background image

 

VIKTIGT 

 

 

 

 

LÄS  NOGA  IGENOM  DENNA  MANUAL  OCH  UPPMÄRKSAMMA  SÄKERHETSANVISNINGARNA  OCH 

VARNINGARNA.  ANVÄND  PRODUKTEN  PÅ  RÄTT  SÄTT  OCH  MED  STÖRSTA  FÖRSIKTIGHET  FÖR 

ENDAST DET ÄNDAMÅL DEN ÄR AVSEDD. UNDERLÅTENHET ATT IAKTTAGA DETTA KAN LEDA TILL 

SKADA  PÅ  EGENDOM  OCH/ELLER  ALLVARLIG  PERSONSKADA.  SPARA  DENNA  MANUAL  FÖR 

FRAMTIDA BRUK.

 

 

SÄKERHETSANVISNINGAR OCH VARNINGAR 

 

 

 

 

-

 

Läs och förstå alla varningar och anvisningar före  användning. Underlåtenhet att iakttaga anvisningarna 
kan leda till personskador och/eller skada på egendom. 

-

 

Max. kapacitet är 680kg. Överbelasta inte anordningen. 

-

 

Använd inte stativet när du är trött eller påverkad av alkohol, droger eller läkemedel. 

-

 

Håll barn och obehöriga personer på avstånd från arbetsplatsen. 

-

 

Barn eller funktionshindrade personer får inte använda anordningen. 

-

 

Använd stativet endast på plant och hårt underlag, som tål den belastning den kommer att utsättas för. 

-

 

Kontrollera anordningen före varje användning. 

-

 

Kontrollera att alla delar är korrekt monterade och fästen ordentligt åtdragna innan stativet belastas. 

-

 

Lås fästplattans rotationsspärr innan motorn monteras. 

-

 

Kontrollera att lasten är centrerad och sitter ordentligt på fästplattan. 

-

 

Fäst motorn endast med höghållfasta bultar. 

-

 

Grip tag i handtaget innan du frigör fästplattan. 

-

 

Om stativet flyttas belastat, måste den vara i lägsta möjliga läge och två personer måste flytta det.  Flytta 
lasten långsamt. 

-

 

Flytta  aldrig  belastat  motorstativ  på golvet  där  det  finns  sprickor,  småstenar  eller  andra  hinder  som  kan 
försvåra flyttningen. 

-

 

Arbeta aldrig under en hängande last innan den är ordentligt fast. 

-

 

Ta bort saxpinnen långsamt och försiktigt. Om lasten inte är centrerad, kan motorn och handtaget rotera 
till vilken som helst riktning när saxpinnen tas bort. 

-

 

Modifiera inte anordningen på något sätt. 

-

 

Underlåtenhet att iakttaga dessa varningar och anvisningar kan leda till personskador och/eller skada på 
egendom. 

 

VARNING:

 I denna bruksanvisning givna varningar och anvisningar kan inte täcka alla möjliga farliga förhål-

landen och farosituationer vilka kan förekomma. Sunt förnuft och aktsamhet är faktorer vilka inte går att inbyg-
ga på någon utrustning. Därför skall användaren själv ge dessa faktorer.

 

 

TEKNISKA DATA 

 

 

 

 

Max. kapacitet 

680 kg 

Mått 

925 x 686 x 876 mm 

Vikt 

34 kg 

 

MONTERING

 

 

 

 

1.

 

Montera huvudstaget (1) på det bakre tvärstaget (2) med två bultar (5), två bultar (6), muttrar (7), låsbrick-
or (8) och planbrickor (9) enligt figuren. 

2.

 

Montera mittstaget (3) på det främre tvärstaget (4) med två bultar (5), två bultar (6), muttrar (7), låsbrickor 
(8) och planbrickor (9) enligt figuren. 

3.

 

Montera hjulen (14) på det bakre tvärstaget (2) med bultar (15), muttrar (16), låsbrickor (17) och planbrick-
or (18) enligt figuren. 

4.

 

Montera mitthjulet (22) på huvudstagenheten (1) med en mutter (20) och en låsbricka (21) enligt figuren. 

5.

 

Montera hjulen med broms (19) på det främre tvärstaget (4) med muttrar (20) och låsbrickor (21). 

 

SE 

Содержание MEG69

Страница 1: ... Kauhajoki As Tel 358 20 1323 232 Fax 358 20 1323 388 www ikh fi MEG69 Lue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja noudata kaikkia annettuja ohjeita Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten Läs noggrant igenom bruksanvisningen innan du använder apparaten och följ alla angivna instruktioner Spara instruktionerna för senare behov Read the instruction manual carefully before using the to...

Страница 2: ...ormia hitaasti Älä koskaan siirrä kuormitettua telinettä lattialla jossa on halkeamia pikkukiviä tai muita esteitä jotka saat taisivat vaikeuttaa liikkumista Älä koskaan työskentele ylösnostetun kuorman alla ennen kuin se on asianmukaisesti kiinnitetty Irrota sokka hitaasti ja varovasti Ellei kuorma ole keskellä saattaa moottori ja kahva pyörähtää kumpaan tahansa suuntaan heti kun sokka irrotetaan...

Страница 3: ...neellä Kun nostin ja nostoliina on kiinnitetty moottoriin nosta nostinta jolloin kuorma lähtee pois telineeltä Kiinnityspultit voidaan nyt irrottaa jolloin moottori vapautuu irti telineestä TARKISTUS Laitteelle on suoritettava huolellinen silmämääräinen tarkistus ennen jokaista käyttökertaa Tutki löytyykö rikki näisiä tai halkeilleita hitsisaumoja liiallisia ruostevaurioita tai löysällä olevia vau...

Страница 4: ...läge och två personer måste flytta det Flytta lasten långsamt Flytta aldrig belastat motorstativ på golvet där det finns sprickor småstenar eller andra hinder som kan försvåra flyttningen Arbeta aldrig under en hängande last innan den är ordentligt fast Ta bort saxpinnen långsamt och försiktigt Om lasten inte är centrerad kan motorn och handtaget rotera till vilken som helst riktning när saxpinnen...

Страница 5: ... utrustning När lyftanordningen och linan är fästa på motorn lyft med lyftanordningen för att avlägsna lasten från stativet Monteringsbultar kan nu tas bort för att koppla loss motorn KONTROLL Anordningen ska kontrolleras noga visuellt före varje användning Kontrollera om det finns skadade eller spruckna svetsfogar stora korrosionsskador eller lösa skadade eller saknande delar Kontrollera att alla...

Страница 6: ...another person must assist the transport Transport loads slowly Never move a loaded stand across a floor having cracks pebbles or other obstacles which might impede movement Never work under a raised load until it is secured by suitable means Remove the lock pin slowly and carefully Off centered load may cause the engine and handle to rotate in either direction when the lock pin is removed Do not ...

Страница 7: ...milar device After the hoist and sling are secured to the engine raise the hoist taking the load off the stand The mounting bolts can be removed freeing the stand from the engine INSPECTION A complete visual inspection must be made before each use of the stand Check for broken or cracked welds excessive rust and loose damaged or missing parts Check that the wheels and castors operate smoothly Also...

Страница 8: ......

Страница 9: ...N BECOMES INVALID IF TECHNICAL OR OPERATION MODIFICATIONS ARE INTRODUCED WITHOUT THE NAME SIGNATURE AND POSITION The President of Tongrun Group KÄÄNNÖS ALKUPERÄISESTÄ EY VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS CHANGSHU TONGRUN AUTO ACCESSORY CO LTD OSOITE NEW LONG TENG INDUSTRY AREA CHANGSHU ECONOMIC DEVELOPMENT ZONE CHANGSHU JIANGSU CHINA VAKUUTAMME OMALLA VASTUULLAMME ETTÄ SEURAAVA LAITE KOKOONTAITTUVA MOO...

Отзывы: