background image

NO

20

du gjør justeringer, bytter tilbehør eller 
rydder vekk apparatet. Slike forebyggende 
sikkerhetstiltak reduserer risikoen for at 
apparatet startes utilsiktet.

•   Apparater som ikke er i bruk, skal 

oppbevares utilgjengelig for barn. Ikke la 
personer som er ukjente med maskinen, 
eller som ikke har lest disse anvisningene, 
bruke den. Apparatet er farlig hvis det 
brukes av uerfarne personer.

•   Vedlikehold apparatet. Kontroller at 

bevegelige deler er riktig justert og beveger 
seg fritt, at ingen deler er feil montert eller 
ødelagt, samt at det ikke foreligger andre 
forhold som kan påvirke funksjonen. Hvis 
apparatet er skadet, må det repareres før 
det tas i bruk igjen. Mange ulykker 
forårsakes av dårlig vedlikeholdte 
apparater.

•   Hold skjæreverktøy skarpe og rene. 

Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og 
har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er 
lettere å kontrollere.

•   Bruk apparatet, tilbehør, bits osv. i henhold 

til anvisningene, og ta hensyn til gjeldende 
arbeidsforhold og det arbeidet som skal 
utføres. Det kan være farlig å bruke 
apparatet til andre formål enn det er 
beregnet for.

SERVICE

Service på el-verktøy må bare utføres av 
kvalifisert personell som bruker originale 
reservedeler. Det sikrer at el-verktøyet alltid er i 
forsvarlig stand.

SPESIELLE SIKKERHETSANVISNINGER

•   Hold hender og andre kroppsdeler borte fra 

sagkjedet når apparatet er i gang. 
Kontroller at sagkjedet ikke er i kontakt 
med underlaget eller noen gjenstand når 
apparatet startes. Ett øyeblikks manglende 
oppmerksomhet når du bruker apparatet, 
kan føre til at klær eller kroppsdeler 

kommer i kontakt med sagkjedet.

•   Hold i det bakre håndtaket med høyre hånd 

og i det fremre håndtaket med venstre 
hånd, selv om du er venstrehendt. Hold 
aldri apparatet på noen annen måte – fare 
for personskade.

•   Hold apparatet i de isolerte gripeflatene 

under arbeid hvor det kan komme i kontakt 
med skjulte ledninger eller sin egen 
ledning. Ved kontakt med en strømførende 
leder blir apparatets metalldeler 
strømførende – fare for el-ulykker.

•   Bruk vernebriller og hørselvern. Vernehjelm 

med visir, vernehansker og sklisikre 
vernesko med beskyttelse for leggene 
anbefales. Passende verneutstyr reduserer 
risikoen for personskade ved kontakt med 
sagkjedet eller som følge av materiale som 
slynges ut.

•   Ikke bruk apparatet mens du står i en stige, 

i et tre eller et annen ustødig sted, det kan 
gjøre at du mister balansen eller mister 
kontrollen over apparatet.

•   Grener som står i spenn, kan fjære ut når 

de kappes og forårsake personskade og/
eller gjøre at du mister kontrollen over 
apparatet.

•   Vær forsiktig ved saging i busker og 

lignende, tynne grener kan sette seg fast i 
sagkjedet og slynges mot deg eller få deg 
til å miste balansen.

•   Slå av apparatet og trekk ut støpselet før 

forflytning. Bær apparatet i det fremre 
håndtaket med sagsverdet vendt bort fra 
kroppen.

•   Monter beskyttelsen som følger med før du 

transporterer og oppbevarer apparatet. 
Korrekt håndtering reduserer faren for 
kontakt med sagkjedet når det er i 
bevegelse.

•   Følg anvisningene for smøring, 

kjedestramming og skifte av tilbehør.  
Feil stramming og/eller smøring av 
sagkjedet medfører risiko for kjedebrudd 
og/eller kast.

•  Hold håndtakene rene, tørre og frie for olje 

Содержание 004841

Страница 1: ...eference Translation of the original instructions Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning Viktigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov Bruksanvisning i original Ważne Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi Zachowaj ją na przyszłość Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 750 W...

Страница 2: ...iske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes Lever produkt till gjenvinning på anvist sted f eks kommunens miljøstation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowi...

Страница 3: ...esentativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla danego typu Guaranteed sound power level Garanterad ljudeffektnivå Garantert lydeffektnivå Gwarantowana moc akustyczna Conformity assessment procedure according to 2000 14 EC Förfarande för bedömning av överensstämmelse enligt 2000 14 E...

Страница 4: ...1 1 2 3 4 5 6 7 2 3 ...

Страница 5: ...4 5 7 6 8 ...

Страница 6: ...9 10 11 13 12 14 ...

Страница 7: ...15 16 17 1 5 1 5 10 30 30 4 5 6 7 85 60 1 2 3 0 65 mm 0 025 ...

Страница 8: ...18 ...

Страница 9: ...lastning det är avsett för Använd inte apparaten om det inte går att starta och stänga av den med strömbrytaren Apparat som inte kan styras med strömbrytaren är farlig och måste SÄKERHETSANVISNINGAR ARBETSOMRÅDE Arbetsområdet ska hållas rent och väl upplyst Belamrade och mörka utrymmen ökar risken för skador Använd inte apparaten i explosiv miljö exempelvis i närheten av brännbara vätskor gaser el...

Страница 10: ...ågot föremål när apparaten startas Ett ögonblicks bristande uppmärksamhet vid arbete med apparaten kan göra att kläder eller kroppsdelar kommer i kontakt med sågkedjan Håll i det bakre handtaget med högra handen och i det främre handtaget med vänstra handen även om du är vänsterhänt Håll aldrig apparaten på annat sätt risk för personskada Håll apparaten i de isolerade greppytorna vid arbeten där d...

Страница 11: ...taget får arbeta med apparaten Alla andra personer i synnerhet barn ska hållas borta från arbetsområdet Kontrollera att sågkedjan inte är i kontakt med underlaget eller något föremål när apparaten startas Låt aldrig barn eller personer som inte känner till apparaten eller har tagit del av dessa anvisningar använda den Personer äldre än 16 år kan få använda apparaten under övervakning som en del av...

Страница 12: ...av grenar Kapa aldrig med sågsvärdets spets Kapning av grenar från levande träd bör göras av kvalificerad personal risk för personskada Var särskilt uppmärksam på grenar som är belastade Kapa inte fritt hängande grenar underifrån Stå aldrig på stammen vid kvistning Apparaten är inte avsedd för fällning och kvistning i skogen Sladden gör att användaren inte har erforderlig rörelsefrihet risk för pe...

Страница 13: ...ing Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddshjälm Använd skyddshandskar Använd skyddsskor Skyddsklass II Dubbelisolerad Utsätt inte grensågen för regn eller fukt risk för elolycksfall Dra alltid ut stickproppen före arbete på grensågen Stäng omedelbart av grensågen och dra ut stickproppen om sladden skadas Anger ljudeffektnivå Håll minst 10 m avstånd till elledningar Håll säkerhetsav...

Страница 14: ...exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln såsom tiden när verktyget är avstängt och när den körs på tomgång utöver igångsättningstiden BESKRIVNING 1 Startspärr 2 Strömbrytare 3 Stickpropp 4 Axelrem 5 Låsratt för teleskopfunktion 6 Reglage för inställning av sågvinkel BILD 1 MONTERING Montering av teleskopskaft 1 För in teleskopskaftet i öppningen i moto...

Страница 15: ...Spänn sågkedjan genom att vrida justerskruven för kedjespänning Spänn sågkedjan enligt anvisningarna i avsnittet Kontroll och justering av sågkedjespänning 7 Använd en blocknyckel och dra åt muttrarna som håller skyddskåpan VIKTIGT En ny sågkedja måste spännas efter högst fem snitt Kontrollera kedjespänningen ofta HANDHAVANDE Före start Kontrollera oljenivån Fyll behållaren för sågkedjeolja till u...

Страница 16: ...IGT Det är mycket viktigt att sågkedjan är korrekt spänd Sågkedjan avverkar bättre och håller längre om den är korrekt spänd Om kedjan är felaktigt spänd slits kedjehjul sågsvärd sågkedja och lager snabbare Bild 11 visar korrekt spänning av kall sågkedja A korrekt spänning av varm sågkedja B samt vägledning för när sågkedjan behöver justeras C Kontrollera sågkedjans spänning före varje start samt ...

Страница 17: ...tt rök utvecklas vid sågning eller genom att svärdet missfärgas Smörjning av kedjehjul VIKTIGT Använd kraftiga skyddshandskar vid hantering av sågsvärd och sågkedja Stäng av grensågen dra ut stickproppen och vänta tills alla rörliga delar har stannat helt före smörjning Sågsvärdets kedjehjul ska smörjas med 25 drifttimmars intervall eller omkring 1 gång per vecka vid intensiv användning 1 Rengör k...

Страница 18: ...l och flatfil och runda framkanten BILD 15 BILD 16 BILD 17 BILD 18 VIKTIGT En skarp sågkedja ger välformade spån När sågningen ger smått spån eller damm är det dags att fila sågkedjan Korrekt filning av underställningsklackarna är lika viktig som filning av sågkedjans skäreggar Sågsvärd Vänd sågsvärdet var 8 e drifttimme för att säkerställa att det slits jämnt Håll sågsvärdets spår och smörjhål re...

Страница 19: ...paratet dersom det ikke kan slås på og av med strømbryteren Apparat som ikke kan styres med strømbryteren er farlig og må repareres Trekk ut støpselet og eller ta ut batteriet før SIKKERHETSANVISNINGER ARBEIDSOMRÅDE Arbeidsområdet skal holdes rent og godt opplyst Uoversiktlige og mørke steder gir økt fare for skader Ikke bruk apparatet i eksplosive miljøer for eksempel i nærheten av brannfarlig væ...

Страница 20: ...mhet når du bruker apparatet kan føre til at klær eller kroppsdeler kommer i kontakt med sagkjedet Hold i det bakre håndtaket med høyre hånd og i det fremre håndtaket med venstre hånd selv om du er venstrehendt Hold aldri apparatet på noen annen måte fare for personskade Hold apparatet i de isolerte gripeflatene under arbeid hvor det kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller sin egen ledning...

Страница 21: ...ersoner spesielt barn skal holdes unna arbeidsområdet Kontroller at sagkjedet ikke er i kontakt med underlaget eller noen gjenstand når apparatet startes Ikke la personer som er ukjente med maskinen eller som ikke har lest disse anvisningene bruke den Personer over 16 år kan bruke apparatet under tilsyn som en del av sin opplæring Anvisningene skal følge med apparatet hvis du selger det eller gir ...

Страница 22: ...t trestammen ved kapping av grener Kapp aldri med tuppen av sagsverdet Kapping av grener fra levende trær bør gjøres av kvalifisert personale fare for personskade Vær spesielt oppmerksom på grener som er belastet Ikke kapp fritt hengende grener fra undersiden Ikke stå på stammen under kvisting Apparatet er ikke beregnet på felling og kvisting i skogen Ledningen gjør at brukeren ikke har tilstrekke...

Страница 23: ...RSEL Les bruksanvisningen før bruk Bruk hørselvern Bruk vernebriller Bruk vernehjelm Bruk vernehansker Bruk vernesko Beskyttelsesklasse II Dobbeltisolert Grensagen må ikke eksponeres for regn eller fukt fare for el ulykke Trekk alltid ut støpselet før arbeid på grensagen Slå av grensagen umiddelbart og trekk ut støpselet hvis ledningen blir skadet Angir lydeffektnivå Hold minst 10 m avstand til st...

Страница 24: ...rdering av eksponeringen under reelle driftsforhold som tar hensyn til alle delene av arbeidsprosessen som tiden når verktøyet er avslått og når det kjøres på tomgang utover igangsettingstiden BESKRIVELSE 1 Startsperre 2 Strømbryter 3 Støpsel 4 Skulderrem 5 Låseratt for teleskopfunksjon 6 Betjening for innstilling av sagevinkel BILDE 1 MONTERING Montering av teleskopskaft 1 Før teleskopskaftet inn...

Страница 25: ...am mutterne for hånd BILDE 7 6 Stram sagkjedet ved å dreie justeringsskruen for kjedestramming Stram sagkjedet i henhold til anvisningene i avsnittet Kontroll og justering av sagkjedestramming 7 Bruk en kombinasjonsnøkkel og stram mutterne som holder beskyttelsesdekselet VIKTIG Et nytt sagkjede må strammes etter maks fem snitt Kontroller kjedestrammingen ofte BRUK Før start Kontroller oljenivået F...

Страница 26: ...is kjedet er feil strammet slites kjedehjul sagsverd sagkjede og lager raskere Bilde 11 viser korrekt stramming av kaldt sagkjede A korrekt stramming av varmt sagkjede B samt veiledning for når sagkjedet må justeres C Kontroller sagkjedets stramming før hver start samt regelmessig under pågående arbeid Sagkjedet er riktig strammet når det ligger inntil undersiden av sagsverdet men likevel kan flyt...

Страница 27: ... før smøring Sagsverdets kjedehjul skal smøres med 25 driftstimers intervall eller cirka 1 gang i uken ved intensiv bruk 1 Rengjør kjedehjulet 2 Før tuppen av fettsprøytens munnstykke inn i smørehullet se pilen og trykk inn fett til det trenger ut ved kanten av sverdet Fettsprøyte med smalt munnstykke gjør det enkelt å smøre BILDE 14 3 Trekk sagkjedet rundt for hånd Gjenta prosedyren til hele kjed...

Страница 28: ... å file sagkjedet Korrekt filing av understillingsrytterne er like viktig som filing av sagkjedets skjæreegger Sagsverd Snu sagsverdet hver 8 driftstime for å sikre at det slites jevnt Hold sagsverdets spor og smørehull rene med et renseverktøy selges separat Kontroller regelmessig sagsverdet for slitasje og skader og skift det ut etter behov Rengjør sagsverdets oljekanaler for å sikre korrekt smø...

Страница 29: ... ciała Nie pochylaj się zbytnio do przodu Przez cały czas utrzymuj stabilną postawę aby nie stracić równowagi Dzięki temu łatwiej ZASADY BEZPIECZEŃSTWA MIEJSCE PRACY Zapewnij czystość i dobre oświetlenie w miejscu pracy Przeładowane miejsce pracy i niedostateczne oświetlenie zwiększają ryzyko wystąpienia wypadków Nie używaj urządzenia w otoczeniu zagrożonym wybuchem np w pobliżu łatwopalnych płynó...

Страница 30: ...e Zwróć również uwagę czy nie istnieją inne czynniki które mogłyby wpłynąć na działanie narzędzia W razie uszkodzenia urządzenie musi być naprawione przed ponownym użyciem Wiele wypadków powodowanych jest niedostatecznym poziomem konserwacji urządzeń Utrzymuj narzędzia tnące w czystości i dbaj aby były ostre Narzędzia tnące prawidłowo konserwowane i z zaostrzonymi krawędziami rzadziej się zakleszc...

Страница 31: ... do cięcia drewna Nie używaj urządzenia do celów innych niż zgodne z przeznaczeniem Nie próbuj na przykład stosować urządzenia do cięcia tworzyw sztucznych murów ani materiałów budowlanych innych niż drewno Nieprawidłowe użytkowanie stwarza ryzyko powstania obrażeń ciała i lub szkód materialnych Korzystaj wyłącznie z akcesoriów zalecanych przez producenta Stosowanie innych akcesoriów zwiększa ryzy...

Страница 32: ...st dla niego przewidziane Używaj odpowiedniego narzędzia Nie używaj urządzeń o niskiej mocy do ciężkich prac Nie używaj przewodu zasilającego do innych celów niż zgodne z przeznaczeniem Nigdy nie przenoś i nie ciągnij urządzenia trzymając za przewód Nie ciągnij za przewód aby wyjąć wtyk Chroń przewód przed wysoką temperaturą smarami i ostrymi krawędziami Jeżeli korzystasz z urządzenia na świeżym p...

Страница 33: ...przed przenoszeniem urządzenia Zawsze upewnij się czy masz stabilną postawę i mocno trzymaj za uchwyty Podczas włączania urządzenia upewnij się czy łańcuch nie styka się z podłożem lub jakimkolwiek przedmiotem Nie pochylaj się zbytnio do przodu Nie przecinaj nigdy niczego powyżej wysokości ramion Nie posługuj się urządzeniem stojąc na drabinie drzewie lub w innym niestabilnym miejscu Podczas przer...

Страница 34: ...kiejkolwiek czynności przy pile do gałęzi zawsze wyciągaj wtyk z gniazda Niezwłocznie wyłącz piłę i wyciągnij wtyk z gniazda jeżeli doszło do uszkodzenia przewodu Oznacza poziom mocy akustycznej Zachowuj odległość co najmniej 10 m od przewodów elektrycznych Zachowuj bezpieczną odległość Uważaj na odbijane przedmioty Zachowuj bezpieczną odległość DANE TECHNICZNE Napięcie znamionowe 230 V 50 Hz Moc ...

Страница 35: ...mię 5 Pokrętło funkcji teleskopowej 6 Regulator kąta cięcia RYS 1 MONTAŻ Montaż trzonka teleskopowego 1 Wprowadź trzonek teleskopowy do otworu w obudowie silnika i dokręć śrubę blokującą 2 Poluzuj całkowicie pokrętło blokujące do ustawiania długości i wysuń trzonek teleskopowy na żądaną długość 3 Dokręć mocno pokrętło blokujące RYS 2 Montaż paska na ramię 1 Wciśnij blokadę A i przyczep haczyk do m...

Страница 36: ...cza płaskiego by dokręcić nakrętki podtrzymujące osłonę WAŻNE Nowy łańcuch tnący należy napinać po wykonaniu maksymalnie pięciu cięć Często sprawdzaj napięcie łańcucha OBSŁUGA Przed uruchomieniem Sprawdź poziom oleju Napełnij zbiornik olejem łańcuchowym mniej więcej do połowy wskaźnika Stosuj dobrej jakości olej łańcuchowy Sprawdź stopień naprężenia łańcucha i w razie potrzeby wyreguluj go zgodnie...

Страница 37: ...oducenta Kontrola i regulacja napięcia łańcucha WAŻNE Bardzo ważną kwestią jest prawidłowe napięcie łańcucha Kiedy łańcuch jest prawidłowo napięty tnie lepiej i wydłuża się jego żywotność W przypadku nieprawidłowego napięcia łańcucha szybciej zużywają się koło łańcuchowe prowadnica łańcuch oraz łożyska Rysunek 11 przedstawia poprawne napięcie zimnego łańcucha A poprawne napięcie rozgrzanego łańcuc...

Страница 38: ... a prowadnicą znajduje się na miejscu UWAGA Nigdy nie używaj piły do gałęzi jeżeli smarowanie nie funkcjonuje prawidłowo Niedostateczne smarowanie sprawia że łańcuch tnący szybko się stępia a jego żywotność maleje powoduje to także przegrzanie prowadnicy a tym samym jej niepotrzebnie szybkie zużywanie się Niedostateczne smarowanie objawia się powstawaniem dymu podczas cięcia lub przebarwieniem pro...

Страница 39: ...wartości podane na rysunkach Po zakończeniu ostrzenia wszystkie ogniwa tnące mają mieć taką samą szerokość i wysokość Po 3 4 ostrzeniach należy skontrolować wysokość ograniczników głębokości cięcia W razie potrzeby zeszlifuj ograniczniki głębokości cięcia za pomocą szablonu do piłowania oraz płaskiego pilnika i zaokrąglij przednią krawędź RYS 15 RYS 16 RYS 17 RYS 18 WAŻNE Ostry łańcuch tnący daje ...

Страница 40: ... parts USE AND CARE Do not force the appliance Use the correct appliance for the planned work The appliance does the job better and safer SAFETY INSTRUCTIONS WORK AREA Keep the work area clean and well lit Dark and cluttered work areas increase the risk of accidents and injuries Do not use the appliance in explosive environments such as in the vicinity of flammable liquids gases or dust The applia...

Страница 41: ... SPECIAL SAFETY INSTRUCTIONS Keep your hands and the rest of your body away from the chain when the appliance is in use Check that the chain is not touching the ground or an object when starting the appliance A moment of inattention when using the appliance can result in the chain coming into contact with your clothes are your body Hold the back hand in your right hand and the front handle in your...

Страница 42: ...hed parts risk of electric shock Always pull out the plug before working on the appliance Check that the power switch is in the OFF position before plugging in the plug The appliance must only be used by one person at once Keep all other persons especially children away from the work area Check that the chain is not touching the ground or an object when starting the appliance Never allow children ...

Страница 43: ... body towards the wood Be especially careful when sawing splintered wood Sawn off pieces can be thrown up risk of personal injury Do not use the appliance to remove nails etc If possible support the appliance against the trunk when cutting off branches Never cut with the tip of the bar Cutting branches from live trees should be done by qualified personnel risk of personal injury Watch out for bran...

Страница 44: ...r height SYMBOLS Approved as per applicable directives WARNING Read the operating instructions before use Use ear protection Wear safety glasses Wear a safety helmet Wear safety gloves Wear safety shoes Safety class II Double insulation Do not expose the pruning saw to rain or moisture risk of electric shock Always pull out the plug before working on the pruning saw Switch off the pruning saw imme...

Страница 45: ...ary to determine which safety precautions are required to protect the user based on an estimate of exposure in actual operating conditions taking into account all stages of the work cycle e g the time when the tool is switched off and when it is idling in addition to the start up time DESCRIPTION 1 Start inhibitor 2 Power switch 3 Plug 4 Shoulder strap 5 Lock knob for telescopic function 6 Knob to...

Страница 46: ... the chain round the sprocket behind the coupling Make sure to align the links between the teeth on the sprocket FIG 6 5 Replace the guard and tighten the nuts by hand FIG 7 6 Tension the chain by turning the adjuster screw for the chain tensioning Tension the chain according to the instructions in the section Checking and adjusting the chain tension 7 Use a combination spanner and tighten the nut...

Страница 47: ...ng with a damp cloth Never use detergents or solvents these can damage the plastic parts on the pruning saw Store the pruning saw with the supplied bar guard fitted Only use accessories and spare parts recommended by the manufacturer Checking and adjusting the chain tension IMPORTANT It is very important that the chain is correctly tensioned The chain works better and lasts longer if it is correct...

Страница 48: ... is not working properly Inadequate lubrication results in the chain quickly going blunt and reduces its lifespan It also overheats the bar and and will cause it to wear out Smoke or discolouration of the bar are signs of inadequate lubrication Lubricating the sprocket IMPORTANT Wear heavy duty safety gloves when handling the bar and chain Switch off the pruning saw pull out the plug and wait unti...

Страница 49: ...rakers should be checked after 3 4 filings If necessary file down the rakers with a file template and flat file FIG 15 FIG 16 FIG 17 FIG 18 IMPORTANT A sharp chain produces a good size of chips When sawing produces small chips or dust it is time to file the chain Correct filing of the rakers is just as important as filing the cutting edges of the chain Bar Turn the bar round every 8 working hours ...

Отзывы: