background image

REPAIR AND WARRANTY

The instrument contains static sensitive devices, and care must be taken in
handling the printed circuit board. If an instrument’s protection has been
impaired it should not be used, but sent for repair by suitably trained and
qualified personnel. The protection is likely to be impaired if for example; it
shows visible damage; fails to perform the intended measurements; has been
subjected to prolonged storage under unfavourable conditions, or has been
subjected to severe transport stresses.

NEW INSTRUMENTS ARE GUARANTEED FOR 3 YEARS

FROM THE DATE OF PURCHASE BY THE USER.

Note: Any unauthorized prior repair  or adjustment will automatically invalidate

the Warranty.

INSTRUMENT REPAIR AND SPARE PARTS

For service requirements for Megger Instruments contact :-

Megger Limited

or

Megger Inc.

Archcliffe Road   

Valley Forge Corporate Center

Dover 

2621 Van Buren Avenue

Kent,  CT17 9EN

Norristown, PA 19403

England

U.S.A.

Tel:  +44 (0) 1304 502243

Tel:  +1 (610) 676-8579

Fax: +44 (0) 1304  207342

Fax: +1 (610) 676-8625

or an approved repair company.

Approved Repair Companies.
A number of independent instrument repair companies have been authorised
for repair work on most Megger Instruments, using genuine Megger spare
parts. Consult the Appointed Distributor / Agent regarding spare parts, repair
facilities, and advice on the best course of action to take. 

Returning an Instrument for Repair
If returning an instrument to the manufacturer for repair, it should be sent
freight pre-paid to the appropriate address. A copy of the invoice and of the
packing note should be sent simultaneously by airmail to expedite clearance
through Customs. A repair estimate showing freight return and other charges
will be submitted to the sender, if required, before work on the instrument
commences.

Note

Users of this equipment and or their employers are reminded that
Health and Safety Legislation require them to carry out valid risk
assessments of all electrical work so as to identify potential sources of
electrical danger and risk of electrical injury such as from inadvertent
short circuits. Where the assessments show that the risk is significant
then the use of fused test leads constructed in accordance with the
HSE guidance note GS38 ‘Electrical Test Equipment for use by

Electricians’ should be used.

Содержание BM220 Series

Страница 1: ...to become inoperable The Voltage warning does not function if OFF or is selected During an insulation test connections must not be touched After insulation tests capacitive circuits must be allowed to...

Страница 2: ...strument On by selecting the range 2 If required zero test lead resistance by firmly shorting both leads together wait for the reading to stabilise and press the test button Display of the symbol conf...

Страница 3: ...Voltage 5V 1V Accuracy at 20 C 0 01 9 99 3 2 digits ISC 200mA 10 100 5 2 digits ISC 20mA Lead res comp 0 to 9 99 Hum Rejection 3 error with 1V RMS 0 2 to 50 Continuity Beeper On position the beeper s...

Страница 4: ...batteries Fuse 500 mA F H B C 10 kA min 32mm x 6mm To check this fuse select M open circuit the test leads and press the test button until a reading is obtained Display of the fuse symbol or an error...

Страница 5: ...roved Repair Companies A number of independent instrument repair companies have been authorised for repair work on most Megger Instruments using genuine Megger spare parts Consult the Appointed Distri...

Страница 6: ...038 PO Box 9007 Valley Forge PA 19484 9007 Tel 1 610 676 8500 U S A Fax 1 610 676 8610 Megger SARL 29 All e de Villemomble 93340 Le Raincy Paris Tel 33 1 43 02 37 54 France Fax 33 1 43 02 16 24 This i...

Страница 7: ...le confirme la mise z ro Nota La mise z ro des c bles est annul e chaque fois que l instrument est arr t ou que la fonction Arr t automatique est activ e 3 Brancher les sondes d essai sur le circuit i...

Страница 8: ...3 c c non sp cifi D charge automatique Les circuits capacitifs sont automatiquement d charg s lorsque le bouton d essai est rel ch apr s un essai d isolement Alimentation lectrique 6 piles 1 5V type I...

Страница 9: ...i jedem Ausschalten des Ger ts oder Aktivieren der automatische Abschaltfunktion wieder aufgehoben 3 Pr fspitzen an zu pr fenden Stromkreis anschlie en 4 Auf der Anzeige wird der Widerstand angezeigt...

Страница 10: ...C keine Angaben Automatische Entladung Beim Loslassen der Pr ftaste nach einer Isolierpr fung werden die kapazitiven Stromkreise automatisch entladen Stromversorgung sechs 1 5 V Zellen nur IEC LR6 Leb...

Страница 11: ...puesta a cero del conductor se cancela cada vez que se desconecta el instrumento o se activa desconexi n autom tica 3 Conecte las sondas de prueba al circuito aislado en prueba 4 El display muestra el...

Страница 12: ...apacitivos son descargados autom ticament cuando se suelta el bot n de prueba despu s de una prueba de aislamiento Suministro de energ a 6 pilas de 1 5V de tipo IEC RL6 solamente Vida til de la bater...

Отзывы: