background image

POLSKI 

12 

OSTRZEŻENIE!

 

 

Używanie akcesoriów lub urządzeń pomocniczych innych niż zalecane w niniejszej instrukcji niesie 
ze sobą ryzyko obrażeń ciała. 

 

Napraw narzędzia może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. 

 

Niniejsze 

elektronarzędzie  zostało  wyprodukowane  zgodnie  z  obowiązującymi  standardami 

bezpieczeństwa. Konserwacji i napraw może dokonywać wyłącznie wykwalifikowany personel. 

Szczególne 

zasady bezpieczeństwa 

OSTRZEŻENIE!

 

Przed  użyciem  dokładnie  przeczytaj  wszystkie  wskazówki.  Nieprzestrzeganie 

wszystkich poniższych zaleceń grozi porażeniem prądem, pożarem i/lub poważnymi obrażeniami ciała. 

 

Sprawdź, czy napięcie sieciowe odpowiada napięciu na tabliczce znamionowej. 

 

Po

dłączaj  narzędzie  wyłącznie  do  poprawnie  uziemionych  gniazdek,  aby  uniknąć 

niebezpieczeństwa porażenia prądem. 

 

Sprawdź, czy kabel i wtyczka są nieuszkodzone i w dobrym stanie. 

 

Nie używaj niepotrzebnie długich przedłużaczy. Używaj wyłącznie przedłużaczy z uziemieniem. 

 

Kamień szlifierski jest delikatny i wrażliwy na wstrząsy. Dociskaj szlifowane narzędzia wyłącznie do 
peryferyjnych części kamienia, nigdy do jego boku. Nigdy nie używaj pękniętych ani w inny sposób 
uszkodzonych kamieni szlifierskich. Uszkodzone 

kamienie szlifierskie mogą pęknąć i spowodować 

obrażenia ciała. 

 

Używaj okularów ochronnych. 

 

Nigdy nie korzystaj z narzędzia bez założonych wszystkich osłon. 

 

Przed użyciem sprawdź, czy osłona i podpora szlifierska są właściwie zamontowane. 

 

Maksymalna dozwo

lona odległość między podporą szlifierską a kamieniem wynosi 1–1,5 mm. 

 

Narzędzia  można  używać  wyłącznie  w  określony  sposób,  zgodnie  z  niniejszą  instrukcją.  Używaj 
wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta. 

 

Nigdy nie próbuj powiększać otworu centralnego kamienia. 

 

Używaj wyłącznie akcesoriów dostosowanych do maksymalnej prędkości narzędzia. 

 

Nie  używaj  pękniętych,  zdeformowanych  ani  w  jakikolwiek  sposób  uszkodzonych  kamieni 
szlifierskich. 

 

Przed  podłączeniem  kabla  do  gniazdka  upewnij  się,  czy  przełącznik  jest  ustawiony  w  pozycji 
wyłączonej. 

 

Trzymaj kabel z dala od miejsca pracy. 

 

Przed  użyciem  stabilnie  przymocuj  narzędzie  do  stołu  roboczego.  Dostosuj  długość  śrub 
mocujących do grubości stołu roboczego. W przypadku stalowych stołów roboczych należy między 
narzędziem a stołem umieścić kawałek drewna, który będzie amortyzował drgania. 

 

Niezwłocznie  wyłącz  narzędzie  i  wyjmij  kabel  z  gniazdka,  jeżeli  zdarzy  się  któraś  z  poniższych 
sytuacji: 

jeśli kabel lub wtyczka są uszkodzone; 

jeśli przełącznik nie funkcjonuje prawidłowo; 

jeśli urządzenie wydaje dziwny dźwięk lub zapach, pojawił się dym lub inne odstępstwa od 
normy. 

 

Podłączaj narzędzie wyłącznie do poprawnie uziemionych gniazdek, aby uniknąć niebezpieczeństwa 
porażenia  prądem.  Używaj  wyłącznie  przedłużaczy  z  uziemieniem.  Przedłużacz  powinien  mieć 
powierzchnię przekroju co najmniej 1,5 mm². 

DANE TECHNICZNE 

Napięcie znamionowe 

230 V ~ 50 Hz 

Moc 

350 W 

Prędkość obrotowa bez obciążenia 

2950 obr./min 

Wymiary, kamień szlifierski 

200 x 20 x 16 mm 

Masa netto 

9,5 kg 

Poziom ciśnienia akustycznego, LpA 

63 dB(A), K = 3 dB 

Poziom mocy akustycznej, LwA 

75 dB(A), K = 3 dB 

Zawsze używaj środków ochrony słuchu! 

Содержание 251-046

Страница 1: ... benkslipemaskin Instrukcja obsługi szlifierki stołowej Operating Instructions for Bench Grinder 251 046 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 20 03 2013 Jula AB ...

Страница 2: ... 9 Sliping 9 Anlegg 9 Bytte slipeskive 10 VEDLIKEHOLD 10 POLSKI 11 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 11 Szczególne zasady bezpieczeństwa 12 DANE TECHNICZNE 12 OPIS 13 OBSŁUGA 13 Podłączanie do zasilania 13 Montaż na stole roboczym 13 Tarcza ścierna 13 Szlifowanie 13 Ogranicznik 13 Wymiana tarczy ściernej 14 KONSERWACJA 14 ENGLISH 15 SAFETY INSTRUCTIONS 15 Special safety instructions 16 TECHNICAL DATA 16 DESCR...

Страница 3: ...et med tving klämmor eller skruvstycke Det är säkrare än att hålla med handen och gör att du får båda händerna fria för verktyget Sträck dig inte för långt Ha hela tiden säkert fotfäste och god balans Dra ut sladden Dra alltid ut sladden före service och före byte av tillbehör som blad bits eller skiva Avlägsna ställnycklar och liknande Kontrollera alltid att ställnycklar och liknande avlägsnats f...

Страница 4: ...isningar Använd endast reservdelar och tillbehör som tillverkaren rekommenderar Försök aldrig rymma upp centrumhålet i slipstenen Använd endast tillbehör som klarar verktygets maximivarvtal Använd aldrig slipstenar som är spräckta deformerade eller på annat sätt skadade Kontrollera att strömbrytaren är i frånslaget läge innan du sätter i sladden Håll sladden borta från arbetsområdet Montera verkty...

Страница 5: ...eller skadats på annat sätt På grund av den höga rotationshastigheten kan slipskivan splittras med påföljande olycksrisk Slipning Använd slipmaskinen endast för arbeten som den är avsedd för exempelvis för slipning av verktyg Utnyttja frontsidans hela bredd och undvik att slipa spår i skivan För slipning av hårda metaller använd en mjuk slipskiva För slipning av mjuka metaller använd en hård slips...

Страница 6: ...nd mot slipskivan 7 Dra åt muttern ordentligt men överdra inte 8 Sätt tillbaka skydden och justera anhållet 9 Låt motorn komma upp i varv och gå några sekunder utan belastning innan maskinen används igen UNDERHÅLL Stäng alltid av verktyget och dra ut sladden innan du utför något arbete på verktyget Rengör verktyget efter varje användning med mjuk trasa fuktad med milt rengöringsmedel Håll ventilat...

Страница 7: ...nn fast arbeidsstykket med tvinge klemmer eller skrustikke Det er sikrere enn å holde med hånden og gjør at du har begge hendene frie til verktøyet Ikke strekk deg for langt Ha alltid godt fotfeste og god balanse Koble støpselet fra stikkontakten Koble alltid støpselet fra stikkontakten før service og før bytte av tilbehør som blad bits eller skive Ta av skrunøkler og lignende Kontroller alltid at...

Страница 8: ...old til disse anvisningene Bruk kun reservedeler og tilbehør som produsenten anbefaler Ikke forsøk å fylle opp senterhullet i slipesteinen Bruk kun tilbehør som tåler verktøyets maksimale turtall Bruk aldri slipesteiner som er sprukket deformerte eller skadet på annen måte Kontroller at strømbryteren står i avslått posisjon før du setter i støpselet Hold ledningen unna arbeidsområdet Monter verktø...

Страница 9: ...m er sprukket eller skadet på andre måter På grunn av den høye rotasjonshastigheten kan slipeskiven splintres med påfølgende ulykkesrisiko Sliping Bruk bare slipemaskinen til arbeid den er beregnet for for eksempel sliping av verktøy Utnytt hele fremsidens bredde og unngå å slipe spor i skiven Bruk en myk slipeskive til sliping av harde metaller Bruk en hard slipeskive til sliping av myke metaller...

Страница 10: ...ave siden vendt mot slipeskiven 7 Stram mutteren godt til men ikke for mye 8 Sett beskyttelsen tilbake på plass og juster anlegget 9 La motoren komme opp i turtall og gå noen sekunder uten belastning før maskinen brukes igjen VEDLIKEHOLD Slå alltid av verktøyet og trekk ut støpselet før du utfører arbeid på verktøyet Rengjør verktøyet etter hver gangs bruk med en klut fuktet med et mildt rengjørin...

Страница 11: ... na kabel Nigdy nie przenoś narzędzia trzymając za kabel Nie ciągnij za kabel aby wyciągnąć wtyczkę Chroń kabel przed wysokimi temperaturami olejami i ostrymi krawędziami Zabezpiecz obrabiany przedmiot Przymocuj obrabiany przedmiot za pomocą ścisków klamer lub imadła Jest to bezpieczniejsze niż trzymanie przedmiotu w ręce i umożliwia trzymanie narzędzia oburącz Nie pochylaj się zbytnio do przodu U...

Страница 12: ...głość między podporą szlifierską a kamieniem wynosi 1 1 5 mm Narzędzia można używać wyłącznie w określony sposób zgodnie z niniejszą instrukcją Używaj wyłącznie części zamiennych i akcesoriów zalecanych przez producenta Nigdy nie próbuj powiększać otworu centralnego kamienia Używaj wyłącznie akcesoriów dostosowanych do maksymalnej prędkości narzędzia Nie używaj pękniętych zdeformowanych ani w jaki...

Страница 13: ...b jakiekolwiek inne uszkodzenie Ze względu na wysoką prędkość obrotową tarcza może pęknąć powodując ryzyko wypadku Szlifowanie Używaj szlifierki wyłącznie do prac do których jest przeznaczona np do szlifowania narzędzi Używaj całej przedniej powierzchni tarczy i unikaj zostawiania śladów na jej powierzchni Do szlifowania twardych metali używaj miękkiej tarczy ściernej Do szlifowania miękkich metal...

Страница 14: ...ocno 8 Nałóż z powrotem osłonę i wyreguluj ogranicznik 9 Przed kolejnym użyciem uruchom silnik i pozwól szlifierce pracować przez kilka sekund bez obciążenia KONSERWACJA Przed jakąkolwiek pracą przy narzędziu zawsze je wyłączaj i wyciągaj wtyczkę Po każdym użyciu czyść narzędzie miękką szmatką zwilżoną łagodnym środkiem czyszczącym Dopilnuj aby w otworach wentylacyjnych nie znajdował się kurz ani ...

Страница 15: ... sharp edges Secure the workpiece Secure the workpiece with a clamp clips or vice This is safer than using your hands and means you have both hands free to operate the tool Do not overreach Always maintain a firm footing and good balance Unplug the power cord Always unplug the power cord before carrying out service work or changing accessories such as blades bits or discs Remove Allan keys spanner...

Страница 16: ...Only use spare parts and accessories recommended by the manufacturer Never attempt to enlarge the centre hole in the grindstone Only use accessories that can withstand the maximum speed of the tool Never use grindstones that are cracked deformed or otherwise damaged Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the power cord Keep the power cord away from the work area Secu...

Страница 17: ...ediately replace grinding wheels that get cracked or otherwise damaged The high rotational speed could cause the grinding wheel to shatter and cause an accident Grinding Only use the grinder for the work for which it is intended for example sharpening tools Use the full width of the front edge and avoid grinding grooves in the wheel Use a soft grinding wheel to grind hard metals Use a hard grindin...

Страница 18: ...he shaft with the concave side facing the grinding wheel 7 Tighten the nut firmly but do not overtighten 8 Refit the guards and adjust the tool rest 9 Allow the motor to speed up and run with no load for a few seconds before using the machine again MAINTENANCE Always switch off the tool and unplug the power cord before doing any work on the machine Always clean the machine after use with a soft cl...

Страница 19: ......

Отзывы: