background image

4.   

L

ist   

o

f

   

p

arts

/T

e

i

ll

ist

e

/

Wykaz   części:

1

2

(2szt.),   13   (2szt.),   

S

cr

ew

s

/S

c

h

ra

uben

/

Wkręty:

   

36

,   3

7

   

EN 

Ass

emb

l

y

 

o

f g

ab

l

e

 

wa

lls 

and

roo

f p

ur

l

in

s.

DE 

D

a

chpf

ette-

 

und

 G

iebe

l

dreie

c

k-

au

f

bau

.

P

L

 

Montaż

 śc

ian

 szcz

ytowy

ch 

i

 p

łatwi

da

ch

owy

ch.

Содержание HA28001-3163162453-12-0000-20

Страница 1: ...Albero Hiacynt Kopenhagen 316x316 WITH FLOOR MIT BODEN Z POD OG HA28001 3163162453 12 0000 20 WITHOUT FLOOR OHNE BODEN BEZ POD OGI HA28001 3163162453 12 0000 21...

Страница 2: ...r the doors not fully closing the formation of gaps between the boards distorted windows or doors 2 Due to the fact that the products sold by us are frequently in the raw natural form the manufacturer...

Страница 3: ...ristic for the raw materials used for making the furniture Damage resulting from natural wear and tear The manufacturer also reserves the right for further research and technical changes of the produc...

Страница 4: ...lsch schlie ende T ren Lichtspalte zwischen den Brettern Verkr mmung des Fensters oder der T r 2 Da es die von uns verkauften Produkte meistens in roher nat rlicher Form gibt wird durch den Hersteller...

Страница 5: ...n die Gartenh user hergestellt wurden typischen Merkmalen resultieren Besch digungen welche durch nat rlichen Verschlei entstehen Hersteller beh lt sich auch das Recht vor die Forschung und technische...

Страница 6: ...n kwesti w monta u produktu jest dobre przygotowanie pod o a poprzez wypoziomowanie go W przypadku niew a ciwego wypoziomowania pod o a skutki mog by nast puj ce niedomykanie si drzwi powstawanie prze...

Страница 7: ...obni ono cen Zamierzone przez producenta w pierwowzorze r nice w profilach odcieniach kolor w wynikaj ce z zaprojektowanych cech plastycznych i estetycznych wyrobu oraz cech charakterystycznych dla s...

Страница 8: ...3160 x 3160 x 2453 2980 3160 2900 3160 EN Dimension DE Hausma e PL Wymiary gabarytowe...

Страница 9: ...in the mirrored image DE Spiegelverkehrte Montage m glich im Vergle ich zur Version in dieser Anleitung beschrieben Alle Wandelemente m ssen spiegelverkehrt montiert sein PL Domek mo e zostad zmontow...

Страница 10: ...a pod ogi EN Nails DE N gel PL Gwo dzie 1 4 40 60 2900 2 34 16 96 2940 3 300 2 WITH FLOOR MIT BODEN Z POD OG HA28001 3163162453 12 0000 21 Floor installation is to carried out at the final stage of as...

Страница 11: ...en PL Belka ramy EN Batten support frame DE Rahmenleiste PL Listwa ramy EN Side wall board DE Brett Seitenwand schmal PL Deska ciany bocznej w ska EN Back and side board DE R cken und Seitenwand Brett...

Страница 12: ...kurz PL Deska ciany przedniej i bocznej kr tka EN Front wall board medium DE Brett Vorderwand mittig PL Deska ciany przedniej rodkowa EN Front wall reinforcing beam DE Verst rkungsbalken Vorderwand P...

Страница 13: ...kalenicy rodkowej EN Rear gabble wall DE Giebelelement PL ciana szczytowa tr jk t EN Vertical door frame lefft right pegged DE T rrahmen vertikal links rechts ged belt PL Ramiak pionowy futryny L P EN...

Страница 14: ...E F llleiste T r PL Listwa maskuj ca drzwiowa pozioma EN Front wall board DE Brett Vorderwand PL Deska ciany przedniej EN Window filler slat DE F llleiste Fenster PL Listwa wype niaj ca okno EN Profil...

Страница 15: ...schlussbrett Dach PL Owiewka dachu g rna EN Front roof finishing DE Vorderes Abschlussbrett Dach PL Owiewka dachu przednia EN Side roof finishing DE Seitliches Abschlussbrett Dach PL Owiewka dachu boc...

Страница 16: ...nge pin DE Stift des T rscharniers PL Sworze zawiasu drzwiowego EN Door handle assembly instruction included DE T rgriff Montageanleitung im Satz PL Klamka drzwiowa z instrukcj EN Lock cylinder DE Sch...

Страница 17: ...frame DE Fenster mit Rahmen PL Okno EN Window handle assembly instruction included DE Fenstergriff Montageanleitung im Satz PL Klamka okna instrukcja EN Sheeting DE Dachpappe PL Papa EN Facia board D...

Страница 18: ...htstifft PL Gwo dzie papowe EN Nails DE N gel PL Gwo dzie EN Screw DE Schraube PL Wkr t EN Screw DE Schraube PL Wkr t EN Screw DE Schraube PL Wkr t EN Screw DE Schraube PL Wkr t 39 10 4 x 70 35 320 2...

Страница 19: ...tarko wkr tarka EN Measuring tape DE Bandma PL Miara EN Hammer DE Hammer PL M otek EN Saw DE Feinsage Handkreissage PL Pi a EN Spirit level DE Wasserwaage PL Poziomica EN Stanley knife DE Messer PL No...

Страница 20: ...rners of the frame will be kept at right angles DE Grundrahmen Grundrahmenma e 2980 x 2980 Voraussetzung f r die richtige Montage ist ein absolutes ebenes und rechtwinkliges Fundament berpr fen Sie di...

Страница 21: ...e frame Stage I Attention Note the cross section of BB page 4 The protrusion of walls outside the frame 10mm DE 2 Wandaufbau Teil 1 Achtung Beachten Sie Durchschnitt B B S 4 Wandelemente stehen auss e...

Страница 22: ...en Wkr ty 38 EN 3 Wall assembly Stage II The beam no 9 place symmetrically between the door and the window See view B DE 3 Wandaufbau Teil 2 Balken Pos 9 zwischen T r und Fen sterelement symetrisch mo...

Страница 23: ...of parts Teilliste Wykaz cz ci 12 2szt 13 2szt Screws Schrauben Wkr ty 36 37 EN Assembly of gable walls and roof purlins DE Dachpfette und Giebeldreieck aufbau PL Monta cian szczytowych i p atwi dach...

Страница 24: ...szt 31 2szt Screws Schrauben Wkr ty 37 EN Assembly of door frame and window Attention Please look at cross section A A page 4 DE T rrahmen und Fenstermontage Achtung Siehe Durchschnitt A A S 4 PL Mont...

Страница 25: ...ews Schrauben Wkr ty 37 EN Assembly of masking strip for door frame Attention Please look at cross section A A page 4 DE T r und Fensterleistemontage Achtung Siehe Durchschnitt A A S 4 PL Monta listew...

Страница 26: ...Wykaz cz ci 26 1szt 27 3szt 28 1kpl 29 1kpl 7 EN Door assembly Attention See cross section A A page 4 DE T rmontage Achtung Siehe Durchschnitt A A S 4 PL Monta drzwi Uwaga Patrz przekr j A A str 4...

Страница 27: ...E E page 4 Attention If necessary cut the last board to length on both sides of the roof DE Dachmontage Achtung Siehe C C und E E S 4 Wenn n tig den Endbrett auf L nge zuschneiden beide Dachseiten PL...

Страница 28: ...oof Two fairings on one side This concerns both sides DE Windfedermontage Achtung Siehe Durchschnitt C C und D D S 4 Wir montieren an beiden Dachseiten vorne und hinten Das Bild darstellt nur eine Dac...

Страница 29: ...az cz ci 33 2szt Screws Schrauben Wkr ty 37 EN Fascia assembly At the end we assemble the fascia at the front and the back of the garden house DE Zierelementmontage PL Monta szyldu Na koniec montujemy...

Страница 30: ...INFOLINE 801 50 40 40...

Отзывы: