background image

– 29 – 

 

 

Contents / Sadržaj / Obsah / Indhold / Inhoud / Sisältö / Contenu / 
Inhalt / 

Περιεχόμενα

 / Tartalom / Contenuto / Innhold / 

Zawarto

ść

 / Conteúdo / Con

ţ

inut / 

Содержание

 / Obsah / 

Contenido / Innehåll / 

İ

çeri

ğ

 

Useable Length / Upotrebljiva duljina / Použitelná délka / Brugbar 
længde / Bruikbare lengte / Käyttöpituus / Longueur utile / 
Nutzbare Länge / 

Χρησιμοποιήσιμο

 

Μήκος

 / Hasznos hossz / 

Lunghezza utilizzabile / Brukbar lengde / D

ł

ugo

ść

 u

ż

ytkowa / 

Comprimento Útil / Lungimea util

ă

 / 

Полезная

 

длина

 / Použite

ľ

ná 

d

ĺ

žka / Longitud utilizable / Användbar längd / Kullan

ı

labilir 

Uzunluk 

 

Outside Diameter / Promjer s vanjske strane / Vn

ě

jší pr

ů

m

ě

r / 

Udvendig diameter / Uitwendige diameter / Ulkoläpimitta / 
Diamètre extérieur / Außendurchmesser / 

Εξωτερική

 

διάμετρος

 / 

Küls

ő

 átmér

ő

 / Diametro esterno / Ytre diameter / 

Ś

rednica 

zewn

ę

trzna / Diâmetro Exterior / Diametru exterior / 

Наружный

 

диаметр

 / Vonkajší priemer / Diámetro externo / Utvändig 

diameter / D

ı

ş

 Çap 

 

Minimum Catheter Tip Opening / Minimalni promjer otvora vrha 
katetera / Minimální otvor pro špi

č

ku katétru / Minimums åbning 

af kateterspids / Minimale opening aan kathetertip / Katetrin kärjen 
minimiaukko / Ouverture d’extrémité de cathéter minimum /  

Minimale Katherspitzen-Öffnung / 

Ελάχιστο

 

άνοιγμα

 

άκρου

 

καθετήρα

 / Minimális 

katétercsúcs átmér

ő

 / Apertura minima della punta del catetere / Minimum katetertupp 

åpning / Minimalne otwarcie ko

ń

cówki cewnika / Abertura mínima da ponta do 

cateter / Deschiderea minim

ă

 a vârfului cateterului / 

Минимальное

 

отверстие

 

конца

 

катетера

 / Minimálny otvor pre špi

č

ku katétra / Abertura mínima de la punta del 

catéter / Minsta kateterspetsöppning / Minimum Kateter Ucu Aç

ı

kl

ı

ğ

ı

 

 
 
 
 

 

Sterilized Using Ethylene Oxide / Sterilizirano etilen 
oksidom / Sterilizováno etylénoxidem / Steriliseret med  

ethylenoxid / Gesteriliseerd met ethyleenoxide / Steriloitu etyleenioksidilla / Stérilisé à 
l’oxyde d’éthylène / Mit Ethylenoxid sterilisiert / 

Αποστειρώθηκε

 

με

 

Οξείδιο

 

του

 

Αιθυλενίου

 (

Ε

t

Ο

) / Etilénoxiddal sterilizálva / Sterilizzato con ossido di etilene / 

Sterilisert med etylenoksid / Sterylizowane tlenkiem etylenu / Esterilizado com óxido 
de etileno / Sterilizat cu oxid de etilen

ă

 / 

Стерилизован

 

этиленоксидом

 / 

Sterilizované etylénoxidom / Esterilizado con óxido de etileno / Steriliserad med 
etylenoxid / Etilen oksit kullan

ı

larak sterilize edilmi

ş

tir 

 

Flexible Distal Tip / Elasti

č

ni distalni vrh / Ohebná distální 

špi

č

ka / Fleksibel distal spids / Flexibele distale tip / Taipuisa 

distaalikärki / Extrémité distale souple / Flexible distale 
Spitze / 

Εύκαμπτο

 

περιφερικό

 

άκρο

 / Rugalmas disztális  

csúcs / Punta distale flessibile / Fleksibel distal tupp / Gi

ę

tka ko

ń

cówka dystalna / 

Ponta distal flexível / Vârf distal flexibil / 

Гибкий

 

дистальный

 

конец

 / Ohybná 

distálna špi

č

ka / Punta distal flexible / Flexibel distal spets / Esnek Distal Uç 

 

J-Tip Fixed Core / J vrh s fiksnom jezgrom / Špi

č

ka ve tvaru 

J s pevným jádrem / J-spids fast kerne / Vaste kerndraad met 
J-tip / J-kärkinen kiinteä sisus / Extrémité en J, âme fixe /  
J-Spitze, fixierter Kern / 

Σταθερό

 

σώμα

 

με

 

άκρο

 J / J-csúcs  

rögzített bels

ő

 / Anima fissa con punta a J / J-tupp fast kjerne / Ko

ń

cówka J z 

usztywnionym rdzeniem / Núcleo fixo com ponta em J / Vârf în form

ă

 de J cu miez 

fix / 

Фиксированный

 

сердечник

 J-

типа

 / Špi

č

ka v tvare J s pevným jadrom / Guía 

central fija con punta en forma de J / J-spets, fast kärna / J-Uçlu Sabit Kor 

 

Содержание PTFE

Страница 1: ...bevont vezetőhuzal HASZNÁLATI UTASÍTÁS 13 Fili guida con rivestimento in PTFE INFORMAZIONI PER L USO 14 PTFE behandlete ledesonder BRUKSANVISNING 16 Prowadniki powleczone PTFE INFORMACJE DOTYCZĄCE STOSOWANIA 17 Guias revestidos com PTFE INFORMAÇÃO DE UTILIZAÇÃO 18 Fire de ghidaj cu înveliş PTFE INFORMAŢII PENTRU UTILIZARE 20 Проволочные проводники с покрытием PTFE ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ 21 V...

Страница 2: ......

Страница 3: ...h accepted medical practice and applicable local state and federal laws and regulations As with most percutaneous interventions other potential adverse events include Vessel Dissection or Perforation Myocardial Infarction Pericardial Effusion and Tamponade Guidewire fracture and embolization Vessel Occlusion Thrombus Arrhythmias Local or systemic infection Stroke Instructions for Use The following...

Страница 4: ...her the claim is based on warranty contract tort or otherwise The exclusions and limitations set out above are not intended to and should not be construed so as to contravene mandatory provisions of applicable law If any part or term of this Disclaimer of Warranty is held to be illegal unenforceable or in conflict with applicable law by a court of competent jurisdiction the validity of the remaini...

Страница 5: ...del catéter Minsta kateterspetsöppning Minimum Kateter Ucu Açıklığı Sterilized Using Ethylene Oxide Sterilizirano etilen oksidom Sterilizováno etylénoxidem Steriliseret med ethylenoxid Gesteriliseerd met ethyleenoxide Steriloitu etyleenioksidilla Stérilisé à l oxyde d éthylène Mit Ethylenoxid sterilisiert Αποστειρώθηκε με Οξείδιο του Αιθυλενίου ΕtΟ Etilénoxiddal sterilizálva Sterilizzato con ossid...

Страница 6: ...763 514 4000 800 328 2518 Fax 763 514 4879 EC Authorized Representative Medtronic Ireland Parkmore Business Park West Galway Ireland Tel 353 91 708000 Fax 353 91 757524 Australian Sponsor Medtronic Australasia Pty Ltd 97 Waterloo Rd North Ryde NSW 2113 Australia PK5014633 Rev 04 ...

Отзывы: