background image

 

VIKTIGT!

 Produkten får endast användas av personer med lämplig utbildning. Kontrollera att produkten 

inte skadats under transporten. Använd endast med ren, torr luft. 

 

Anslut luftslangen till luftanslutningen. 

 

Färgbehållare eller färgslang måste anslutas tätt till färganslutningen. 

 

Spola färgsprutans färgkanaler med lämpligt lösningsmedel. 

 

Häll färg i färgbehållaren, provspruta och justera utgående färgflöde och mönsterbredd. 

TEKNISKA DATA 

Max. Drifttryck 

6 bar 

 

Ljudnivå 74,8 

dB(A) 

 

Temperatur 5–40 

°C 

 

Matning Självtryck 

 

Volym 100 

ml 

 

Drifttryck 1,5 

bar 

 

Luftflöde  

70 l/min 

 

Diameter, luftmunstycke 

4,2 mm 

 

Diameter, färgmunstycke: 

0,8 mm 

1,0 mm 

         - Fläktdiameter 

80-130 mm 

80-130 mm 

         - Färgflöde 

30-80 ml/min 

30-80 ml/min 

Ljudtrycksnivå, LpA 

69dB(A), K= 3 dB 

Ljudeffektsnivå, LwA 

82dB(A), K= 3 dB 

Max vibrationsnivå 

överstiger inte 2,5 m / s ²

 
Använd alltid hörselskydd! 

HANDHAVANDE 

Lämpligt lufttryck är 2–3 bar. 

 

Rekommenderad färgviskositet varierar beroende på färgens 
egenskaper och omgivande förhållanden vid sprutning (18 ± 
2 s rekommenderas). 

 

Använd lägsta möjliga utgående flöde. Det ger bättre ytresultat 
vid atomisering. 

 

Avståndet mellan färgsprutan och arbetsstycket ska vara så 
litet som möjligt (150–200 mm). 

 

Håll alltid sprutpistolen vinkelrätt mot arbetsstyckets yta. 

 

Rör sprutpistolen i raka linjer horisontellt. 

 

Om du rör sprutpistolen i svängar blir färgskiktet ojämnt. 

 

UNDERHÅLL 

VARNING

 

Stäng av luft- och färgflödet till sprutpistolen och avlasta trycket genom att trycka in avtryckaren 
före demontering, rengöring och/eller service. 

 

Färgpistolen innehåller skarpa delar – risk för skärskada. 

 

Produkten får endast demonteras av personer med lämplig utbildning. 

1. 

Häll kvarvarande färg i en annan behållare och rengör färgkanaler och luftmunstycke. Spruta en 
liten mängd lösningsmedel för att rengöra färgkanalerna. Bristande rengöring kan orsaka felaktiga 
mönster och/eller partiklar i färgen. Rengör snarast färgsprutan noggrant när du har använt 
tvåkomponentfärg. 

2. 

Rengör övriga delar med lösningsmedel och den medföljande borsten samt en trasa. 

3. 

Rensa färgkanalerna helt innan du demonterar färgsprutan. 

4. 

Avlägsna färgnålen innan du demonterar färgmunstycket, eller håll nålen tillbakadragen, annars 
kan sätet skadas. 

5. 

Sätt i färgnålen och skruva fast färgnålpackningen för hand. Dra sedan försiktigt åt med 
skruvnyckel. Justera packningen medan du trycker in avtryckaren och kontrollerar hur färgnålen rör 
sig. Dra inte åt för hårt, då rör sig färgnålen långsammare, vilket medför läckage från 
munstycksspetsen. 

6. 

Lossa i så fall moturs tills nålen rör sig fritt utan färgläckage. 

7. 

Vrid mönstervredet moturs till helt öppet läge och skruva i mönsterstyrningen i stommen. 

Содержание 082-211

Страница 1: ...r malingssprøyte Instrukcja obsługi pistoletu natryskowego Operating Instructions for Spray Gun 082 211 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obsługi w oryginale EN Operating instructions in original 24 05 2013 Jula ...

Страница 2: ...rig sprutpistolen mot dig själv andra människor eller djur Överskrid aldrig högsta tillåtna arbetstryck för utrustningen Tryckavlasta alltid färg och luft före rengöring demontering och eller service Vi rekommenderar att du monterar en avstängningsventil i tryckluftsledningen nära sprutpistolen Risk vid atomisering och sprutning Vid sprutning av vissa material bildas giftiga ångor som kan vara häl...

Страница 3: ... mot arbetsstyckets yta Rör sprutpistolen i raka linjer horisontellt Om du rör sprutpistolen i svängar blir färgskiktet ojämnt UNDERHÅLL VARNING Stäng av luft och färgflödet till sprutpistolen och avlasta trycket genom att trycka in avtryckaren före demontering rengöring och eller service Färgpistolen innehåller skarpa delar risk för skärskada Produkten får endast demonteras av personer med lämpli...

Страница 4: ...Dra åt nållåsmuttern Kontrollera och rengör delarna och montera igen Halvmånformat Igensatta hål i luftmunstycket Rengör munstycket med nylonborste inte metallborste Tjockare i ena änden Blockering mellan färgmunstycket och luftmunstycket Blockering vid färgmunstyckets utlopp Kontrollera och rengör delarna och montera igen Byt ut delarna om de är skadade Tunnare i mitten För låg färgviskositet För...

Страница 5: ...tolen mot deg selv andre mennesker eller dyr Overskrid aldri høyeste tillatte arbeidstrykk for utstyret Trykkavlast alltid maling og luft før rengjøring demontering og eller service Vi anbefaler at du monterer en avstengningsventil i trykkluftsledningen rett ved sprøytepistolen Fare ved atomisering og sprøyting Ved sprøyting av visse materialer dannes det giftig damp som kan være helseskadelig Sør...

Страница 6: ...mulig 150 200 mm Hold alltid sprøytepistolen vinkelrett mot arbeidsstykkets overflate Beveg sprøytepistolen i rette linjer horisontalt Hvis du beveger sprøytepistolen i svinger blir malingssjiktet ujevnt VEDLIKEHOLD ADVARSEL Slå av luft og malingsstrømmen til sprøytepistolen og avlast trykket ved å trykke inn avtrekkeren før demontering rengjøring og eller service Sprøytepistolen inneholder skarpe...

Страница 7: ...ngjør delene og monter på nytt Bytt ut delene hvis de er skadet Trekk til nållåsemutteren Kontroller og rengjør delene og monter på nytt Halvmåneformet Tette hull i munnstykket Rengjør munnstykket med nylonbørste ikke metallbørste Tykkere i ene enden Blokkering mellom malingsmunnstykket og luftmunnstykket Blokkering ved malingsmunnstykkets utløp Kontroller og rengjør delene og monter på nytt Bytt ...

Страница 8: ...osługiwaniem się sprzętem Nigdy nie kieruj pistoletu natryskowego w swoją stronę ani w kierunku innych osób lub zwierząt Nigdy nie przekraczaj dopuszczalnego maksymalnego ciśnienia roboczego sprzętu Przed przystąpieniem do czyszczenia demontażu i lub serwisu odłącz ciśnienie od przewodów zawierających farbę oraz sprężone powietrze Zalecamy montaż zaworu odcinającego na przewodzie sprężonego powiet...

Страница 9: ...K 3 dB Maksymalny poziom drgań nie przekracza 2 5 m s Zawsze używaj środków ochrony słuchu OBSŁUGA Odpowiednie ciśnienie powietrza wynosi 2 3 bary Zalecana lepkość farby może się wahać w zależności od właściwości farby oraz warunków otoczenia podczas wykonywania natrysku zaleca się 18 2 s Stosuj jak najmniejszy strumień wychodzący Daje to lepsze rezultaty rozpylenia Odległość pomiędzy pistoletem n...

Страница 10: ...powietrza dyszy malarskiej ani iglicy WYKRYWANIE USTEREK Wzór natrysku Usterka Sposób usunięcia Chropowaty Wyciek powietrza pomiędzy dyszą malarską a jej przyłączem Wyciek powietrza pomiędzy pierścieniem regulacji powietrza a korpusem lub przyłączem Wyciek powietrza przy nakrętce mocującej iglicę Wyciek powietrza pomiędzy wężem z farbą a zbiornikiem Sprawdź i wyczyść części i zamontuj ponownie Wym...

Страница 11: ...strzeżeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Страница 12: ...ctly Never point a spray gun towards yourself other people or animals Never exceed the maximum permitted working pressure for the equipment Always depressurise the paint and air before cleaning dismantling and or service We recommend that you install a shutoff valve on the compressed air line close to the spray gun Risks during atomisation and spraying Toxic fumes are produced when spraying specif...

Страница 13: ...e as small as possible 150 200 mm Always hold the spray gun perpendicular to the workpiece surface Move the spray gun in straight lines horizontally If you move the spray gun in turns the paint coat will be uneven MAINTENANCE WARNING Turn off the air and fluid flow to the spray gun and relieve the pressure by pressing the trigger before disassembly cleaning and or service The spray gun contains sh...

Страница 14: ...damaged Dismantle and clean the parts and refit Replace the parts if they are damaged Tighten the needle lock nut Dismantle and clean the parts and refit Half moon format Clogged hole in the air cap Clean the nozzle with a nylon brush not a metal brush Thicker at one end Blockage between the paint nozzle and air cap Blockage at the paint nozzle s outlet Dismantle and clean the parts and refit Repl...

Страница 15: ......

Отзывы: