Meec tools 010974 Скачать руководство пользователя страница 9

NO

9

1.  Plasser produktet på en jevn overflate 

eller monter den på festet i henhold til 
anvisningene i avsnitt 5.2.

2.  Start produktet ved å føre strømbryteren 

(1) mot venstre (sett fra produktets 
forside).

3.  Vent til den automatiske nivelleringen er 

fullført, og før deretter strømbryteren (1) 
tilbake mot høyre.

4.  Trykk deretter på knapp (5). 

Laserenhetene tennes og indikatorlampen 
(4) lyser rødt, ettersom pendelen er 
sperret.

5.  Produktet kan nå helles til ønsket vinkel, 

slik at linjene projiseres på skrått på 
veggen, se bilde 5.

6.  Trykk på nytt på knapp (5) for å skjule 

eller vise henholdsvis den vertikale og den 
horisontale linjen separat, eller for å slå 
av produktet.

VEDLIKEHOLD

RENGJØRING

Bruk en myk klut fuktet med vann og et mildt 
rengjøringsmiddel. 

     MERK!   

•  Slå av avstandsmåleren før rengjøring.
•  Pass på at det ikke trenger vann inn i 

produktet.

•  Ikke bruk slipende eller sterke 

rengjøringsmidler eller løsemidler,  
de kan skade plastdelene. 

OPPBEVARING

Oppbevar produktet med tilbehør i 
originalemballasjen på et sted som er tørt, 
frostfritt og utilgjengelig for barn. 

forside). Laseren tennes, den grønne 
indikatorlampen (4) tennes og pendelen 
frigjøres slik at laseren kan nivelleres.

3.  Trykk på knapp (5) for å vise eller skjule 

henholdsvis den vertikale og den 
horisontale linjen separat.

BILDE 1

Avstenging

Slå av produktet ved å føre strømbryteren mot 
høyre (sett fra produktets forside). Laseren 
slukkes og pendelen sperres.

BILDE 1

     VIKTIG!   
Ved transport må produktet være avslått og 
sperret i henhold til anvisningene over, ellers 
kan det oppstå transportskader.

AUTOMATISK NIVELLERING

Når produktet startes med strømbryteren (1), 
nivellereres laserenhetene automatisk ved 
hjelp av pendelen, slik at linjene projiseres helt 
horisontalt (360°)/vertikalt på veggen,  
se bildet. Trykk på knapp (5) for å vise eller 
skjule henholdsvis den vertikale og den 
horisontale linjen separat.

BILDE 3

     VIKTIG!   
Pass på at produktet aldri heller mer enn  
4 grader eller står i vinkel. Hvis dette skulle 
inntreffe, begynner laserstrålene å blinke,  
og en rød indikatorlampe (4) tennes.

MANUELL NIVELLERING

Det går også an å nivellere laserstråleenhetene 
manuelt, slik at du kan projisere diagonale 
linjer. 

BILDE 4

Содержание 010974

Страница 1: ...e Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 20 m 360 MUL...

Страница 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Страница 3: ...1 2 3 4 ...

Страница 4: ...ta aldrig rakt mot laserstrålen Rikta aldrig laserstrålen mot reflekterande ytor människor eller djur Även laserstrålar med låg effekt kan skada ögonen Öppna aldrig lasermodulen Ändra aldrig produkten på något sätt till exempel för att öka laserstrålens effekt Tillverkaren påtar sig inget ansvar för eventuella personskador och eller egendomsskador som orsakas av att dessa säkerhetsanvisningar inte...

Страница 5: ...BILD 2 START OCH AVSTÄNGNING Start 1 Placera produkten på en plan yta eller montera den på fästet enligt anvisningarna i avsnittet Höjdinställbart fäste Våglängd horisontallaser 650 nm Laserklass 2 Lasereffekt 1 mW Vikt 0 3 kg BESKRIVNING AVSEDD ANVÄNDNING Produkten är en korslinjelaser avsedd för projektion av linjer på väggar och liknande som hjälp vid uppriktning av kakelplattor fönster dörrar ...

Страница 6: ...en med tillbehör i originalförpackningen mörkt torrt frostfritt och oåtkomligt för barn 2 Starta produkten genom att föra strömbrytaren åt vänster sett från produktens framsida Lasern tänds den gröna indikeringslampan 4 tänds och pendeln frigörs så att lasern kan nivelleras 3 Tryck på knapp 5 för att visa eller dölja den vertikala respektive den horisontella linjen separat BILD 1 Avstängning Stäng...

Страница 7: ...aserstråling Se aldri rett inn i laserstrålen Rett aldri laserstrålen mot mennesker dyr eller reflekterende flater Selv en laserstråle med lav effekt kan skade øynene Åpne aldri lasermodulen Ikke foreta noen endringer på produktet for eksempel for å øke laserstrålens effekt Produsenten påtar seg ikke ansvar for eventuelle personskader og eller materielle skader som oppstår som følge av at disse si...

Страница 8: ... en jevn overflate eller monter den på festet i henhold til anvisningene i avsnittet Høydejusterbart feste 2 Start produktet ved å føre strømbryteren mot venstre sett fra produktets Nøyaktighet 0 4 mm m Bølgelengde vertikallaser 635 nm Bølgelengde horisontallaser 650 nm Laserklasse 2 Lasereffekt 1 mW Vekt 0 3 kg BESKRIVELSE TILTENKT BRUKSOMRÅDE Produktet er en korslinjelaser beregnet for projeksjo...

Страница 9: ...iginalemballasjen på et sted som er tørt frostfritt og utilgjengelig for barn forside Laseren tennes den grønne indikatorlampen 4 tennes og pendelen frigjøres slik at laseren kan nivelleres 3 Trykk på knapp 5 for å vise eller skjule henholdsvis den vertikale og den horisontale linjen separat BILDE 1 Avstenging Slå av produktet ved å føre strømbryteren mot høyre sett fra produktets forside Laseren ...

Страница 10: ...ASADY BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE Postępuj zgodnie z niniejszymi wskazówkami Inne zastosowanie może spowodować szkodliwe narażenie na promieniowanie laserowe Nigdy nie spoglądaj prosto w wiązkę lasera Nigdy nie kieruj wiązki lasera w stronę powierzchni odblaskowych ludzi lub zwierząt Wiązki laserowe o niskiej mocy mogą również spowodować uszkodzenia wzroku Nigdy nie otwieraj modułu lasera Nigdy nie modyf...

Страница 11: ...ory akumulatorów 6 dociskając zaczepy blokujące a do gwintu żeńskiego 1 4 7 Zużyty produkt oddaj do utylizacji postępując zgodnie z obowiązującymi przepisami DANE TECHNICZNE Zasilanie 6 V DC 4 akumulatory AA LR06 Zasięg 20 m Obszar automatycznej niwelacji 4 Dokładność 0 4 mm m Długość fali lasera w płaszczyźnie pionowej 635 nm Długość fali lasera w płaszczyźnie poziomej 650 nm Klasa lasera 2 Moc l...

Страница 12: ...anym kątem aby wyświetlać linie pochyłe na ścianie zobacz rys 5 6 Wciśnij ponownie przycisk 5 aby ukryć lub wyświetlić linię pionową albo poziomą lasera oddzielnie lub aby wyłączyć produkt 3 Włóż akumulatory b pamiętając o zachowaniu biegunowości 4 Zamknij pokrywkę akumulatorów 6 i sprawdź czy zaczepy blokujące zatrzasnęły się 5 Migotanie diody na czerwono gdy produkt znajduje się w pozycji pionow...

Страница 13: ...a wyłącz dalmierz Dopilnuj aby woda nie dostała się do wnętrza urządzenia Nie używaj ściernych ani silnych środków czyszczących rozpuszczalników Uszkadzają one plastikowe części urządzenia PRZECHOWYWANIE Przechowuj produkt wraz z akcesoriami w oryginalnym opakowaniu w miejscu ciemnym suchym zabezpieczonym przed mrozem i niedostępnym dla dzieci ...

Страница 14: ...rectly at the laser beam Never point the laser beam at reflective surfaces people or animals Even low power laser beams can injure the eyes Never open the laser module Never modify the product in any way for example to increase the power of the laser beam The manufacturer cannot accept liability for any personal injury and or material damage resulting from failure to follow these safety instructio...

Страница 15: ...G 2 STARTING AND SWITCHING OFF Starting 1 Place the product on a flat surface or fit it on the fastener as described in the instructions in the section Vertically adjustable fastener Wavelength vertical laser 635 nm Wavelength horizontal laser 650 nm Laser class 2 Laser power 1 mW Weight 0 3 kg DESCRIPTION INTENDED USE The product is a cross line laser intended for the projection of lines on walls...

Страница 16: ...in the original pack in a dark dry frost free place out of the reach of children 2 Start the product by moving the power switch to the left seen from the front of the product The laser goes on the green status light 4 goes on and the pendulum is released so that the laser can be levelled 3 Press the button 5 to show or hide the vertical and horizontal lines separately FIG 1 Switching off Switch of...

Отзывы: