Meec tools 015279 Скачать руководство пользователя страница 1

SUBMERSIBLE PUMP

Item no. 015279

133 l/min

 

400 W

BRUKSANVISNING

Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning).

DRÄNKBAR PUMP

BRUKSANVISNING

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning).

SENKBAR PUMPE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj   

instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).

POMPA ZANURZENIOWA

OPERATING INSTRUCTIONS

Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions).

SUBMERSIBLE PUMP

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren. 

(Bedienungsanleitung im Original).

TAUCHPUMPE

KÄYTTÖOHJEESTA

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!  

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).

VESISUODATIN

MODE D’EMPLOI

Important! Lisez attentivement le mode d’emploi  

avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales).

POMPE ÉLECTRIQUE IMMERSIBLE

GEBRUIKSAANWIJZING

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig  

door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de  

gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.   

(Vertaling van de originele instructies).

POMP VOOR ONDERDOMPELING

Содержание 015279

Страница 1: ...rence Translation of the original instructions SUBMERSIBLE PUMP BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original TAUCHPUMPE KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta VESISUODATIN MODE...

Страница 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 11 21 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Страница 3: ...nde direktiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD 2006 42 EC EN 60335 1 201...

Страница 4: ...1 A B ...

Страница 5: ...nas till följd av smörjmedelsläckage SÄKERHETSANVISNINGAR Den här produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av produkten och förstår de risker som är förknippade med användningen Barn får inte leka me...

Страница 6: ...gadaptern och lås med slangklämma För tillfällig användning kan lämplig slang användas Vid permanent installation rekommenderas rör och backventil som förhindrar bakströmning när produkten stängs av Skydda elanslutningar från fukt Utsätt inte produkten för temperatur under 0 C Säkerställ att produkten inte körs utan vätska Pumpa inte aggressiva vätskor eller slipande material Dra inte i sladden el...

Страница 7: ...ingar eller föroreningar orsakar igensättning 3 Fäst en lämplig lina i bärhandtaget och sänk ned produkten lutande i vätskan så att inte luft blir kvar under produkten det förhindrar insugning När produkten sänkts under ytan kan den rätas upp 4 Placera produkten på tankens botten Fäst linans ände stadigt när produkten sänkts ned Produkten kan också användas hängande i linan 5 När produkten ansluti...

Страница 8: ...vattnet fryser FELSÖKNING Felsökningsschemat på nästa sida används för att identifiera orsaken till vanliga problem och hur de ska avhjälpas Kontakta återförsäljaren om problemet inte kan avhjälpas med hjälp av felsökningsschemat Kontakta återförsäljaren om du inte kan lösa problemen med hjälp av felsökningsschemat Garantin omfattar inte skador som uppkommer till följd av reparation eller reparati...

Страница 9: ...gt långt Placera produkten korrekt på en plan yta på botten av brunnen För litet vattenflöde Inloppet är igensatt Rensa inloppet Delar är slitna till följd av föroreningar Rengör pumpen och byt ut slitna delar Produkten startar men stoppas efter en kort stund Föroreningar i vattnet kan göra att överhettningsskyddet löser ut och stoppar motorn Bryt strömförsörjningen och rengör pumpen Alltför hög v...

Страница 10: ...t væsken forurenses som følge av lekkasje av smøremiddel SIKKERHETSANVISNINGER Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av produktet og forstår farene som er forbundet med bruken Barn skal i...

Страница 11: ... returventil som hindrer tilbakestrømming når produktet slås av 3 Fest en passende snor i bærehåndtaket og senk produktet skrått ned i væsken slik at det ikke blir værende igjen luft under Beskytt strømtilkoblinger mot fukt Ikke utsett produktet for temperaturer under 0 C Pass på at produktet ikke kjøres uten væske Ikke pump aggressive væsker eller slipende materialer Ikke trekk i ledningen eller ...

Страница 12: ... produktet det hindrer innsuging Når produktet er senket under overflaten kan det rettes opp 4 Plasser produktet på bunnen av tanken Fest enden av snoren forsvarlig når produktet er nedsenket Produktet kan også brukes hengende i snoren 5 Produktet er klart til bruk når det er koblet til strømforsyningen MERK Produktet krever et fritt område på minst 60 x 60 cm Tillatt nedsenkingsdybde er angitt un...

Страница 13: ...yttes til å finne årsaken til vanlige problemer og hvordan de kan løses Kontakt forhandleren hvis problemet ikke kan utbedres ved hjelp av feilsøkingsskjemaet Kontakt forhandleren hvis du ikke klarer å løse problemet ved hjelp av feilsøkingsskjemaet Garantien omfatter ikke skader som oppstår som følge av reparasjon eller reparasjonsforsøk som utføres av uautoriserte personer ...

Страница 14: ...elig langt Plasser produktet korrekt på et plant underlag nede på bunnen For lav vanngjennom strømning Inntaket er tilstoppet Rens inntaket Slitte deler på grunn av forurensning Rengjør pumpen og skift slitte deler Produktet starter men stoppes etter en kort stund Forurensninger i vannet kan gjøre at overopphetingsvernet løser ut og stopper motoren Bryt strømforsyningen og rengjør pumpen For høy v...

Страница 15: ...niż woda Temperatura pompowanej cieczy nie może przekraczać 35 C ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się p...

Страница 16: ...DU ODPŁYWOWEGO 1 Przykręć przewód odpływowy do przyłącza odpływowego Wszystkie połączenia należy uszczelnić taśmą do połączeń gwintowych Umieść produkt w miejscu niedostępnym dla dzieci Nie używaj produktu jeśli w wodzie przebywają ludzie Upewnij się że produkt nie może zassać żyjących w wodzie zwierząt np ryb Uważaj na ryzyko zanieczyszczenia cieczy w wyniku wycieku środków smarnych Chroń złącza ...

Страница 17: ...ża przykręć odpowiedni adapter węża do przyłącza odpływowego 2 Mocno wciśnij wąż w adapter i zabezpiecz zaciskiem do węży Można zastosować odpowiedni wąż do krótkotrwałego użytkowania W razie instalacji stałej zaleca się zastosowanie rur i zaworu zwrotnego zapobiegających cofaniu się cieczy po wyłączeniu produktu 3 Zamocuj odpowiednią linę na uchwycie i zanurz produkt w cieczy przechylając go tak ...

Страница 18: ...ystą wodą i uruchom na chwilę aby wyczyścić produkt od wewnątrz UWAGA Zanim produkt zostanie uruchomiony po dłuższym przestoju należy go wyczyścić by zapobiec jego zapchaniu przez ewentualne osady i zanieczyszczenia PRZECHOWYWANIE W razie ryzyka mrozu należy zdemontować produkt i jego akcesoria oczyścić je i schować w miejscu zabezpieczonym przed mrozem UWAGA Ryzyko szkód materialnych Produkt i je...

Страница 19: ...mieść prawidłowo produkt na płaskim podłożu na dnie studni Zbyt mały przepływ wody Niedrożny wlot Wyczyść wlot Zużyte części z powodu zanieczyszczeń Wyczyść pompę i wymień zużyte części Produkt uruchamia się lecz po krótkim się wyłącza Obecne w wodzie zanieczyszczenia mogą powodować uruchomienie zabezpieczenia przed przegrzaniem i zatrzymanie silnika Odłącz zasilanie i wyczyść pompę Zbyt wysoka te...

Страница 20: ...TY INSTRUCTIONS This product can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the product and understand the risks involved with its use Do not allow children to play with the product Do not allow children to clean or ma...

Страница 21: ...can be run manually with a motor made of aluminium and an impressive pump capacity of up to 133 litres per minute 8000 l h USE CONNECTION OF OUTLET TUBE 1 Screw the outlet tube on the outlet connection All the connections should be sealed with jointing tape Protect electrical connections from moisture Do not expose the product to temperatures below 0 C Make sure that the product is not run without...

Страница 22: ...connection 2 Press the hose firmly on the hose adapter and secure with a hose clip A suitable hose can be used for temporary use For permanent installation a tube and non return valve are recommended to prevent return flow when the product is switched off 3 Fasten a suitable line to the handle and lower the product at an angle into the water so that no air remains underneath the product this preve...

Страница 23: ...heating protection to trip and stop the motor Disconnect the power supply and clean the pump Hot water can cause the overheating protection to trip and stop the motor Make sure that the temperature of the pumped water is no more than 35 C MAINTENANCE CLEANING Clean the outside of the product Rinse with clean water Remove stubborn stains with a brush and detergent Lower the product into a container...

Страница 24: ... oder explosiven Stoffen wie Benzin und anderen Erdölprodukten stickstoffhaltigen SICHERHEITSHINWEISE Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen werden und die mit der Verwend...

Страница 25: ...nute 8 000 l h Flüssigkeiten Fett Öl Salzwasser oder Abwasser aus Toiletten oder Flüssigkeiten mit einer höheren Viskosität als Wasser vorgesehen Die Temperatur der gepumpten Flüssigkeit darf 35 C nicht übersteigen Das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern aufstellen Das Produkt nicht verwenden wenn sich Personen im Wasser befinden Sicherstellen dass das Produkt keine im Wasser lebenden Tie...

Страница 26: ...halter entsprechend dem jeweiligen Bedarf 2 Schließen Sie das Netzkabel an ABB 1 BEDIENUNG ANSCHLUSS DER AUSLAUFLEITUNG 1 Die Auslaufleitung am Auslaufanschluss anschrauben Alle Anschlüsse sind mit Gewindedichtband abzudichten Bei Verwendung eines Schlauchs einen geeigneten Schlauchadapter am Auslaufanschluss anschrauben 2 Den Schlauch fest auf den Schlauchadapter drücken und mit einer Schlauchkle...

Страница 27: ...ieb genommen wird sollte es gereinigt werden um zu vermeiden dass etwaige Ablagerungen oder Verunreinigungen zu einer Verstopfung führen AUFBEWAHRUNG Wenn Frostgefahr besteht muss das Produkt samt Zubehör demontiert gereinigt und an einem frostsicheren Ort aufbewahrt werden ACHTUNG Gefahr von Sachschäden Produkt und Zubehör enthalten Wasser Wenn das Wasser gefriert können sie bersten FEHLERSUCHE D...

Страница 28: ...er ebenen Fläche am Boden des Brunnens aufstellen Zu geringer Wasserdurchfluss Einlauf verstopft Einlauf reinigen Aufgrund von Verunreinigungen sind Teile verschlissen Pumpe reinigen und verschlissene Teile austauschen Das Produkt läuft an bleibt aber nach kurzer Zeit stehen Verunreinigungen im Wasser können dazu führen dass der Überhitzungsschutz auslöst und den Motor abschaltet Die Stromzufuhr u...

Страница 29: ... kosteudelta Älä altista tuotetta alle 0 C n lämpötiloille Varmista että tuotetta ei käytetä ilman nestettä TURVALLISUUSOHJEET Tätä tuotetta voivat käyttää lapset 8 vuoden iästä alkaen ja henkilöt joilla on fyysinen tai psyykkinen toimintarajoitus tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa edellyttäen että heitä valvotaan tai opastetaan tuotteen turvallisessa käytössä ja että he ymmärtävät tuotteen kä...

Страница 30: ...3 Kiinnitä sopiva naru kantokahvaan ja laske tuote nesteeseen vinosti niin että tuotteen alle ei jää ilmaa tämä estää imun Kun tuote on laskettu pinnan alapuolelle se voidaan suoristaa 4 Aseta tuote säiliön pohjalle Kiinnitä narun pää tiukasti kun tuote lasketaan alas Tuotetta voidaan käyttää myös narusta roikkuen Älä pumppaa syövyttäviä nesteitä tai hankaavia materiaaleja Älä siirrä tuotetta johd...

Страница 31: ...kaselta suojattuun paikkaan 5 Kun tuote on kytketty jännitteensyöttöön se on käyttövalmis HUOM Tuotteen vaatii vähintään 60 x 60 cm vapaan pinta alan Sallittu upotussyvyys on ilmoitettu teknisissä tiedoissa Asenna tuote siten että imuaukko ei voi tukkeutua TASONSÄÄDÖN SÄÄTÖ Käynnistystasoa ohjataan automaattisesti anturilla joka on sijoitettu pumpun kotelossa olevaan liitäntään Pumppukotelon antur...

Страница 32: ...vaa vianmääritystaulukkoa käytetään yleisten ongelmien syiden tunnistamiseen ja korjaamiseen Jos ongelmaa ei voida ratkaista vianmääritystaulukon avulla ota yhteys jälleenmyyjään Ota yhteys jälleenmyyjään jos et voi ratkaista ongelmaa vianetsintäkaavion avulla Takuu ei kata vahinkoja jotka johtuvat luvattomien henkilöiden tekemistä korjauksista tai korjausyrityksistä ...

Страница 33: ...eta tuote oikein tasaiselle alustalle kaivon pohjalle Liian vähäinen veden virtaus Imuaukko on tukossa Puhdista imuaukko Osat ovat kuluneet epäpuhtauksien vuoksi Puhdista pumppu ja vaihda kuluneet osat Tuote käynnistyy mutta pysähtyy hetken kuluttua Vedessä olevat epäpuhtaudet voivat aiheuttaa ylikuumenemissuojan laukeamisen ja moottorin pysäyttämisen Irrota pistotulppa ja puhdista pumppu Liian ko...

Страница 34: ...la portée des enfants CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d expérience et de connaissances à condition de leur indiquer comment utiliser le produit en toute sécurité et de leur faire comprendre les risques associés à l utilisation ...

Страница 35: ...minium et une capacité de pompe impressionnante allant jusqu à 133 litres par minute 8000 l h N utilisez pas le produit si des personnes sont dans l eau Assurez vous que le produit n aspire pas les animaux aquatiques tels que les poissons Soyez conscient du risque de contamination du liquide due à une fuite de lubrifiant Protégez l appareil contre l humidité N exposez pas le produit à des températ...

Страница 36: ... au commutateur 0FF la pompe s arrête et fonctionne par intermittence UTILISATION RACCORDEMENT DE LA CONDUITE D EVACUATION 1 Vissez solidement la conduite d évacuation sur le raccord d évacuation Toutes les connexions doivent être rendues étanches par du ruban adhésif Lorsque vous utilisez le tuyau vissez l adaptateur de tuyau approprié sur le raccord d évacuation 2 Appuyez fermement le tuyau sur ...

Страница 37: ...et OFF en fonction des besoins effectifs 2 Branchez la fiche du cordon d alimentation FIG 1 MODE MANUEL 1 Réglez le commutateur ON du niveau d eau sur la position Manual position A 2 Branchez la fiche du cordon d alimentation CONSEILS Si la fiche du cordon d alimentation de la pompe est branchée et que la pompe est basculée du mode automatique au mode manuel l interrupteur ON du niveau d eau peut ...

Страница 38: ...ez correctement le produit sur une surface plane au fond du puits Trop peu de débit d eau L admission est obstruée Nettoyez l admission Les pièces sont usées en raison de la contamination Nettoyez la pompe et remplacez les pièces usées Le produit démarre mais s arrête au bout d un bref instant Les contaminants dans l eau peuvent provoquer le déclenchement de la protection contre la surchauffe et l...

Страница 39: ...menselijke consumptie Gebruik het product niet voor transport van bijtende brandbare of explosieve VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke sensorische of mentale beperking of personen die onvoldoende kennis of ervaring hebben mits toezicht of als er instructies worden gegeven voor het veilige gebruik van het product en zij ...

Страница 40: ...rdolieproducten stikstofhoudende vloeistoffen vet olie zout water of afvalwater van toiletten of vloeistoffen met een hogere viscositeit dan water De temperatuur van de opgepompte vloeistof mag niet meer bedragen dan 35 C Plaats het product buiten het bereik van kinderen Gebruik het product niet als personen in het water gaan Zorg ervoor dat het product geen in het water levende dieren zoals visse...

Страница 41: ... naar wens aan 2 Steek de stekker in het stopcontact AFB 1 een automatische start stop functie maar kan ze ook handmatig worden bediend omvat ze een motor van aluminium en heeft ze een indrukwekkende pompcapaciteit van max 133 liter per minuut 8000 l h AANWENDING AANSLUITING VAN AFVOERLEIDING 1 Schroef de afvoerleiding op de uitlaataansluiting Alle aansluitingen moeten met teflontape worden afgedi...

Страница 42: ...an de automatische modus is overgezet naar de handmatige modus kan de ON schakelaar voor het waterniveau rechtstreeks naar de positie Handmatig worden gezet zonder dat de stekker daarvoor uit het stopcontact hoeft te worden gehaald ONDERHOUD REINIGING Maak het product aan de buitenkant schoon Spoel met schoon water Verwijder hardnekkige vlekken met borstel en reinigingsmiddel Laat het product zakk...

Страница 43: ...oduct correct op een vlak oppervlak op de bodem van de bron Debiet te laag De inlaat is verstopt Reinig de inlaat Er zijn onderdelen versleten door vervuiling Maak de pomp schoon en vervang de versleten onderdelen Het product start maar valt na korte tijd stil Vervuiling in het water kan ervoor zorgen dat de oververhittingsbeveiliging wordt geactiveerd en de motor stopt Onderbreek de stroomtoevoer...

Страница 44: ......

Отзывы: