Meec tools 015273 Скачать руководство пользователя страница 1

GARDEN PUMP

Item no. 015273

1300 W

/80 l/min

BRUKSANVISNING

Viktigt! Läs bruksanvisningen före användning.  

Spara den för framtida bruk.  

(Original bruksanvisning).

TRÄDGÅRDSPUMP

BRUKSANVISNING

Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.  

Ta vare på den for fremtidig bruk.  

(Oversettelse av original bruksanvisning).

HAGEPUMPE

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj   

instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość.  

(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji).

POMPA OGRODOWA

OPERATING INSTRUCTIONS

Important! Read the user instructions carefully   

before use. Save them for future reference. 

(Translation of the original instructions).

GARDEN PUMP

BEDIENUNGSANLEITUNG

Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der 

Verwendung bitte sorgfältig durchlesen! Für 

die zukünftige Verwendung aufbewahren. 

(Bedienungsanleitung im Original).

GARTENPUMPE

KÄYTTÖOHJEESTA

Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!  

Säilytä se myöhempää käyttöä varten.   

(Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta).

PUUTARHAPUMPPU

MODE D’EMPLOI

Important! Lisez attentivement le mode d’emploi  

avant la mise en service. Conservez-le. 

(Traduction des instructions originales).

POMPE DE JARDIN

GEBRUIKSAANWIJZING

Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig  

door voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar de  

gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik.   

(Vertaling van de originele instructies).

TUINPOMP

Содержание 015273

Страница 1: ...ture reference Translation of the original instructions GARDEN PUMP BEDIENUNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original GARTENPUMPE KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta PUUTARHAPUMP...

Страница 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 07 08 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Страница 3: ...irektiver forordning og standarder Są zgodne z następującymi dyrektywami regulacja i normami Entspricht den folgenden Richtlinien Vorschriften und Normen Seuraavien direktiivien asetusten ja standardien mukainen Conforme aux directives règlements et normes suivants Voldoet aan de volgende richtlijnen voorschriften en normen Directive Regulation Harmonised standard MD 2006 42 EC EN 60335 1 2012 A11...

Страница 4: ...1 4 5 2 6 3 1 2 3 ...

Страница 5: ...4 5 6 7 ...

Страница 6: ......

Страница 7: ...tur under 0 C Säkerställ att produkten inte körs utan vätska SÄKERHETSANVISNINGAR Den här produkten kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller personer som saknar erfarenhet och kunskap om de ges handledning eller får instruktioner angående en säker användning av produkten och förstår de risker som är förknippade med användning...

Страница 8: ...p Enkel och pålitlig hjälpreda för pumpning av rent vatten PRODUKTENS DELAR 1 Avtappningsplugg 2 Insugsöppning 3 Påfyllningsplugg 4 Utloppsanslutning 5 Handtag 6 Strömbrytare BILD 1 Pumpa inte aggressiva vätskor eller slipande material Dra inte i sladden eller nivåvippans kabel för att flytta produkten och använd dem inte för att säkra produkten mot rörelse Produkten är endast avsedd för hushållsb...

Страница 9: ...lvstationär användning för transport av rent vatten för bevattning i hushåll och trädgård för transport av brunnsvatten regnvatten och processvatten samt för tömning av dammar och vattenbehållare etc Produkten är inte avsedd för kontinuerlig drift Använd produkten endast under angivna förutsättningar se tekniska data Produkten får inte användas för dricksvatten eller livsmedel Produkten får inte a...

Страница 10: ...ft kan strömma ut under sugtiden 8 Sätt i stickproppen och starta pumpen BILD 5 ANSLUTNING AV UTLOPPSLEDNING VIKTIGT Risk för egendomsskada Utloppsledningen ska monteras så att den inte överför någon mekanisk belastning till pumpen Alla skruvanslutningar ska tätas med gängtejp Eventuella läckage gör att luft kan tränga in i systemet vilket försämrar pumpkapaciteten Använd teflontejp för metallgäng...

Страница 11: ...da och eller egendomsskada 9 Stäng av produkten och dra ut stickproppen när vatten kommer ut i en jämn ström Tappa ut vattnet ur produkten genom att öppna avtappningsöppningen på pumpen BILD 6 OBS Vi rekommenderar installation av en backventil mellan sugledningen och pumpen så att vattnet förblir stående i sugledningen Vi rekommenderar användning av insugsfilter för bästa funktion Pumpen och sugle...

Страница 12: ... vatten För lågt tryck Vattenbrist Kontrollera att vattennivån inte är för låg Sugslangen läcker Täta sugledningen och dra åt alla anslutningar För stor sughöjd Överskrid inte största tillåtna sughöjd se tekniska data Sughöjden ska subtraheras från lyfthöjden Filter förorenat eller igensatt Rengör eller byt ut filtret Backventil blockerad Rengör eller byt ut ventilen Vattenläckage mellan motor och...

Страница 13: ...er 0 C Sørg for at produktet ikke kjøres uten væske SIKKERHETSANVISNINGER Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysisk sansemessig eller mental kapasitet eller personer som mangler erfaring med og kunnskap om produktet hvis de får veiledning eller instruksjoner om sikker bruk av produktet og forstår farene som er forbundet med bruken Barn skal ikke l...

Страница 14: ...jelpemiddel for pumping av rent vann PRODUKTETS DELER 1 Tappeplugg 2 Innsugsåpning 3 Påfyllingsplugg 4 Utløpstilkobling 5 Håndtak 6 Av på bryter BILDE 1 Ikke pump aggressive væsker eller slipende materialer Ikke trekk i ledningen eller kabelen til nivåbryteren for å flytte produktet og ikke bruk disse for å sikre produktet mot bevegelse Produktet er kun beregnet til privat bruk og er ikke egnet ti...

Страница 15: ...fører mekanisk belastning til pumpen BRUK TILTENKT BRUKSOMRÅDE Produktet er beregnet for halvstasjonær bruk for transport av rent vann til vanning i husholdninger og hager for transport av brønnvann regnvann og prosessvann samt for tømming av dammer vannbeholdere og så videre Produktet er ikke beregnet for kontinuerlig drift Produktet må bare brukes under angitte forutsetninger se tekniske data Pr...

Страница 16: ...oduktet ved å åpne tappeåpningen på pumpen BILDE 6 Alle skruekoblinger skal tettes med gjengeteip Eventuelle lekkasjer gjør at luft kan trenge inn i systemet noe som reduserer pumpekapasiteten Bruk teflonteip til metallgjenger og vanlig gjengeteip til plastgjenger Alle deler av utløpsledningen skal monteres av kvalifisert personale ADVARSEL Fare for personskade Bruk av komponenter som ikke tåler d...

Страница 17: ...ltak for å løse problemet Kontroller disse punktene før du kontakter forhandleren for service MERK Vi anbefaler installasjon av en returventil mellom sugeledningen og pumpen slik at vannet blir stående i sugeledningen Vi anbefaler bruk av sugefilter for best mulig funksjon Pumpen og sugeledningen skal være tilkoblet og fylt med vann Kontroller før hver gangs bruk at sugeslangen er tett Luftbobler ...

Страница 18: ...t Sugeslangen lekker Tett sugeledningen og stram alle tilkoblinger For stor sugehøyde Ikke overskrid største tillatte sugehøyde se tekniske data Sugehøyden skal trekkes fra løftehøyden Forurenset eller tilstoppet filter Rengjør eller skift filteret Blokkert returventil Rengjør eller bytt ut ventilen Vannlekkasje mellom motor og pumpe akseltetning lekker Kontakt forhandleren Pumpen er blokkert elle...

Страница 19: ...wnij się że produkt nie zassie zwierząt wodnych np ryb ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Produktu mogą używać dzieci w wieku od ośmiu lat osoby o obniżonej sprawności fizycznej sensorycznej lub psychicznej oraz osoby które nie używały go wcześniej o ile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania produktu i rozumieją związane z tym zagrożenia Nie pozwalaj dzieciom bawić się produktem N...

Страница 20: ...ym poza czasem rozruchu OPIS Mocna pompa ogrodowa z nierdzewną obudową uchwytem do przenoszenia i przyciskiem wł wył Proste i niezawodne narzędzie do pompowania czystej wody Pamiętaj że istnieje ryzyko zanieczyszczenia cieczy w wyniku wycieku środka smarnego Chroń złącza elektryczne przed wilgocią Nie narażaj produktu na temperatury poniżej 0 C Dopilnuj aby produkt nie działał na sucho Nie pompuj ...

Страница 21: ...dukt przed piaskiem gliną i innymi podobnymi cząstkami Wszystkie połączenia śrubowe należy uszczelnić taśmą uszczelniającą Ewentualne nieszczelności mogą CZĘŚCI PRODUKTU 1 Korek spustowy 2 Otwór ssący 3 Korek wlewu 4 Przyłącze wylotowe 5 Uchwyt 6 Przełącznik RYS 1 OBSŁUGA ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM Produkt jest przeznaczony do użytku półstacjonarnego do transportowania czystej wody do na...

Страница 22: ...leży rozwinąć cały przewód spowodować przenikanie powietrza do układu co obniża wydajność pompy Zastosuj taśmę teflonową do gwintów metalowych a zwykłą taśmę uszczelniającą do gwintów z tworzywa Montaż wszystkich przewodów ssących powinien być przeprowadzany przez wykwalifikowany personel Średnica przewodu ssącego powinna wynosić minimum 25 mm Przewód ssący powinien być wykonany z materiału który ...

Страница 23: ...zewodzie odpływowym zachodzi ryzyko przegrzania i powstania szkód materialnych SPOSÓB UŻYCIA NAPEŁNIANIE WODĄ OBUDOWY POMPY I PRZEWODU SSĄCEGO WAŻNE Ryzyko szkód materialnych Produkt należy napełnić wodą za każdym razem gdy jest podłączany do nowej instalacji oraz w wypadku wypłynięcia wody z układu lub przedostania się do niego powietrza Nie zostawiaj produktu bez nadzoru Ewentualne uruchomienie ...

Страница 24: ...ych do niego urządzeniach nie ma ciśnienia WAŻNE Ryzyko szkód materialnych W razie demontażu produktu należy wymienić wszystkie uszczelki PRZECHOWYWANIE W razie ryzyka mrozu należy zdemontować produkt i jego akcesoria oczyścić je i schować w miejscu zabezpieczonym przed mrozem WAŻNE Ryzyko szkód materialnych Produkt i jego akcesoria zawierają wodę co oznacza że mogą pęknąć jeśli woda zamarznie DEM...

Страница 25: ...zbyt niski Przewód ssący przecieka Uszczelnij przewód ssący i dokręć wszystkie połączenia Za duża wysokość zasysania Nie przekraczaj największej dopuszczalnej wysokości zasysania patrz dane techniczne Wysokość zasysania należy odjąć od wysokości podnoszenia Zabrudzony lub niedrożny filtr Wyczyść lub wymień filtr Zablokowany zawór zwrotny Wyczyść lub wymień zawór Wyciek wody między silnikiem a pomp...

Страница 26: ...ures below 0 C Make sure that the product is not run without water SAFETY INSTRUCTIONS This product can be used by children from 8 years and upwards and by persons with physical sensorial or mental disabilities or persons who lack experience or knowledge if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the product and understand the risks involved with its use Do not allow...

Страница 27: ...DUCT PARTS 1 Drain plug 2 Intake opening 3 Filler plug 4 Outlet connection 5 Handle 6 Power switch FIG 1 USE INTENDED USE The product is intended for semi stationary use for transporting clean Do not pump aggressive liquids or abrasive material Do not pull the power cord or float switch cord to move the product and do not use them to secure the product from moving The product is only intended for ...

Страница 28: ...ce of the water water for watering in the home and garden for transporting well water rainwater and process water and for emptying ponds and water containers etc The product is not intended for continuous use Only use the product in accordance with the specified conditions see technical data The product must not be used for drinking water or food The product must not be used to pump explosive flam...

Страница 29: ...he suction tube so that air can flow out during the suction time 8 Plug in the plug and start the pump FIG 5 CONNECTION OF OUTLET TUBE IMPORTANT Risk of material damage The outlet tube should be installed so that it does not transfer mechanical stress to the pump All the screw unions should be sealed with jointing tape Any leakage will allow air to penetrate the system which reduces the pumping ca...

Страница 30: ...ous personal injury and or material damage 9 Switch off the product and pull out the plug when water comes out in a smooth flow Drain the water from the product by opening the drain on the pump FIG 6 NOTE It is recommended to install a non return valve between the suction tube and pump so that the water remains in the suction tube It is recommended to use an intake filter for best functionality Th...

Страница 31: ...EN 31 The troubleshooting table below describes some of the most common faults and how to rectify them Check the following points before contacting the retailer for a service ...

Страница 32: ...tion hose leaking Seal the suction tube and tighten all the connections Suction height too high Do not exceed the maximum suction height see technical data The suction height should be subtracted from the delivery height Filter contaminated or blocked Clean or replace the filter Non return valve blocked Clean or replace the valve Water leaking between the motor and pump axle seal leaking Contact t...

Страница 33: ... Fett Öl Salzwasser oder Abwasser aus Toiletten oder Flüssigkeiten mit einer höheren Viskosität als Wasser SICHERHEITSHINWEISE Dieses Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen ohne Erfahrung oder Kenntnisse verwendet werden wenn sie beaufsichtigt oder in die sichere Verwendung des Produkts eingewiesen werde...

Страница 34: ...ichen Verwendung ergriffen Die Temperatur der gepumpten Flüssigkeit darf 35 C nicht überschreiten Stellen Sie das Produkt für Kinder unzugänglich auf Verwenden Sie das Produkt nicht wenn sich Personen im Wasser befinden Achten Sie darauf dass das Produkt keine Wassertiere einsaugt z B Fische Achten Sie darauf dass die Flüssigkeit nicht infolge eines Schmiermittellecks verunreinigt wird Schützen Si...

Страница 35: ... und Vorschriften beachten Wenn das Produkt im Innenbereich verwendet wird muss der Boden wasserbeständig oder mit einem Bodenablauf oder dergleichen versehen sein ANSCHLUSS DER SAUGLEITUNG WICHTIG Gefahr von Sachschäden Die Saugleitung ist so zu montieren dass sie keine mechanische Belastung auf die Pumpe überträgt werden dies beinhaltet unter anderem den gesamten Arbeitszyklus also neben der Ein...

Страница 36: ...ist Wenn die gepumpte Flüssigkeit verunreinigt oder trüb ist einen geeigneten Filter montieren ACHTUNG Wir empfehlen die Installation eines Rückschlagventils das ein Zurückströmen verhindert Ein solches Zurückströmen kann bewirken dass das Produkt und die Saugleitung leerlaufen wenn das Produkt nicht läuft Einen Vorfilter verwenden um das Produkt vor Sand Lehm und ähnlichen Partikeln zu schützen A...

Страница 37: ...e Zeit über genügend Flüssigkeit Wasser zum Pumpen vorhanden ist Beim Einsatz in Schwimmbädern Teichen u dgl muss das Produkt immer an einen Fehlerstrom Schutzschalter mit einem Auslösestrom 30 mA angeschlossen sein Falls das Produkt im Freien verwendet werden soll muss der Stromanschluss für den Einsatz im Freien zugelassen sein Das Produkt nicht ins Wasser stellen Wenn ein Verlängerungskabel ver...

Страница 38: ...tecker in die Steckdose stecken 2 Das Produkt mit der Ein Aus Taste einschalten 3 Den Hahn der Auslaufleitung öffnen 4 Prüfen ob Wasser ausströmt Wenn der Motor nicht startet der Druck nicht steigt oder andere Probleme auftreten das Produkt ausschalten den Stecker ziehen und mithilfe des Fehlersuchplans versuchen den Fehler zu beheben WICHTIG Gefahr von Sachschäden Das Produkt nicht länger als 3 M...

Страница 39: ...t undicht Den Saugschlauch abdichten und alle Anschlüsse anziehen Zu große Saughöhe Die maximal zulässige Saughöhe nicht überschreiten siehe technische Daten Die Saughöhe von der Förderhöhe abziehen Filter verunreinigt oder verstopft Filter reinigen oder austauschen Rückschlagventil blockiert Ventil reinigen oder austauschen Wasseraustritt zwischen Motor und Pumpe Wellendichtung ist undicht Händle...

Страница 40: ...käytetä ilman nestettä TURVALLISUUSOHJEET Tätä tuotetta voivat käyttää lapset 8 vuoden iästä alkaen ja henkilöt joilla on fyysinen tai psyykkinen toimintarajoitus tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa edellyttäen että heitä valvotaan tai opastetaan tuotteen turvallisessa käytössä ja että he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät riskit Älä anna lasten leikkiä tuotteella Lapset eivät saa puhdistaa...

Страница 41: ...ksinkertainen ja luotettava apuväline puhtaan veden pumppaamiseen TUOTTEEN OSAT 1 Tyhjennystulppa 2 Imuaukko 3 Täyttötulppa 4 Lähtöliitäntä 5 Kahva 6 Virtakytkin KUVA 1 Älä pumppaa syövyttäviä nesteitä tai hankaavia materiaaleja Älä siirrä tuotetta johdosta tai tasokeinukytkimen kaapelista äläkä käytä niitä tuotteen kiinnittämiseen liikettä vastaan Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön ei kaupall...

Страница 42: ... mekaanista kuormitusta pumppuun KÄYTTÖ SUUNNITELTU KÄYTTÖTARKOITUS Tuote on tarkoitettu puolikiinteään käyttöön puhtaan veden siirtämiseen puutarhan kasteluun kaivoveden sadeveden ja prosessiveden siirtämiseen sekä lampien ja vesisäiliöiden tyhjentämiseen jne Tuotetta ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön Käytä tuotetta vain määritellyissä olosuhteissa katso tekniset tiedot Tuotetta ei saa käyttä...

Страница 43: ...ä pistotulppa ulos kun vettä tulee tasaisena virtana Kaikki ruuviliitokset on tiivistettävä kierreteipillä Mahdolliset vuodot päästävät ilmaa järjestelmään mikä vähentää pumppauskapasiteettia Käytä teflonteippiä metallikierteisiin ja tavallista kierreteippiä muovikierteisiin Valtuutetun henkilöstön on asennettava kaikki lähtöletkun osat VAROITUS Henkilövahinkojen vaara Jos käytetään komponentteja ...

Страница 44: ...hinkojen vaara Virheellinen korjaus voi aiheuttaa kuolemantapauksen vakavan Tyhjennä vesi tuotteesta avaamalla pumpun tyhjennysaukko KUVA 6 HUOM Suosittelemme takaiskuventtiilin asentamista imuletkun ja pumpun väliin jotta vesi pysyy imuletkussa Suosittelemme imusuodattimien käyttöä parhaan suorituskyvyn saavuttamiseksi Pumppu ja imuletku on liitettävä ja täytettävä vedellä Tarkista ennen jokaista...

Страница 45: ...henkilövahingon ja tai omaisuusvahinkoja Alla olevassa vianmääritystaulukossa kuvataan yleisiä virheitä ja korjaustoimenpiteitä Tarkista seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjään huoltoa varten ...

Страница 46: ... alhainen Imuletku vuotaa Tiivistä imuletku ja kiristä kaikki liitännät Imukorkeus liian korkea Älä ylitä suurinta imukorkeutta katso tekniset tiedot Imukorkeus on vähennettävä nostokorkeudesta Suodatin likaantunut tai tukossa Puhdista tai vaihda suodatin Takaiskuventtiili tukossa Puhdista tai vaihda venttiili Vesivuoto moottorin ja pumpun välillä akselitiiviste vuotaa Ota yhteyttä jälleenmyyjään ...

Страница 47: ...viscosité plus élevée que l eau La température du liquide pompé ne doit pas dépasser 35 C CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou des personnes manquant d expérience et de connaissances à condition de leur indiquer comment utiliser le produit en toute sécuri...

Страница 48: ...ravail notamment le moment où l outil est éteint et celui où il tourne au ralenti en plus du temps de démarrage Gardez le produit hors de la portée des enfants N utilisez pas le produit si des personnes sont dans l eau Assurez vous que le produit n aspire pas les animaux aquatiques tels que les poissons Ayez conscience du risque de contamination du liquide due à une fuite de lubrifiant Protégez l ...

Страница 49: ...iques sur la pompe Installez un filtre approprié si le liquide pompé est contaminé ou trouble REMARQUE Nous recommandons d installer un clapet anti retour qui empêche le retour d eau qui peut entraîner le vidage du DESCRIPTION Puissante pompe de jardin munie d un corps de pompe en acier inoxydable d une poignée de transport et d un bouton marche arrêt Une aide simple et fiable pour pomper de l eau...

Страница 50: ...entiel avec un courant de déclenchement 30 mA produit et de la conduite d aspiration lorsque le produit ne fonctionne pas Utilisez un préfiltre pour protéger le produit du sable de l argile et des particules similaires Tous les raccords à vis doivent être rendus étanches par du ruban d étanchéité Toute fuite peut permettre à l air de pénétrer dans le système ce qui altère la capacité de pompage Ut...

Страница 51: ...ez le robinet de la conduite d évacuation 4 Vérifiez que l eau s en écoule Si le produit est utilisé en plein air le raccordement électrique doit être homologué pour une utilisation en extérieur Le produit ne doit pas être placé dans l eau Si une rallonge est utilisée la section de son conducteur doit être suffisante pour l alimentation électrique du produit Si la rallonge est enroulée sur un dévi...

Страница 52: ... aide du tableau de dépannage IMPORTANT Risque de dommages matériels Si le produit fonctionne pendant plus de 3 minutes contre une conduite d évacuation fermée risque de surchauffe et de dommages matériels ENTRETIEN ATTENTION Danger électrique Avant d intervenir sur le produit débranchez la prise électrique Risque de blessures Assurez vous que le produit et tous les appareils connectés sont dépres...

Страница 53: ... et serrez les Hauteur d aspiration trop grande Ne dépassez pas la hauteur d aspiration maximale autorisée voir caractéristiques techniques La hauteur d aspiration doit être soustraite de la hauteur de levage Filtre contaminé ou obstrué Nettoyez ou remplacez le filtre Clapet anti retour bloqué Nettoyez ou remplacez le clapet Fuite d eau entre le moteur et la pompe fuite du joint de l arbre Contact...

Страница 54: ...emperatuur van de opgepompte vloeistof mag niet meer bedragen dan 35 C VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit product kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met een fysieke sensorische of mentale beperking of personen die onvoldoende kennis of ervaring hebben mits er toezicht wordt gehouden of er instructies worden gegeven voor het veilige gebruik van het product en zij de risico s be...

Страница 55: ...het tijdstip waarop het gereedschap wordt uitgeschakeld en wanneer het inactief is naast de opstarttijd Plaats het product buiten het bereik van kinderen Gebruik het product niet als personen in het water gaan Zorg ervoor dat het product geen in het water levende dieren zoals vissen opzuigt Let op het risico dat de vloeistof vervuild raakt als gevolg van een smeermiddellek Bescherm de elektrische ...

Страница 56: ...ateriële schade De zuigleiding moet zo worden gemonteerd dat ze geen mechanische belasting aan de pomp overdraagt Monteer een geschikte filter indien de gepompte vloeistof vervuild of troebel is BESCHRIJVING Krachtige tuinpomp met roestvrij pomphuis draaggreep en aan uit knop Eenvoudig en betrouwbaar hulpmiddel voor het pompen van schoon water PRODUCTONDERDELEN 1 Aftapplug 2 Inlaatopening 3 Vulplu...

Страница 57: ...zwembaden vijvers en dergelijke moet het product worden LET OP Wij raden installatie aan van een terugslagklep die terugstroming verhindert terugstroming kan ervoor zorgen dat het product en de zuigleiding zonder water komen te staan wanneer het product niet in bedrijf is Gebruik een voorfilter om het product te beschermen tegen zand klei en gelijkwaardige deeltjes Alle schroefaansluitingen moeten...

Страница 58: ...Controleer of er water uit het product stroomt aangesloten op een aardlekschakelaar met een uitschakelstroom 30 mA Als het product buitenshuis wordt gebruikt moet de elektrische aansluiting goedgekeurd zijn voor gebruik buitenshuis Het product mag niet in water worden geplaatst Als een verlengsnoer wordt gebruikt moet de doorsnede van de geleider voldoende zijn voor voeding van het product Bij geb...

Страница 59: ...ker uit het stopcontact en probeert de fout te verhelpen aan de hand van het probleemoplossingsdiagram BELANGRIJK Risico op materiële schade Laat het product meer dan 3 minuten werken tegen een verstopte afvoerleiding Gevaar voor oververhitting en materiële schade ONDERHOUD WAARSCHUWING Gevaar voor schokken Trek de stekker eruit voor werkzaamheden aan het product Gevaar voor persoonlijk letsel Zor...

Страница 60: ...te laag is De zuigslang lekt Dicht de zuigleiding af en draai alle aansluitingen vast Zuighoogte te groot Overschrijd de max toegelaten zuighoogte niet zie technische gegevens De zuighoogte moet worden afgetrokken van de opvoerhoogte Filter vervuild of verstopt Reinig of vervang het filter Terugslagklep geblokkeerd Reinig of vervang de klep Waterlek tussen motor en pomp asdichting lekt Neem contac...

Отзывы: