will suffer seriously bum It supposes that the weld machine should not be operated under high temperature Preparation Please conserve the weld machine s packing box In case that we use it for future transportation or put the weld machine into it when we don t need it so as to avoid pollution ...

Страница 16: ...machine accurately Electric welding rod with colophony is advised to use Any welding preparation with halogen is forbidden The welding preparation on the rod can clear away the impurities and oxides on the welding point that will do harm to welding and prevent new oxides from being created in the course of welding In practice alloy solder L SN60PbCu2 German Industry Standard 8516 with 60 tin 60 40...

Страница 17: ... or the welding temperature is regulated too high Another familiar used last time and the higher line will display current temperature of the electric iron The welding temperature can be regulated from 1500 C to 4500 C in steps by means of two regulating switches up down The temperature will increase cause is that welding time is too long or too short The welding point cannot be heated for too muc...

Страница 18: ...e el trabajo con el aparato es oportuno respetar las normas y las disposiciones de seguridad Leyenda Referirse al esquema original 1 Visor LCD digital para la indicación de la temperatura 2 Ajustar la temperatura por medio de la tecla correspondiente 200 300 400 3 Taecla de conversión 4 Encendido Apagado 5 El empalme de enchufe 180 de 5 conductores hace falta para acordar las puntas y la un dad de...

Страница 19: ... 250fu 5 20 mm No utilizar el fusible dañado u otros con características distintas En caso de sustitución del fusible apagar el aparato y desconectar la alimentación Luego destornillar el alojamiento del fusible colocado en la parte trasera del aparato quitar el fusible dañado sustituirlo con el nuevo y cerrar el alojamiento el aparato ha sido guardado en condiciones inadecuadas en caso de transpo...

Страница 20: ... el bastidor sobre el lado derecho del aparato conectando las ranuras Instrucciones no utilizar las puntas sin el casquillo ya que el recalentador y el termosensor podrían dañarse Conexión eléctrica 1 Conectar el aparato y las puntas por medio del enchufe enchufe a diodo de 5 polos y conductor de 180 grados a la toma ubicada en la parte frontal del aparato 2 apagar el interruptor de alimentación p...

Страница 21: ...chos estandar de varilla y la varilla aconsejada para el sector eléctrico es de 1 mm la unidad de soldadura tiene que ser utilizada solamente en condiciones de seguridad Estas no se consideran respectadas bajo las siguientes circustancias En el caso de daños visible a simple vista por ejemplo problemas de aislamiento grietas en la superficie el aparato no funziona adherirá a la punta cuando la tem...

Страница 22: ... 10 por cada intervalo hasta llegar a alcanzar la temperatura requerida que es visualizada v disminuye permitiendo el ajuste El punto de soldadura no puede ser recalentado por demasiado tiempo así como la punta no puede ser alejada demasiado pronto ma solamente cuando el estaño se vuelve plateado y brillante v Luego de la soldadura derretir una pequeña cantidad de material de soldadura sobre la pu...

Страница 23: ...utilisation pendant l utilisation de l appareil il est nécessaire de respecter les mesures et les consignes de sécurité Légende Réf schéma original 1 Ecran LCD numérique indiquant la température 2 Régler la température avec la touche correspondante 200 300 400 3 Touche de conversion 4 Marche arrêt 5 La fiche 180 à 5 broches sert à réunir les pannes et la station de soudage sous le contrôle du déte...

Страница 24: ...N B durant le nettoyage le flux ne doit pas pénétrer dans l appareil par l ouverture située à la surface si le fusible est grillé le remplacer par un modèle et un numéro identiques TIA 250fu 5 20 mm Ne pas utiliser le fusible défectueux ou un autre fusible ayant des caractéristiques différentes Au moment de remplacer le fusible éteindre l appareil et le débrancher Dévisser ensuite le logement du f...

Страница 25: ... bloquer avec la vis Faire la même chose avec la partie inférieure Humidifier l éponge l essorer et la mettre sur le plateau Monter le châssis sur le côté droit de l appareil en faisant coïncider les rainures Instructions ne pas utiliser les pannes sans bague car le système de chauffage et le capteur thermique pourraient s endommager Raccordement électrique 1 Raccorder l appareil et les pannes au ...

Страница 26: ...n de soudage ne peut être utilisée que si les mesures de sécurité sont respectées Elles ne sont pas respectées dans les cas suivants En cas de détériorations visibles à l œil nu par exemple problèmes d isolation fentes à la surface La température est un facteur clé pour obtenir une soudure de qualité Pour les composants électriques elle varie de 3000 C à 3800 C Une valeur trop basse donne une soud...

Страница 27: ...p tôt mais seulement lorsque l étain prend une couleur argentée et brillante 5 Après la soudure faire fondre une petite quantité de métal d apport sur la panne avant de reposer l outil sur son support et éteindre l appareil Eliminer le métal d apport en excès avec l éponge avant d effectuer une nouvelle soudure Données Tension d alimentation 230 volts 220volt 240volt 50HZ Puissance 50 watts Fusibl...

Страница 28: ......

Страница 29: ...WS 937 Melchioni S p A Melchioni S p A Via P Colletta 37 20135 MILANO Italy Tel 39 02 5794384 Fax 39 02 5794320 www melchioni it ...

Страница 30: ......

Страница 31: ...Melchioni S p A ...

Отзывы: