Meec tools 405-051 Скачать руководство пользователя страница 9

POLSKI 

OBSŁUGA 

Opis 

Dalmierz może dokonywać pomiaru odcinków o długości od 0,5 do 15 metrów. Dalmierz oblicza 
odległość, rejestrując czas, w którym fale ultradźwiękowe zostaną odbite od przedmiotu, od którego 
mierzona jest 

odległość. 

Funkcje 

 

Mierzy odległość od danego przedmiotu za pomocą wiązki laserowej. 

 

Zmiana jednostki: Zmierzony dystans może być wyświetlany w stopach lub metrach. 

 

Automatyczne  wyłączanie:  Dalmierz  wyłącza  się,  jeżeli  przez  30  sekund  nie  zostanie  naciśnięty 
żaden przycisk. 

 

Funkcja dodawania: Służy do dodawania dwóch wymiarów. 

 

Funkcja  mnożenia  określająca  powierzchnię  i  objętość:  Służy  do  obliczania  powierzchni  lub 
objętości na podstawie zmierzonych odcinków. 

Przed użyciem 

Urządzenie  jest  czułe  na  zmiany  temperatury  i/lub  wilgotności  powietrza.  Przed  użyciem  odczekaj  15 
minut, aby urządzenie dostosowało się do temperatury otoczenia. 

Uruchamianie 

Aby  uruchomić  urządzenie,  naciśnij  przycisk  READ.  Po  uruchomieniu  aktywny  jest  tryb  pomiaru 
odległości. 
Urządzenie wyłącza się, jeżeli przez 30 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk. 

Wybór stóp/metrów 

Naciśnij  jednocześnie  przyciski  +/=  i  x/=,  aby  wyświetlić  długość  zmierzonego  odcinka  w  stopach  lub 
metrach. 

Pomiar 

Ponownie naciśnij przycisk READ, aby wykonać pojedynczy pomiar. Przytrzymaj przycisk wciśnięty przez 
co najmniej 3 sekundy, aby aktywować pomiar ciągły. Na wyświetlaczu pojawi się napis ERROR, jeżeli 
mierzony odcinek jest dłuższy lub krótszy niż zakres pomiaru urządzenia. 

Dodawanie pomiarów 

1. 

Naciśnij przycisk READ, aby zapisać zmierzony odcinek. 

2. 

Naciśnij pr/=, aby aktywować tryb dodawania. 

3. 

Naciśnij przycisk READ ponownie, aby dokonać nowego pomiaru. 

4. 

Jeszcze raz naciśnij pr/=, aby dodać wymiary. Ich suma pojawi się na wyświetlaczu. 

5. 

Naciśnij przycisk READ, aby wyjść z trybu dodawania. 

Obliczanie powierzchni i objętości 

1. 

Naciśnij przycisk READ, aby przeprowadzić pomiar odcinka (długości). 

2. 

Naciśnij przycisk x/=, aby aktywować tryb mnożenia. 

3. 

Naciśnij przycisk READ, aby przeprowadzić pomiar następnego odcinka (szerokości). 

4. 

Ponownie naciśnij przycisk x/=. Na wyświetlaczu pojawi się obliczona powierzchnia z oznaczeniem 
sq. 

5. 

Naciśnij przycisk READ, aby przeprowadzić pomiar następnego odcinka (wysokości). 

6. 

Ponownie naciśnij przycisk x/=. Na wyświetlaczu pojawi się obliczona objętość z oznaczeniem cu. 

7. 

Dwukrotnie naciśnij przycisk READ, aby wyjść z trybu mnożenia. 

UWAGA! 

Gdy tryb dodawania jest aktywny, na wyświetlaczu pojawia się  i liczba dodanych wartości. Po 
dodaniu  więcej  niż  dziewięciu  wartości  na  wyświetlaczu  pojawia  się  –,  ale  można  wciąż  kontynuować 
dodawanie. Pomnożenie sumy odcinków przez wartość nowo zmierzonego odcinka jest niemożliwe. 

Содержание 405-051

Страница 1: ...ning for avstandsmåler Instrukcja obsługi dalmierza User Instructions for Distance Meter 405 051 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 05 05 2013 Jula AB ...

Страница 2: ...e in i laserstrålen Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur Ta ut batteriet ur apparaten om den inte ska användas på en månad eller mer för att undvika skada till följd av batteriläckage TEKNISKA DATA Strömförsörjning 1 st 9 V alkaliskt batteri typ 6F22 Mätenheter Fot eller meter Noggrannhet 0 5 Frekvens 40 kHz Drifttemperatur 0 till 40 C Område 0 5 15 m Mått 133 x 67 x 45 mm Vikt utan ba...

Страница 3: ...g ERROR visas om sträckan är längre eller kortare än apparatens mätområde Addition av mätningar 1 Tryck på knappen READ för att lagra den uppmätta sträckan 2 Tryck på för att aktivera additionsläget 3 Tryck på knappen READ igen för att utföra en ny mätning 4 Tryck en gång till på för att addera måtten Summan visas på displayen 5 Tryck på knappen READ för att avsluta additionsläget Beräkning av are...

Страница 4: ...SVENSKA 4 Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Страница 5: ...i laserstrålen Ikke rett laserstrålen mot mennesker eller dyr Ta batteriet ut av apparatet hvis det ikke skal brukes på en måned eller mer for å unngå skade som følge av batterilekkasje TEKNISKE DATA Strømforsyning Ett 9 V alkalisk batteri type 6F22 Måleenheter Fot eller meter Nøyaktighet 0 5 Frekvens 40 kHz Driftstemperatur 0 til 40 C Område 0 5 15 m Mål 133 x 67 x 45 mm Vekt uten batteri 100 g B...

Страница 6: ...ERROR vises hvis strekningen er lengre ELLER kortere enn apparatets måleområde Addisjon av målinger 1 Trykk på knappen READ for å lagre den målte strekningen 2 Trykk på for å aktivere addisjonsmodusen 3 Trykk på knappen READ igjen for å utføre en ny måling 4 Trykk en gang til på for å addere målene Summen vises i displayet 5 Trykk på knappen READ for å avslutte addisjonsmodusen Beregning av areal ...

Страница 7: ...NORSK 7 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Страница 8: ...asy 2 Nigdy nie patrz w wiązkę lasera Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę ludzi lub zwierząt Aby uniknąć uszkodzeń związanych z wyciekiem płynu z baterii wyjmij baterię jeśli urządzenie nie będzie używane przez miesiąc lub dłużej DANE TECHNICZNE Zasilanie 1 bateria alkaliczna 9 V typu 6F22 Jednostki pomiaru Stopy lub metry Dokładność 0 5 Częstotliwość 40 kHz Temperatura pracy od 0 do 40 C Zakr...

Страница 9: ...y wykonać pojedynczy pomiar Przytrzymaj przycisk wciśnięty przez co najmniej 3 sekundy aby aktywować pomiar ciągły Na wyświetlaczu pojawi się napis ERROR jeżeli mierzony odcinek jest dłuższy lub krótszy niż zakres pomiaru urządzenia Dodawanie pomiarów 1 Naciśnij przycisk READ aby zapisać zmierzony odcinek 2 Naciśnij przycisk aby aktywować tryb dodawania 3 Naciśnij przycisk READ ponownie aby dokona...

Страница 10: ... Załóż z powrotem pokrywkę komory baterii Niezwłocznie wymień baterię gdy na wyświetlaczu pojawi się symbol lub jeżeli urządzenie nie działa poprawnie Z zastrzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 11: ... Do not point the laser beam at people or animals Remove the battery from the appliance if it is not going to be used for one month or more to avoid damage caused by battery leakage TECHNICAL DATA Power supply 1 x 9 V alkaline battery type 6F22 Measurement units Feet or metres Precision 0 5 Frequency 40 kHz Operating temperature 0 to 40 C Range 0 5 15 m Dimensions 133 x 67 x 45 mm Weight without b...

Страница 12: ...seconds for continuous measuring ERROR is displayed if the distance is longer or shorter than the measuring range Addition of measurements 1 Press the READ button to store the measured distance 2 Press to activate addition mode 3 Press the READ button again to do a new measurement 4 Press again to add the measurement The total is shown in the display 5 Press the READ button to exit addition mode C...

Страница 13: ...ENGLISH 13 Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Страница 14: ......

Отзывы: