background image

EN

52

Starting the clearing saw

1.   Put the power switch on the throttle 

control handle in the ON position, press the 
throttle control B, throttle control A and the 
safety catch so that the throttle control A 
locks in half-pressed position.

2.   Move the choke lever to OFF position.

     FIG.   12

3.   Press at least 10 times on the primer bulb 

when first starting the machine.

     FIG.   13

4.  To start the engine, pull the starter cord 

slowly until it catches (10–15 cm) and then 
pull quickly a few times to pull round the 
engine and distribute the oil.

5.  Move the choke lever to ON position.
6.   Pull the starter cord until the engine starts.
7.   Press in throttle control A and B. When the 

engine is idling use throttle control A to 
control the speed.

8.   When using the trimmer head the feed 

mechanism must be tapped against the 
ground first to feed out the line.

9.   Stop the rotation of the trimmer head by 

releasing throttle control A and B.

10.  Switch off the engine by pressing the power 

switch.

11.   You do not need to use the choke when 

starting if the engine is warm.

     WARNING!   
Do not use the clearing saw to clear with the 
trimmer head at an angle. Stones and objects 
can be thrown up to 15 metres and cause 
personal injury and/or material damage.

MAINTENANCE

     NOTE:   
Switch off the engine, release the spark plug 

lead from the spark plug and allow the engine 
to cool before cleaning and/or maintenance.

•  Proper maintenance and regular cleaning 

are essential for the machine to work 
satisfactorily.

•  Do not rinse the clearing saw with water. 

The penetration of water can damage the 
engine and electrical parts.

•  Clean the clearing saw with a dry cloth, 

brush or the equivalent.

Emptying the fuel tank

1.   Place a suitable container under the fuel 

tank.

2.   Remove the fuel cap.
3.   Allow the fuel to run out into the container.
4.   Replace the fuel cap and firmly tighten.

Engine and muffler

To avoid the risk of fire, regularly clean the 
cooling fins on the engine with compressed air 
and remove chips, leaves and other debris from 
the area round the muffler.

Starter

Keep the ventilation openings on the clearing 
saw clean to avoid overheating. If the starter 
cord is worn or damaged, contact your dealer to 
buy a new one.

Screw unions

Check that all screw unions are properly 
tightened and that the handle is firmly attached 
at regular intervals.

Spark plug

•   Check the spark plug at regular intervals 

and remove any deposits with a wire brush.

Содержание 000841

Страница 1: ...raat gebruikt Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig gebruik Vertaling van de originele instructies BRUKSANVISNING Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremtidig bruk Oversettelse av original bruksanvisning MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le Traduction des instructions originales OPERATING INSTRUCTIONS Im...

Страница 2: ...en worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 08 16 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula se Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula no Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula pl Jula reser...

Страница 3: ...m är representativ för denna typ Målt lydeffektnivå for utstyr som er representativt for vedkommende type Zmierzony poziom mocy akustycznej urządzenia reprezentatywnego dla danego typu Gemessener Schallleistungspegel eines für diesen Typ repräsentativen Geräts Mitattu äänitehotaso tätä tyyppiä edustavassa laitteessa Niveau de puissance acoustique mesurée sur un équipement représentatif de ce type ...

Страница 4: ...2 1 ...

Страница 5: ...3 4 5 6 ...

Страница 6: ...7 12 10 8 9 11 13 ...

Страница 7: ...14 15 16 17 ...

Страница 8: ...18 ...

Страница 9: ...av känsel Hantera och förvara bränslet enbart i kärl avsedda för bensin SÄKERHETSANVISNINGAR Kontrollera att skärverktyget inte roterar när motorn går på tomgång Om verktyget roterar på tomgång avbryt arbetet och kontakta återförsäljaren Läs alla anvisningar och säkerhetsanvisningar före användning Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs finns risk för elolycksfall brand och eller ...

Страница 10: ...h för att såväl avverkat material som främmande föremål stenar etc slungas ut okontrollerat risk för personskada Trots skyddsanordningar och användning av personlig skyddsutrustning finns risk för skärskador till följd av kontakt med klingans eller trimmertrådens oskyddade delar VARNING Vibration vid faktisk användning kan avvika från de deklarerade värdena beroende på hur apparaten används Nedans...

Страница 11: ...lött gräs samt sly med diameter upp till 13 mm Använd aldrig apparaten för några andra ändamål Iaktta alltid mycket stor försiktighet när du använder apparaten med slyklingan monterad Om den roterande slyklingan träffar ett föremål den varken kan skära igenom eller slunga iväg hindras klingrotationen plötsligt och klingan och hela röjsågen gör därför ett kraftigt kast bort från föremålet Sådana ka...

Страница 12: ...dd mot utslungade föremål Risken avtar med ökande avstånd från röjsågen Trimmerhuvud alternativt klinga roterar under flera sekunder efter att motorn stängts av Håll säkert avstånd tills alla rörliga delar har stannat helt OBS Vid allt arbete med trimmer eller röjsåg finns risk att småsten metallbitar diverse småföremål och avverkat material slungas iväg Gör dig väl förtrogen med apparatens reglag...

Страница 13: ...e hängande plagg som kan fastna och dras in i apparaten Använd inte öppna skor eller sandaler och arbeta inte barfota eller barbent Under vissa förhållanden krävs heltäckande skyddshjälm med heltäckande ansiktsskydd Var uppmärksam på risken för kast Symboler VARNING Läs bruksanvisningen Använd hörselskydd Använd skyddsglasögon Använd skyddshandskar Använd skyddsstövlar Använd skyddshjälm Håll mins...

Страница 14: ...t jämföra olika verktyg med varandra och för en preliminär bedömning av exponering VARNING Den faktiska vibrationsnivån under användning av elverktyg kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på hur verktyget används Identifiera därför de säkerhetsåtgärder som krävs för att skydda användaren baserat på en uppskattning av exponering i verkliga driftförhållanden som tar hänsyn till alla d...

Страница 15: ...vmejsel BILD 6 Montering av trimmerspole 1 Passa in de två hålen i flänsen och kåpan mot varandra 2 Lås flänsen med en skruvmejsel eller liknande och lossa muttern medurs med hylsnyckeln BILD 7 BILD 8 BILD 9 3 När muttern avlägsnats lossa den inre kåpan Lås flänsen med en skruvmejsel eller liknande Placera trimmerspolen på axeln Vrid trimmerspolen moturs för att låsa den på plats 4 Demontera trimm...

Страница 16: ...månad kan förorena förgasaren och göra att motorn inte fungerar korrekt Förvara överblivet bränsle mörkt och svalt i en lufttät behållare Stäng av motorn före bränslepåfyllning Fyll aldrig på bränsle om motorn är i drift eller varm Brandrisk Starta röjsågen 1 Sätt strömbrytaren på gashandtaget i läge ON tryck in gasreglage B gasreglage A och säkerhetsspärren så att gasreglaget A låses i halvvägs i...

Страница 17: ...era regelbundet att alla skruvförband är korrekt åtdragna och att handtagen sitter stadigt Tändstift Kontrollera regelbundet tändstiftet och avlägsna eventuella avlagringar med en stålborste Kontrollera och justera elektrodavståndet Det ska vara 0 5 mm BILD 14 Sätt tillbaka tändstiftet och dra åt det med den medföljande skruvnyckeln Byt ut tändstiftet mot ett nytt av samma typ om elektroderna är b...

Страница 18: ... röjsågen om något av nedanstående inträffar Om klingan slår mot något föremål Om motorn stannar plötsligt Om trimmerhuvudet är skadat Om växellådan är skadad FÖRVARING Rengör röjsågen noga efter varje användning och kontrollera att den är i gott skick och att inga delar saknas eller är skadade Byt ut eller reparera eventuella skadade delar Förvara röjsågen torrt med klingskyddet monterat Vid säso...

Страница 19: ...sningarna Smutsigt tändstift fel elektrodavstånd Rengör justera tändstiftet Igensatt luftfilter Rengör byt luftfilter Förgasarfel Kontakta serviceverkstad Motorn startar men är svag Fel på trådspolen Byt trådspole Igensatt luftfilter Rengör byt luftfilter Förgasarfel Kontakta serviceverkstad Motorn går ojämnt och är svag vid högre varvtal Smutsigt tändstift fel elektrodavstånd Rengör justera tänds...

Страница 20: ...g ofte for å holde blodsirkulasjonen i gang Ta regelmessige pauser i arbeidet og begrens den totale arbeidsti den per dag SIKKERHETSANVISNINGER Kontroller at skjæreverktøyet ikke roterer når motoren går på tomgang Hvis verktøyet roterer på tomgang avbryt arbeidet og kontakt forhandleren Les alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger før du tar i bruk verktøyet Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhe...

Страница 21: ...nes synlige skader skal redskapet prøvekjøres forsiktig Hvis det forekommer vibrasjoner eller unormal lyd ved prøvekjøring skal redskapet straks slås av og tas med til forhandleren for reparasjon med originaldeler eller av produsentens anbefalte deler før det brukes igjen Andre farer Redskapet brukes med roterende skjæreverktøy Det medfører risiko for ukontrollert kast og slynging både av avkuttet...

Страница 22: ... motoren er slått av eller gassreguleringen slippes opp Bli stående i normal arbeidsposisjon med et fast grep om håndtaket inntil ryddesagbladet har stanset helt Kontroller før hver bruk at ryddesagbladet er fri for skader og er korrekt og stabilt montert Hvis ryddesagbladet er skadet må det byttes ut Et skadet eller feilmontert ryddesagblad kan forårsake alvorlige personskader Bruk kun ryddesagbl...

Страница 23: ...opp alt eventuelt drivstoffsøl før du starter motoren Øvrige sikkerhetsanvisninger Motorens avgasser er svært varme og avgassystemet forblir varmt etter at motoren er slått av La derfor alltid motoren og avgassystemet avkjøles før du legger bort redskapet innendørs for å redusere risikoen for brann eller brannskader Ta regelmessige pauser i løpet av arbeidet Ha alltid godt fotfeste og god balanse ...

Страница 24: ...de gjenstander forårsaker personskader Kontroller tenningsstrømbryteren før hver bruk la motoren gå på tomgang legg strømbryteren i stoppstilling og kontroller at motoren stopper Ikke bruk apparatet hvis motoren ikke stopper Kontroller regelmessig at sagbladet eller trimmerhodet stopper når motoren går på tomgang Ved arbeid på glatt underlag skal det brukes vernesko med sklisikker såle i tillegg t...

Страница 25: ...wA 114 dB A K 3 dB Garantert lydeffektnivå LwA 117 dB A K 3 dB Maks vibrasjonsnivå 6 6 m s K 1 5 m s Bruk alltid hørselvern Den angitte verdien for vibrasjon som er målt i henhold til standardiserte testmetoder kan brukes til å sammenlikne ulike verktøy med hverandre og til en preliminær vurdering av eksponering ADVARSEL Det faktiske vibrasjonsnivået under bruk av el verktøy kan skille seg fra den...

Страница 26: ...et 5 og det høyre håndtaket 6 i festet i ønsket posisjon på skaftet Plasser låsestykket 7 og de fire skruene 8 over rørene BILDE 3 2 Stram skruene slik at låsestykket holde begge deler av håndtaket fast BILDE 4 3 Du kan endre håndtakets vinkel ved å løsne skruene som holder låsestykket på plass Stram skruene igjen etter gjennomført justering BILDE 5 Montering av beskyttelsesdeksel Monter beskyttel...

Страница 27: ...n med 2 taktsolje av høy kvalitet som er beregnet for luftkjølte 2 taktsmotorer Påfylling 1 Rist beholderen med drivstoffblandingen 2 Plasser ryddesagen på et plant stabilt underlag med drivstofftanklokket vendt oppover 3 Rengjør tanklokket og området rundt åpningen for å unngå at forurensninger kommer inn i tanken 4 Åpne tanklokket forsiktig slik at eventuelt overtrykk utlignes Bruk trakt og ikke...

Страница 28: ...il 15 meter og forårsake alvorlige personskader og eller materielle skader VEDLIKEHOLD MERK Slå av motoren løsne tennkabelen fra tennpluggen og vent til motoren er avkjølt før rengjøring og eller vedlikehold Riktig stell og regelmessig rengjøring er en forutsetning for at maskinen skal fungere tilfredsstillende Ikke spyl vann på ryddesagen Inntrengning av vann kan skade motoren og elektriske deler...

Страница 29: ...e Løsne skruen påfør litiumbasert fett og vri akselen for hånd til fett trenger ut Sett skruene tilbake på plass BILDE 16 Sliping av trådkniv 1 Ta trådkniven A løs fra beskyttelsesdekselet B ved å løsne skruene C BILDE 17 2 Sett trådkniven i en skrustikke og slip den med en flat fil Vær nøye med å beholde eggens vinkel 3 Monter trådkniven på beskyttelsesdekselet Bytte trimmertråd BILDE 18 Kontakt ...

Страница 30: ...nnplugg feil elektrodeavstand Rengjør juster tennpluggen Tett luftfilter Rengjør skift ut luftfilteret Forgasserfeil Kontakt et serviceverksted Motoren starter men er svak Feil på trådspolen Bytt trådspole Tett luftfilter Rengjør skift ut luftfilteret Forgasserfeil Kontakt et serviceverksted Motoren går ujevnt og er svak ved høyere turtall Skitten tennplugg feil elektrodeavstand Rengjør juster ten...

Страница 31: ...wilgoć odżywianie palenie papierosów i nawyki w pracy Związki między narażeniem na drgania a objawami nie są jeszcze do ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Sprawdź czy narzędzie tnące nie obraca się kiedy silnik pracuje na biegu jałowym Jeśli narzędzie obraca się na biegu jałowym przerwij pracę i skontaktuj się z dystrybutorem Przed użyciem przeczytaj wszystkie instrukcje i zasady bezpieczeństwa Nieprzestrzegan...

Страница 32: ...ezpiecz urządzenie przed poślizgnięciem upadkiem itp Jeśli jakiś obcy przedmiot utkwi w głowicy lub tarczy do zarośli natychmiast wyłącz silnik poczekaj aż wszystkie ruchome części całkowicie się zatrzymają zdejmij przewód zapłonowy ze świecy po czym usuń obcy blokujący przedmiot Przed wznowieniem pracy urządzenie w tym osłony i głowica tarcza do zarośli musi zostać sprawdzone pod kątem ewentualny...

Страница 33: ...akcesoriów zalecanych przez producenta Używanie akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować ciężkie obrażenia ciała Nigdy nie używaj urządzenia bez zamontowanej osłony w dobrym stanie Podczas pracy urządzenie należy trzymać zawsze pewnym chwytem obiema rękami Utrzymuj głowicę poniżej wysokości biodra Podczas pracy nigdy nie podnoś głowicy powyżej 75 cm nad ziemią Szczególne zasady be...

Страница 34: ...zy powyżej 75 cm nad ziemią Jeśli urządzenie jest wyposażone w sprzęgło odśrodkowe regularnie sprawdzaj czy tarcza do zarośli przestaje się obracać gdy silnik pracuje na biegu jałowym OSTRZEŻENIE Pamiętaj o ryzyku odbicia podczas użytkowania urządzenia jako wykaszarki Pamiętaj o ryzyku pożaru i dbaj o odpowiednią wymianę powietrza podczas pracy utrzymuj silnik w odległości co najmniej 1 metra od i...

Страница 35: ...k Nigdy nie pozwól używać urządzenia dzieciom ani osobom które nie znają danego urządzenia lub nie zapoznały się z niniejszymi zaleceniami Dzieci powinny przebywać pod nadzorem aby nie bawiły się urządzeniem Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze używać obuwia ochronnego nagolenników okularów ochronnych maski ochronnej i środków ochrony słuchu Nie polegaj wyłącznie na osłonie urządzenia jako wy...

Страница 36: ...ryzyku odbicia Symbole OSTRZEŻENIE Przeczytaj instrukcję obsługi Stosuj środki ochrony słuchu Używaj okularów ochronnych Używaj rękawic ochronnych Używaj obuwia ochronnego Używaj kasku ochronnego Zachowuj odległość wynoszącą co najmniej 15 m Paliwo jest bardzo łatwopalne Przed uruchomieniem naciśnij 10 razy pompkę paliwową Ryzyko wyrzucenia przedmiotów w powietrze Maks prędkość obrotowa szpuli z ż...

Страница 37: ...żenia się na działanie drgań OSTRZEŻENIE Rzeczywisty poziom drgań podczas korzystania z elektronarzędzia w zależności od sposobu jego obsługi może różnić się od podanej wartości całkowitej Dlatego należy zidentyfikować te środki zabezpieczające które w oparciu o ocenę narażenia na oddziaływanie szkodliwych czynników w warunkach rzeczywistych przy wzięciu pod uwagę wszystkich części cyklu roboczego...

Страница 38: ...tem lub podobnym narzędziem i odkręć nakrętkę kręcąc w prawo kluczem nasadowym RYS 7 RYS 8 RYS 9 3 Po zdjęciu nakrętki odkręć wewnętrzną pokrywę Zablokuj kołnierz śrubokrętem lub podobnym narzędziem Umieść głowicę podkaszarki na osi Przekręć głowicę w lewo aby zablokować ją w miejscu 4 Zdemontuj głowicę podkaszarki żyłkowej blokując kołnierz śrubokrętem lub podobnym narzędziem i przekręcając głowi...

Страница 39: ...nie używaj oleju przeznaczonego do silników czterosuwowych lub dwusuwowych chłodzonych wodą Tego typu olej może zanieczyścić świecę zapłonową lub wylot bądź być przyczyną przerw w pracy silnika Paliwo wymieszane z olejem które stało dłużej niż miesiąc może zanieczyścić gaźnik i spowodować nieprawidłowe działanie silnika Niewykorzystane paliwo przechowuj w ciemnym i chłodnym miejscu w hermetycznym ...

Страница 40: ...da która przedostanie się do środka urządzenia może uszkodzić silnik i części elektryczne Wytrzyj wykaszarkę suchą szmatką szczotką lub podobnym przedmiotem Opróżnianie zbiornika paliwa 1 Ustaw odpowiednie naczynie pod zbiornikiem paliwa 2 Zdejmij korek wlewu paliwa 3 Odczekaj aż paliwo spłynie z baku do pojemnika zbiorczego 4 Załóż z powrotem korek wlewu i dobrze go dokręć Silnik i tłumik Aby uni...

Страница 41: ... 1 Zdejmij nóż do żyłki A z osłony B odkręcając śruby C RYS 17 2 Włóż nóż do imadła i naostrz go płaskim pilnikiem Pamiętaj o zachowaniu pierwotnego kąta ostrza 3 Załóż nóż z powrotem na obudowie Wymiana żyłki podkaszarki RYS 18 Skontaktuj się z warsztatem serwisowym Oddaj wykaszarkę do serwisu na kontrolę w razie wystąpienia poniższych zdarzeń jeżeli ostrze uderzy w jakiś przedmiot jeżeli silnik ...

Страница 42: ...łaściwie zamontowana Stare paliwo lub jego brak Pamiętaj aby paliwo w baku było zawsze świeże Nieprawidłowy sposób rozruchu Postępuj według instrukcji uruchamiania Zabrudzona świeca zapłonowa nieprawidłowa odległość pomiędzy elektrodami Wyczyść wyreguluj świecę zapłonową Niedrożny filtr powietrza Wyczyść wymień filtr powietrza Usterka gaźnika Skontaktuj się z warsztatem serwisowym Silnik uruchamia...

Страница 43: ...serwisowym Głowica podkaszarki obraca się kiedy silnik pracuje na biegu jałowym Źle wyregulowany gaźnik Skontaktuj się z warsztatem serwisowym Wykaszarka wpada w nieprawidłowe drgania Uszkodzone lub luźne części Sprawdź i ewentualnie dokręć poluzowane części Silnik się przegrzewa Za długa praca Podczas pracy rób regularne przerwy aby wykaszarka mogła ostygnąć ...

Страница 44: ...gloves that keep your hands and wrists warm Move about to maintain your blood circulation SAFETY INSTRUCTIONS Check that the cutting tool does not rotate when the engine is idling If the tool rotates when idling stop working and contact your dealer Read all the instructions and safety instructions before use Failure to follow all the instructions and safety instructions can result in the risk of e...

Страница 45: ... machine is visibly damaged take it to your dealer to be repaired with original parts or parts recommended by the manufacturer before using it again If there is no visible damage carefully test the machine If the machine vibrates excessively or makes abnormal noise switch off immediately and take it to your dealer to be repaired with original parts or parts recommended by the manufacturer before u...

Страница 46: ...learing blade When fitting or removing the clearing blade and when removing foreign objects that have fastened or are blocking the clearing blade always switch off the engine and remove the spark plug lead from the plug Never attempt to touch the clearing blade when it is rotating The clearing blade continues to rotate after the engine is switched off and when the throttle is released Remain stand...

Страница 47: ...ble and in some situations explosive Handle and fill up with fuel outdoors or in a well ventilated area with the engine switched off and at a safe distance from sparks and naked flames Never store fuel where there can be naked flames e g smoking or sparks Do not overfill the fuel tank Check after filling that the filler cap is properly fitted Avoid spilling fuel Spilled fuel and fumes from spilled...

Страница 48: ...isk zone should wear safety glasses and suitable protection from flying objects If you need to use the machine in areas where there are persons without safety equipment work with reduced throttle to reduce the risk of thrown up objects causing personal injury Check the ignition switch before use allow the engine to idle put the switch in the stop position and check that the engine switches off Do ...

Страница 49: ...l LpA 96 dB A K 3 dB Measured sound power level LwA 114 dB A K 3 dB Guaranteed sound power level LwA 117 dB A K 3 dB Max vibration level 6 6 m s K 1 5 m s Always wear ear protection The declared vibration value which has been measured by a standardised test method can be used to compare different tools with each other and for a preliminary assessment of exposure WARNING The actual vibration level ...

Страница 50: ...e it easier Check that the pin 1 has gone completely into the hole 2 Tighten the knob 4 firmly FIG 2 Fitting the handles 1 Place the left handle 5 and the right handle 6 in the attachment in the required position on the shaft Place the locking piece 7 and the four screws 8 over the tubes FIG 3 2 Tighten the screws so that the locking piece holds both parts of the handle FIG 4 3 The angle of the ha...

Страница 51: ...he safety instructions for handling fuel Always fill up with fuel before use NOTE The recommended mixing ratio is 40 1 40 parts of petrol to 1 part of oil Mix petrol with 2 stroke oil of good quality intended for air cooled 2 stroke engines Filling 1 Shake the container with the fuel mix 2 Place the clearing saw on a level stable surface with the fuel tank cap up 3 Clean the tank cap and the area ...

Страница 52: ...trimmer head at an angle Stones and objects can be thrown up to 15 metres and cause personal injury and or material damage MAINTENANCE NOTE Switch off the engine release the spark plug lead from the spark plug and allow the engine to cool before cleaning and or maintenance Proper maintenance and regular cleaning are essential for the machine to work satisfactorily Do not rinse the clearing saw wit...

Страница 53: ...r filter Gear housing Undo the screw apply lithium based grease and turn the axle by hand until grease is forced out Replace the screw FIG 16 Sharpening the line blade 1 Remove the line blade A from the guard B by undoing the screws C FIG 17 2 Put the line blade in a vice and sharpen it with a flat file Make sure to maintain the angle of the edge 3 Refit the line blade on the guard Replacing the t...

Страница 54: ...rk plug incorrect electrode gap Clean adjust the spark plug Clogged air filter Clean replace air filter Carburettor fault Contact a service centre The engine starts but has no power Fault on the line spool Replace line spool Clogged air filter Clean replace air filter Carburettor fault Contact a service centre The engine does not run smoothly and has no power at high speed Dirty spark plug incorre...

Страница 55: ... Teile müssen ausgetauscht werden bevor das Gerät verwendet werden darf SICHERHEITSHINWEISE Vergewissern Sie sich dass sich das Schneidwerkzeug im Leerlauf des Motors nicht dreht Dreht sich das Werkzeug im Leerlauf brechen Sie die Arbeit ab und wenden Sie sich an den Händler Lesen Sie alle Anweisungen und Sicherheitshinweise vor der Verwendung durch Werden nicht alle Anweisungen und Sicherheitshin...

Страница 56: ... Taubheit Juckreiz Stechen Schmerzen Veränderungen der Hautfarbe oder Gefühlsverlust leiden Kraftstoff darf nur in Benzinkanistern transportiert und gelagert werden Kraftstoff darf nur im Freien und in sicherem Abstand zu Funken und offenen Flammen verwendet und nachgefüllt werden Verschütteter Kraftstoff muss aufgewischt werden Der Motor muss mindestens 10 m von dem Ort an dem der Kraftstoff nach...

Страница 57: ...nter Taubheit Juckreiz Stechen Schmerzen Veränderungen der Hautfarbe oder Gefühlsverlust leiden Es obliegt dem Anwender eventuelle Risiken einzuschätzen Die Einschätzung der Belastung sollte aufgrund der Art der Arbeiten und der Verwendung des Geräts erfolgen Planen Sie ausreichend Pausen ein Dadurch verringert sich die Belastung während der Arbeitszeit erheblich Minimieren Sie die Risiken aufgrun...

Страница 58: ...tmesser vollständig stillsteht Kontrollieren Sie vor jeder Verwendung dass das Dickichtmesser unbeschädigt und ordnungsgemäß und fest montiert ist Ist das Dickichtmesser beschädigt muss es ausgetauscht werden Ein beschädigtes oder falsch montiertes Dickichtmesser kann zu schweren Verletzungen führen Es dürfen nur vom Hersteller empfohlene Dickichtmesser die für Motorsensen geeignet sind verwendet ...

Страница 59: ...en Motor in Gefahren und Notsituationen stoppen können und die Bedienung und Handhabung des Geräts beherrschen Kraftstoff Benzin ist leicht entzündlich und unter bestimmten Umständen explosiv Kraftstoff darf nur im Freien oder gut gelüfteten Räumen mit ausgeschaltetem Motor und in sicherem Abstand zu Funken und offenen Flammen verwendet und nachgefüllt werden Kraftstoff darf nicht in der Nähe von ...

Страница 60: ...Schutzschuhe Beinschutz Schutzbrille Gesichtsschutz und Gehörschutz getragen werden Verlassen Sie sich nicht allein auf die Schutzabdeckung des Geräts als Schutz vor Gegenständen die direkt durch das Messer herausgeschleudert werden oder von Wänden o Ä abprallen Unbefugte Personen insbesondere Kinder und Tiere müssen vom Arbeitsplatz ferngehalten werden Bei der Arbeit mit dem Gerät befinden Sie si...

Страница 61: ...ymbole WARNUNG Die Bedienungsanleitung lesen Gehörschutz verwenden Verwenden Sie eine Schutzbrille Verwenden Sie Schutzhandschuhe Schutzstiefel tragen Schutzhelm tragen Mindestens 15 m Sicherheitsabstand halten Leicht entzündlicher Kraftstoff Vor dem Start mindestens 10x auf die Zündkapsel drücken Gefahr wegschleudernder Gegenstände Max Drehzahl Mähspule 7 300 U min Max Drehzahl Dickichtmesser 7 8...

Страница 62: ...ann je nach Verwendung des Werkzeugs vom angegebenen Gesamtwert abweichen Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Anwenders müssen daher auf einer Einschätzung der Verhältnisse während der tatsächlichen Verwendung ergriffen werden dies beinhaltet u a den gesamten Arbeitszyklus d h neben der Einschaltzeit auch Zeiten in denen das Werkzeug ausgeschaltet ist oder im Leerlauf läuft BESCHREIBUNG ABB 1 1 Si...

Страница 63: ... Mutter mit dem Steckschlüssel im Uhrzeigersinn drehen ABB 7 ABB 8 ABB 9 3 Die Mutter entfernen und die Innenabdeckung lösen Den Flansch mit einem Schraubendreher o Ä verriegeln Die Mähspule auf die Achse setzen Die Mähspule entgegen des Uhrzeigersinns drehen um sie zu verriegeln 4 Die Mähspule entfernen indem der Flansch mit einem Schraubendreher o Ä verriegelt wird und die Mähspule im Uhrzeigers...

Страница 64: ...Kraftstoffreste verdunsten lassen bevor der Motor gestartet wird ACHTUNG Es darf kein Öl für 4 Takt Motoren oder wassergekühlte 2 Takt Motoren verwendet werden Dieses Öl kann die Zündkerze und den Auslass verunreinigen oder dazu führen dass der Motor klemmt Ein Kraftstoffgemisch mit Öl das mehr als einen Monat gestanden hat kann den Vergaser verunreinigen und zu Fehlfunktionen des Motors führen Üb...

Страница 65: ... mit einem trockenen Tuch einer Bürste o Ä reinigen Entleeren des Kraftstofftanks 1 Einen geeigneten Behälter unter dem Kraftstofftank aufstellen 2 Den Tankdeckel entfernen 3 Den Kraftstoff in den Auffangbehälter schütten 4 Den Tankdeckel wieder aufsetzen und gut festziehen Motor und Schalldämpfer Um Brandgefahr zu vermeiden müssen die Kühlflansche des Motors regelmäßig mit Druckluft gereinigt wer...

Страница 66: ...Fadenmessers 1 Das Fadenmesser A von der Schutzabdeckung B lösen indem die Schrauben entfernt werden C ABB 17 2 Das Fadenmesser in einen Schraubstock spannen und mit einer flachen Feile schärfen Darauf achten dass sich der Winkel der Schneide nicht verändert 3 Das Fadenmesser wieder an die Schutzabdeckung montieren Austauschen des Mähfadens ABB 18 Servicewerkstatt kontaktieren Eine autorisierte Se...

Страница 67: ...falsch Zündkerze reinigen einstellen Luftfilter verstopft Luftfilter reinigen austauschen Fehler im Vergaser Servicewerkstatt kontaktieren Motor startet mit schwacher Leistung Fehler in der Fadenspule Fadenspule austauschen Luftfilter verstopft Luftfilter reinigen austauschen Fehler im Vergaser Servicewerkstatt kontaktieren Motor läuft unrund und ist bei höherer Drehzahl schwach Zündkerze verschmu...

Страница 68: ...jos ilmenee tunnottomuutta kutinaa pistelyä kipua ihon värimuutoksia tai tuntohäiriöitä TURVALLISUUSOHJEET Tarkista ennen työn aloittamista että terä ei pyöri moottorin käydessä tyhjäkäynnillä Jos terä pyörii tyhjäkäynnillä lopeta työskentely ja ota yhteys jälleenmyyjään Lue kaikki ohjeet ja turvallisuusohjeet huolellisesti ennen käyttöä Ohjeiden ja turvatoimien noudattamatta jättäminen voi johtaa...

Страница 69: ...sitä voidaan käyttää uudelleen Jäljellä olevat riskit Kone toimii pyörivillä leikkuutyökaluilla Takapotkun sekä sahatun materiaalin ja vieraiden esineiden kivet jne hallitsemattoman sinkoutumisen vaara on olemassa henkilövahinkojen vaara Suojalaitteista ja henkilökohtaisten suojavarusteiden käytöstä huolimatta on olemassa loukkaantumisvaara jos kosketat terän tai trimmerilangan suojaamattomiin osi...

Страница 70: ...a Kun konetta käytetään raivausterällä varustettuna raivaussahana se on tarkoitettu vain paksun kasvillisuuden paksun ja märän ruohon sekä halkaisijaltaan enintään 13 mm n vesaikon leikkuuseen Älä käytä konetta mihinkään muuhun tarkoitukseen Noudata aina äärimmäistä varovaisuutta kun käytät konetta johon on kiinnitetty raivausterä Jos pyörivä raivausterä osuu esineeseen jonka läpi se ei voi leikat...

Страница 71: ...uojaimia Vaara alueella ja välittömästi sen ulkopuolella olevien henkilöiden on käytettävä suojalaseja ja asianmukaista suojaa sinkoutuvia esineitä vastaan Riski pienenee kun etäisyys raivaussahasta kasvaa Trimmerin pää tai terä pyörii useita sekunteja moottorin sammuttamisen jälkeen Pysäytä moottori ja odota että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet kokonaan HUOM Kaikessa trimmerillä tai raivau...

Страница 72: ...ta äläkä työskentele paljain jaloin tai avokengissä Tietyissä olosuhteissa vaaditaan kokokypärä jossa on kokokasvosuojus Ole tietoinen takapotkun riskistä Symbolit VAROITUS Lue käyttöohje Käytä kuulonsuojaimia Käytä suojalaseja Käytä suojakäsineitä Käytä suojakenkiä Käytä suojakypärää Pidä vähintään 15 metrin suojaetäisyys Erittäin helposti syttyvä polttoaine Paina pumppukuplaa 10 kertaa ennen käy...

Страница 73: ... työkalua käytetään ja mitä materiaalia käsitellään Määritä sen vuoksi käyttäjän suojelemiseksi tarvittavat turvatoimenpiteet jotka perustuvat arvioon altistumisesta todellisissa käyttöolosuhteissa ottaen huomioon kaikki työnkulun osat kuten aika jolloin työkalu on pois päältä ja tyhjäkäynnillä käynnistysajan lisäksi KUVAUS KUVA 1 1 Turvalukko 2 Virtakytkin 3 Kaasukahva B 4 Kaasukahva A 5 Suojus 6...

Страница 74: ...eisselillä tai vastaavalla ja kääntämällä trimmeripäätä myötäpäivään vapauttamiseksi KUVA 10 Raivausterän asentaminen 1 Löysää mutteri ja irrota ulompi laippa Asenna terä ulompi laippa suojus ja mutteri Varmista että terä asennetaan koneessa ilmoitettuun pyörimissuuntaan 2 Lukitse laippa kuusiokoloavaimella ja kiristä mutteri tiukasti vastapäivään 3 Irrota raivausterä lukitsemalla laippa ruuvimeis...

Страница 75: ...VA 12 3 Paina pumppukuplaa vähintään 10 kertaa ennen kuin käynnistät moottorin ensimmäisen kerran KUVA 13 4 Käynnistä moottori vetämällä käynnistysnarusta hitaasti kunnes se ottaa vastaan 10 15 cm n kuluttua ja vedä sitten käynnistysnaru kokonaan ulos muutaman kerran 5 Siirrä kuristimen säädin asentoon ON 6 Vedä käynnistysnarusta kunnes moottori käynnistyy 7 Paina kaasukahvoja A ja B Kun moottori ...

Страница 76: ...palaneet ja 100 käyttötunnin välein Ilmansuodatin HUOM Puhdista ilmansuodatin 12 käyttötunnin välein asianmukaisen ja turvallisen toiminnan varmistamiseksi Moottori voi vaurioitua jos sitä käytetään ilman kunnolla toimivaa suodatinta 1 Löysää ruuvi ja irrota suodatinkotelo ja suodatinelementti KUVA 15 2 Pese suodatinelementti vedellä ja miedolla pesuaineella Älä käytä bensiiniä tai liuottimia 3 An...

Страница 77: ...kista että se on hyvässä kunnossa ja että siitä ei puutu tai ole vaurioitunut osia Vaihda tai korjaa mahdolliset vaurioituneet osat Säilytä raivaussaha kuivassa paikassa teränsuoja kiinnitettynä Kauden lopussa trimmeripää on puhdistettava ja tarvittaessa vaihdettava Huoltokaavio 12 käyttötunnin välein 24 käyttötunnin välein 36 käyttötunnin välein Ilmansuodatin Puhdistus Puhdistus Muokkaa ...

Страница 78: ...suodatin Puhdista vaihda Ilmansuodatin Kaasuttimen vika Ota yhteyttä huoltokorjaamoon Moottori käynnistyy mutta on heikko Trimmeripään vika Vaihda trimmeripää Tukkeentunut ilmansuodatin Puhdista vaihda Ilmansuodatin Kaasuttimen vika Ota yhteyttä huoltokorjaamoon Moottori käy karheasti ja on heikko korkeammilla kierroksilla Likainen sytytystulppa väärä kärkiväli Puhdista säädä sytytystulppa Kaasutt...

Страница 79: ...tilisé La tête de coupe lame de débroussaillement tourne pendant le réglage du carburateur et au démarrage du moteur CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vérifiez si l outil de coupe ne tourne pas quand le moteur est au ralenti Si l outil tourne au ralenti arrêtez le travail et contactez le revendeur Lire toutes les instructions et consignes de sécurité avant utilisation Le non respect des consignes de sécurité ...

Страница 80: ...ans des contenants destinés à l essence Manipulez et faites le plein uniquement à l extérieur et à une distance sûre des étincelles et des flammes nues Essuyez tout déversement de carburant Déplacez vous d au moins 10 m de l endroit où vous avez fait le plein pour démarrer le moteur Coupez le moteur et laissez le refroidir avant de faire le plein ou d entreposer l appareil Soyez vigilant lors des ...

Страница 81: ...appareil et planifiez des pauses appropriées La charge pendant les heures de travail peut ainsi être considérablement réduite Réduisez au minimum le risque auquel vous êtes exposé en raison des vibrations Utilisez l appareil exclusivement en suivant les présentes instructions Si l appareil est utilisé fréquemment et ou pendant de longues heures de travail munissez le de poignées amorties contre le...

Страница 82: ...aux débroussailleuses Des lames de débroussaillement non recommandées peuvent causer des blessures graves Lorsqu il est utilisé comme débroussailleuse avec lame l appareil est uniquement destiné aux mauvaises herbes épaisses aux herbes grossières et humides et aux arbustes d un diamètre allant jusqu à 13 mm Ne jamais utiliser l appareil à d autres fins que l usage auquel il est destiné Faites touj...

Страница 83: ...ervoir est correctement fermé après le plein en carburant Évitez tout déversement de carburant Du carburant déversé et les vapeurs qui en résultent peuvent facilement s enflammer Essuyez dès lors soigneusement tout déversement de carburant avant de démarrer le moteur Autres consignes de sécurité Les gaz d échappement du moteur sont très chauds et le système d échappement reste chaud après l arrêt ...

Страница 84: ...one de travail Quand vous travaillez avec l appareil vous vous trouvez au centre d une zone à risque d un rayon de 15 mètres Personne d autre ne peut être présent dans cette zone à risque Toute personne se trouvant dans la zone à risque et immédiatement à l extérieur doit porter des lunettes de protection et une protection appropriée contre l éjection d objets Si vous devez utiliser l appareil en ...

Страница 85: ...itesse max de la bobine de coupe 7 300 min Vitesse max de la lame de débroussaillement 7 800 min Surfaces chaudes Risque de blessure Niveau sonore Homologué selon les directives en vigueur Le produit mis au rebut doit être recyclé CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Type de moteur Refroidissement par air deux temps Cylindrée 42 7 cm Puissance 1 2 kW Régime de ralenti 3 000 300 min Bougie d allumage L8RTC ...

Страница 86: ...ons d utilisation réelles en tenant compte de tous les éléments du cycle de travail notamment du moment où l outil est éteint et de celui où il tourne au ralenti en plus du temps de démarrage DESCRIPTION FIG 1 1 Verrouillage de sécurité 2 Interrupteur 3 Commande des gaz B 4 Commande des gaz A 5 Capot de protection 6 Transmission 7 Bobine de fil de coupe 8 Moteur 9 Starter 10 Poignée droite 11 Poig...

Страница 87: ...Placez la bobine de coupe sur l axe Tournez la bobine de coupe dans le sens antihoraire pour la verrouiller en place 4 Retirez la bobine de coupe en verrouillant la bride avec un tournevis ou analogue et en tournant la bobine de coupe dans le sens horaire pour la desserrer FIG 10 Installation de la lame de débroussaillement 1 Desserrez l écrou et retirez la bride extérieure Installez la lame la br...

Страница 88: ...le carburateur et causer un mauvais fonctionnement du moteur Stockez l excès de carburant dans un endroit sombre et frais dans un récipient hermétique Coupez le moteur avant de faire le plein Ne faites jamais le plein si le moteur est en marche ou chaud Risque d incendie Démarrage de la débroussailleuse 1 Mettez l interrupteur sur le levier des gaz en position ON marche appuyez sur la commande des...

Страница 89: ... Moteur et silencieux Pour éviter tout risque d incendie nettoyez régulièrement les ailettes de refroidissement du moteur à l air comprimé et retirez copeaux feuilles et autres débris de la zone autour du silencieux Dispositif de démarrage Gardez les évents de la débroussailleuse propres pour éviter toute surchauffe Si le cordon de démarrage est usé ou endommagé contactez votre revendeur pour vous...

Страница 90: ...Veillez à bien maintenir l angle de bord d origine 3 Réinstallez le coupe fil sur le capot de protection Remplacement du fil de coupe FIG 18 Contactez l atelier de service après vente Faites inspecter la débroussailleuse par un atelier de réparation agréé si l un des cas suivants se présente Si la lame heurte un objet Si le moteur s arrête soudainement Si la tête de coupe est endommagée Si la tran...

Страница 91: ...n y a plus de carburant ou il est vieux Veillez à ce que le carburant dans le réservoir soit frais Procédure de démarrage incorrecte Suivez les instructions de démarrage Bougie d allumage encrassée distance entre les électrodes incorrecte Nettoyez ajustez la bougie d allumage Filtre à air bouché Nettoyez remplacez le filtre à air Défaut de carburateur Contactez l atelier de service après vente Le ...

Страница 92: ...tourne quand le moteur est au ralenti Carburateur mal réglé Contactez l atelier de service après vente La débroussailleuse émet des vibrations anormales Pièces endommagées ou desserrées Vérifiez et serrez toutes les pièces desserrées Le moteur surchauffe Périodes de travail trop longues Veillez à des pauses régulières pour permettre à la débroussailleuse de refroidir ...

Страница 93: ...teur en bij het starten van de motor VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Controleer dat het snijgereedschap niet draait wanneer de motor stationair loopt Als het gereedschap draait indien stationair beëindigt u het werk en neemt u contact op met de wederverkoper Lees alle instructies en veiligheidsinstructies voor gebruik door Als u niet alle instructies en veiligheidsinstructies opvolgt bestaat het risico op ...

Страница 94: ... vuur Ruim gemorste brandstof op Zorg dat u minimaal 10 m verwijderd bent van de plek waar u de brandstof had bijgevuld voordat u de motor start Schakel de motor uit en laat deze afkoelen voordat u de brandstof weer bijvult of het apparaat weglegt Let op en wees voorzichtig wanneer u zich verplaatst om de kans te beperken dat het apparaat valt ondersteboven raakt enz en brandstof lekt persoonlijk ...

Страница 95: ...atig pauze in Op die manier kan de belasting tijdens de werktijd aanzienlijk worden beperkt Minimaliseer het risico waaraan u wordt blootgesteld vanwege trillingen Onderhoud het apparaat in overeenstemming met deze instructies Als het apparaat vaak en of langdurig wordt gebruikt moet u het voorzien van trillingsdempende handgrepen Gebruik het apparaat niet bij omgevingstemperaturen lager dan 10 C ...

Страница 96: ...n leiden tot ernstig letsel Bij gebruik als bosmaaier met slagmes is het apparaat alleen bedoeld voor hoog onkruid dicht en nat gras of licht struikgewas met een diameter tot 13 mm Gebruik het apparaat nooit voor andere doeleinden Wees altijd zeer voorzichtig wanneer u het apparaat gebruikt met gemonteerd slagmes Als het draaiende slagmes een voorwerp raakt dat niet kan worden doorgesneden of wegg...

Страница 97: ...g op voordat u de motor start Overige veiligheidsinstructies De uitlaatgassen van de motor zijn erg heet en het uitlaatsysteem blijft warm nadat de motor is uitgeschakeld Laat de motor en het uitlaatsysteem daarom altijd afkoelen voordat u het apparaat binnenshuis weglegt om de kans op brand en brandwonden te beperken Neem regelmatig pauze tijdens het werk Zorg ervoor dat u altijd stevig en in eve...

Страница 98: ...dragen en passende bescherming tegen weggeslingerde voorwerpen Als u het apparaat moet gebruiken op plekken waar zich mensen zonder beschermingsmiddelen bevinden moet u bij het werken minder gas geven om de kans te verkleinen dat weggeslingerde voorwerpen letsel veroorzaken Controleer de startschakelaar voorafgaand aan elk gebruik laat de motor stationair draaien zet de aan uitschakelaar op stop e...

Страница 99: ... L8RTC Inhoud brandstoftank 1 100 cm Max toerental Zaagblad 7 800 min Trimmer 7 300 min Asdiameter Ø 26 mm Slagmes Ø 255 x 1 4 mm Werkbreedte trimmerspoel 450 mm Trimdraad Ø 2 8 mm Gewicht 8 kg Geluidsdrukniveau LpA 96 dB A K 3 dB Gemeten geluidsvermogensniveau LwA 114 dB A K 3 dB Gegarandeerd geluidsvermogensniveau LwA 117 dB A K 3 dB Max trillingsniveau 6 6 m s K 1 5 m s Draag altijd gehoorbesch...

Страница 100: ...stoftank 25 Slagmes 26 Mesbescherming INSTALLATIE Montage van boom 1 Trek de borgpen 1 uit en steek het onderste deel van de boom 2 zo ver in totdat de borgpen 1 op zijn plek klikt in het gat 3 in de boom Draai het onderste deel van de boom 2 eventueel een beetje heen en weer om het gemakkelijker te maken Controleer of de borgpen 1 volledig in het gat is gegaan 2 Draai de knop 4 stevig vast AFB 2 ...

Страница 101: ...ARSCHUWING Controleer voorafgaand aan elk gebruik of de trimmerspoel respectievelijk het slagmes correct gemonteerd is GEBRUIK Brandstof WAARSCHUWING Gevaar voor letsel Benzine is licht ontvlambaar en kan onder bepaalde omstandigheden explosief zijn Schakel de motor uit en laat deze afkoelen voordat u brandstof bijvult Volg alle veiligheidsinstructies voor het hanteren van brandstof Vul brandstof ...

Страница 102: ... van de trimmerkop moet het doorvoermechanisme eerst tegen de grond worden geduwd om draad door te voeren 9 Stop het draaien van de trimmerkop door gashendels A en B los te laten 10 Schakel de motor uit door op de aan uitschakelaar te drukken 11 Als de motor warm is kan de chokehendel bij het starten op ON staan WAARSCHUWING Gebruik de bosmaaier niet om te vegen met de trimmerkop schuin Stenen en ...

Страница 103: ...ls deze draait zonder werkend filter 1 Draai de schroeven los en verwijder de filterkap en het filterelement AFB 15 2 Maak het filterelement schoon met water en een mild reinigingsmiddel Gebruik geen benzine of oplosmiddelen 3 Laat het filter aan de lucht drogen 4 Plaats het filterelement en de filterkap terug en draai de schroef vast LET OP Start de motor niet zonder luchtfilter Aandrijfkop Maak ...

Страница 104: ...ijn Vervang of repareer eventuele beschadigde onderdelen Sla de bosmaaier droog op met gemonteerde mesbescherming Aan het einde van het seizoen moet de draadspoel worden schoongemaakt en indien nodig worden vervangen Onderhoudsschema Om de 12 bedrijfsuren Om de 24 bedrijfsuren Om de 36 bedrijfsuren Luchtfilter Schoonmaken Schoonmaken Vervangen Bougie Controleren Schoonmaken Vervangen ...

Страница 105: ...eur Neem contact op met een servicewerkplaats De motor start maar is zwak Fout in de draadspoel Vervang de draadspoel Verstopt luchtfilter Reinig vervang het luchtfilter Storing van carburateur Neem contact op met een servicewerkplaats De motor loopt ongelijkmatig en is zwak bij een hoger toerental Vieze bougie onjuiste elektrodeafstand Maak de bougie schoon stel deze af Storing van carburateur Ne...

Страница 106: ......

Страница 107: ......

Страница 108: ......

Отзывы: