Mega Bloks MicroMotion Legends King Arthur Attack Action WarShip 96120 Скачать руководство пользователя страница 20

20

2X

-

AA

1.5V

+

Non-rechargeable batteries included.

Incluye pilas no recargables.

Piles fournies non-rechargeables.

Nichtwiederaufladbare Batterien inbegriffen.

Niet-oplaadbare batterijen meegeleverd.

Batterie non ricaricabili fornite.

Pilhas não-recarregáveis incluídas.

l

EN   

BATTERY INSTALLATION

 

•   Use a phillips (star-bit) screwdriver to unscrew the door of the battery compartment.

 

•   Lift and remove the compartment door.

 

•   Insert the batteries according to the correct polarity shown.

 

•   Replace the door and the screw, do not over-tighten the screw.

l

ES   

INSTALACIÓN DE LAS PILAS

 

•   Utilizar un destornillador en cruz (o con punta de estrella) para abrir la tapa del compartimiento 

 

  de las pilas.

 

•   Levantar y retirar la tapa del compartimiento de las pilas.

 

•   Colocar las pilas respetando la polaridad indicada.

 

•   Reponer la puerta y el tornillo, evitando apretarlo demasiado.

l

FR   

MISE EN PLACE DES PILES

 

•   Avec un tournevis cruciforme, dévisser la porte du compartiment à piles.

 

•   Soulever et ouvrir la porte du compartiment.

 

•   Mettre en place les piles suivant la polarité indiquée.

 

•   Remettre en place la porte et la vis, sans trop serrer cette dernière.

l

DE   

BATTERIEN EINSETZEN

 

•   Einen Kreuzschlitz-Schraubendreher benutzen, um die Abdeckung des Batteriefachs loszuschrauben.

 

•   Die Abdeckung des Batteriefachs anheben und abnehmen.

 

•   Die Batterien einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.

 

•   Tür und Schraube wieder einsetzen, ohne diese Schraube übermässiganzuziehen.

l

NL   

INLEGGEN VAN DE BATTERIJEN

 

•   Gebruik een kruiskopschroevendraaier om het klepje van het batterijenvak los te schroeven.

 

•   Licht het klepje op en verwijder het.

 

•   Leg de batterijen in met inachtneming van de juiste polariteit, zoals aangegeven.

 

•   Plaats het paneel en de schroef terug en draai niet te vast aan.

l

IT    

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA

 

•   Utilizzare un cacciavite a croce per rimuovere lo sportello d’accesso alla batteria.

 

•   Sollevare e rimuovere lo sportello.

 

•   Inserire le batterie secondo le corrette polarità illustrate.

 

•   Rimettere a posto lo sportello e vite, non stringere troppo la vite.

l

PT    

INSTALAÇÃO DE PILHAS

 

•   Usar uma chave de parafusos Philips (ponta em forma de estrela) para desaparafusar a tampa 

 

  do compartimento de pilhas.

 

•   Levantar e retirar a tampa do compartimento.

 

•   Inserir as pilhas de acordo com as polaridades correctas mostradas.

 

•   Repor a tampa e o parafuso sem apertar este demasiadamente.

l

EN   

CAUTION:

•   Do not leave this toy close to a source of heat or in direct sunlight.

•   Do not operate this toy outdoors.

•   Operate this toy in a dry area.

•   Avoid sand and water. If moisture gets inside the electronic compartment, remove the batteries and allow it to dry 

thoroughly before using.

l

ES   

ADVERTENCIA:

•   No exponer este juguete a una fuente de calor ni a los rayos directos del sol.

•   No utilizar este juguete en el exterior.

•   Utilizar este juguete en un lugar seco.

•   Evitar el contacto con agua o arena. Si la humedad penetra en el compartimento eléctrico, retirar las pilas y dejar secar 

completamente antes de volver a utilizar el juguete.

l

FR   

AVERTISSEMENT:

•   Ne pas laisser ce jouet près d’une source de chaleur ou directement au soleil.

•   Ne pas utiliser ce jouet dehors.

•   Utiliser ce jouet dans un endroit sec.

•   Ne pas utiliser dans l’eau ni dans le sable. Si l’humidité pénètre dans le compartiment électronique, enlever les piles et 

laisser sécher complètement avant d’utiliser à nouveau.

l

DE   

ACHTUNG:

•   Dieses Spielzeug darf keiner Wärmequelle und keiner direkten Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden.

•   Mit diesem Spielzeug sollte nicht im Freien gespielt werden.

•   Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden.

•   Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden. Sollte das Batteriefach feucht werden, die 

Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen.

l

NL   

WAARSCHUWING:

•   Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht.

•   Gebruik het speelgoed niet buitenshuis.

•   Gebruik het speelgoed op een droge plek.

•   Vermijd zand en water. Mocht er toch vocht in het elektronicavak terechtkomen, verwijder de batterijen dan en laat het 

speelgoed grondig drogen voordat het weer wordt gebruikt.

l

IT   

ATTENZIONE:

•   Non lasciare questo giocattolo in prossimità di una fonte di calore o esposto alla luce del sole.

•   Non adoperare questo giocattolo all’esterno.

•   Adoperare questo giocattolo solo in luoghi asciutti.

•   Evitare sabbia ed acqua. Se l’umidità dovesse penetrare nel compartimento elettronico, togliere le pile e lasciarlo 

asciugare completamente prima di adoperare.

l

PT   

ATENÇÃO:

•   Não deixe este brinquedo próximo de uma fonte de calor ou directamente exposto à luz solar.

•   Não opere este brinquedo ao ar livre.

•   Opere este brinquedo numa área seca.

•   Evite a areia e a água. Se entrar humidade no compartimento electrónico, remova as baterias e deixe secar 

completamente antes de usar novamente.

CAUTION: Battery is to be changed by an adult. Do not leave battery within reach of children.

ADVERTENCIA: Sólo un adulto debe cambiar la pila.  No eje ésta al lcance de los niños.

ATTENTION : La pile doit être remplacée par un adulte.Ne pas laisser la pile à la portée des enfants.

ACHTUNG: Batterie muss von einem Erwachsenen ausgewechselt werden. Batterie vor Kindern in sicherer Entfernung aufbewahren.

OPGEPAST: De batterij moet worden verwisseld door een volwassene. Laat de batterij niet in het bereik van kinderen. 

ADVARSEL: Batteriet skal oplades af en voksen. Efterlad ikke batteriet indenfor børns rækkevidde.

HUOMIO: Aikuisen tulee vaihtaa paristot.  Älä jätä paristoja lasten ulottuville.

ATTENZIONE: Le pile devono essere sostituite da un adulto. Non lasciate le pile alla portata dei bambini.

ADVARSEL: Batteriene må skiftes av en voksen.  Ikke ha batteriene liggende innen barns rekkevidde.

ATENÇÃO: A pilha deve ser trocada por um adulto.  Não deixe a pilha ao alcance de menores.

VARNING: Batteriet bör bytas av en vuxen. Förvara batteriet oåtkomligt för barn.

l

EN 

l

ES 

l

FR 

l

DE 

l

NL 

l

DA 

l

EL 

l

FI 

l

IT 

l

NO 

l

PT 

l

SV 

l

JA 

l

ZH 

l

AR 

l

EN 

  Please read these instructions carefully before first use and keep them for future reference. / 

l

ES 

  Leer estas instrucciones cuidadosamente antes de la primera utilización y guardarlas 

para referencia futura. / 

l

FR 

  Il est recommandé de lire attentivement ce feuillet avant la première utilisation et de le conserver pour référence future. / 

l

DE 

  Die Gebrauchsanleitung bitte 

durchlesen und aufbewahren. / 

l

NL 

  Wij raden u aan deze handleiding zorgvuldig te lezen en te bewaren voor eventuele raadpleging op een later tijdstip. / 

l

IT 

  Leggere le istruzioni prima 

di cominciare ad usare il gioco e conservarle per referenze future. / 

l

PT 

  Leia as instruções antes do primeiro uso e guarde-as para futura referência.  

This toy uses 2 alkaline batteries 

     (AA, LR6, 15A or equivalent).

Este juguete utiliza 2 pilas alcalinas 

     (AA, LR6, 15A o equivalente).

Ce jouet nécessite 2 piles alcalines 

     (AA, LR6, 15A ou l’équivalent).

Dieses Spielzeug wird mit 2 Alkali-

     Batterien betrieben 

     (AA, LR6, 15A oder Entsprechung).

Dit speelgoed gebruikt 2 alkaline batterijen 

     (AA, LR6, 15A of gelijkwaardig).

Questo giocattolo usa 2 batterie alcaline 

     (AA, LR6, 15A o equivalenti).

Este brinquedo emprega 2 pilhas alcalinas 

     (AA, LR6, 15A ou equivalente).

Содержание MicroMotion Legends King Arthur Attack Action WarShip 96120

Страница 1: ......

Страница 2: ...9612038 7x AM09593SR 4x AM10931MA 1x AS9612012 2x AS9612013 2x AS9612014 2x AS9612015 4x AM15563AGP 1x AM15565SR 1x AS9612016 2x AS961209 1x AM15569SR 2x AM15579AGP 4x AM15580AGP 4x AM15583SR 4x AM15584SR 1x AS9612034 1x AM02613KK 3x AM09393SR 2x AS9612055 2x AS9612056 2x AS9612057 2x AS9612035 1x AS9612046 2x AS9612048 2x AS9612049 1x AS9612050 1x AS9612051 1x AS9612052 1x AS9612053 1x AS9612054 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ... 1 x2 x2 2 x2 x2 x4 x2 ...

Страница 5: ...ab to activate Tira de la lengüeta para activarlo Tirer la languette pour activer Zum Aktivieren Streifen entfernen Trek aan het lipje om het speelgoed te activeren Tira la linguetta per azionare Puxar lingueta para activar 3 1 2 3 ...

Страница 6: ... 5 x2 6 x4 x2 x2 x4 x4 x2 On Off Encender Apagar Marche Arrêt An Aus Acceso Spento Aan Uit Liga Desliga ...

Страница 7: ... 7 x2 8 x1 x2 x1 x1 ...

Страница 8: ... 9 10 x4 x4 x2 x2 x2 x2 x2 1 2 ...

Страница 9: ... x2 11 x4 x2 x4 x2 x2 12 11 10 11 10 x2 2 1 ...

Страница 10: ...10 13 x2 x1 x1 x1 ...

Страница 11: ...11 14 x3 x3 ...

Страница 12: ...de un adulto L assistance d un adulte peut être requise Hilfe eines Erwachsenen kann erforderlich sein De hulp van een volwassene kan nodig zijn L assistenza di un adulto può essere necessaria Assistência por um adulto poderá ser necessária l EN l ES l FR l DE l NL l IT l PT ...

Страница 13: ...13 17 2 18 x1 x1 1 ...

Страница 14: ...14 19 18 x1 x1 x1 ...

Страница 15: ...15 20 x2 1 2 x2 x2 x2 ...

Страница 16: ...16 21 x1 x1 x1 x1 x1 x1 8 3 211mm x1 10 3 262mm ...

Страница 17: ...s installer pour garantir un mouvement facile Drehe an allen Gelenken um vor dem Einsetzen sicherzustellen dass sie sich problemlos bewegen lassen Controleer voor het installeren of alle schanieren vrij kunnen bewegen door deze één keer rond te draaien Prima dell installazione far ruotare gambe e braccia dei modellini per garantire maggiore libertà di movimento Antes da instalação roda todas as ar...

Страница 18: ...uídos com este brinquedo l EN l ES l FR l DE l NL l DA l EL l FI l IT l NO l PT l SV l JA l ZH l AR CAUTION Do not aim at eyes or face ADVERTENCIA NO dirigir nunca los proyectiles hacia los ojos o la cara ATTENTION Ne pas viser les yeux ou le visage VORSICHT Nicht auf das Gesicht oder die Augen richten LET OP Niet op ogen of gezicht richten ADVARSEL Peg ikke i retning af øjne eller ansigt VARO Älä...

Страница 19: ...19 24 x1 x6 x6 x6 x1 x1 x1 x1 x2 x4 x1 x1 x2 x2 x2 x1 ...

Страница 20: ...nicht im Freien gespielt werden Mit diesem Spielzeug sollte nur in einem trockenen Bereich gespielt werden Mit dem Spielzeug sollte nicht im Wasser oder im Sand gespielt werden Sollte das Batteriefach feucht werden die Batterien herausnehmen und das Batteriefach vor Weiterbenutzung völlig trocknen lassen l NL WAARSCHUWING Stel het speelgoed niet bloot aan een hittebron of aan direct zonlicht Gebru...

Страница 21: ...eue Batterien nicht zusammen verwenden Alkalibatterien Standardbatterien Kohle Zink Batterien wiederaufladbare Batterien Nickel Cadmium nicht mischen Nur Batterien derselben Sorte verwenden 5 Nur Batterien der empfohlenen oder ähnlichen Sorte verwenden 6 Batterien gemäß Polarität einlegen siehe Abbildung 7 Batterien bei längerer Lagerung oder wenn sie verbraucht sind aus dem Spielzeug herausnehmen...

Страница 22: ...ke standard og oppladbare batterier nikkelkadmium skal ikke brukes om hverandre Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen 5 Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type 6 Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei 7 Ta batteriene ut av leketøyet ved lengre tids oppbevaring og når de er oppbrukte 8 De elektriske polene må ikke kortsluttes l PT ATENÇÃO P...

Страница 23: ...r demonstratiedoeleinden Voor optimaal functioneren van dit speelgoed raden wij u aan vóór gebruik nieuwe alkalische batterijen in te leggen Le batterie fornite con questo giocattolo sono solo a scopo dimostrativo Per avere i migliori risultati da questo giocattolo vi raccomandiamo di inserire delle batterie alcaline prima di utilizzare il giocattolo Pilhas incluídas com este brinquedo são unicame...

Страница 24: ...omercial de MEGA Brands Inc et désignent des marques de commerce de MEGA Brands Inc und sind Markenzeichen der Firma MEGA Brands Inc en duiden op handelsmerken van MEGA Brands Inc e indicano dei marchio depositato di MEGA Brands Inc e denotam marcas registradas de MEGA Brands Inc Printed in China AD961201A ...

Отзывы: