background image

34

SVENSK

Tack för Ert förtroende och hjärtliga gratulationer!

Med hand- och fotvårdsapparaten 

MP 820

har Ni förvärvat en kvalitetsprodukt från 

MEDISANA

.

För att Ni skall uppnå önskat resultat och ha glädje av Er 

MEDISANA MP 820 

riktigt länge

rekommenderar vi att Ni noga läser igenom nedanstående instruktioner om användning och skötsel.

2  Leveransomfång och förpackning

Kontrollera först om apparaten är komplett och att den inte uppvisar några skador. I tveksamma fall ska
apparaten inte tas i bruk utan skickas in till återförsäljaren eller ett serviceställe.

Följande delar skall medfölja vid leverans:
• 

MP 820

-apparat   • Nätadapter    • 4 Tillbehörsdelar   • Förvaringsväska   • Bruksanvisning

Förpackningar kan återanvändas eller lämnas till återvinning. Se till att förpackningsmaterial som inte
längre behövs tas omhand på korrekt sätt. Upptäcks skador när produkten packas upp så kontakta
omgående inköpsstället.

VARNING

Se till att förpackningsmaterial i plast hanteras utom räckhåll 
för barn! Kvävningsrisk!

3  Särskilda anvisningar för MEDISANA MP 820

•  Hand- och fotvårdsapparaten 

MEDISANA MP 820

är lätt att använda och lämpar sig utmärkt för

omfattande vård av naglar, nagelband och mindre förhårdnader på händer och fötter. Den är
särskilt lämplig för behandling av inväxta och träiga naglar samt för behandling av de yttre delarna
av förhårdnader och liktornar.

•  Safir- tillbehören är extremt långlivade och så gott som fria från slitage.
•  Apparaten är utrustad med ett säkert stickspännlås som stängs automatiskt.
•  Blöt inte upp huden på händer och fötter före behandlingen.
• P.g.a. den låga skaderisken lämpar sig 

MP 820

-användningen särskilt för diabetiker och äldre

personer. 

• 

Varför lämpar sig MP 820 särskilt för diabetiker?

Då hastigheten kan regleras steglöst och apparaten stannar vid för kraftigt tryck är den säker att
använda även vid hög smärttröskel eller fördröjd reaktionsförmåga. I övrigt tas endast redan avdöda
hudpartiklar bort med  safirtillbehören.

4  Betjäning av apparaten

•  Apparaten är utrustad med ett NiMH-batteri. Ladda alltid upp apparaten helt innan du använder den

för första gången. Sätt i nätadapterns kontakt 

i uttaget på apparatens ände och sätt därefter i

nätadaptern i eluttaget. Om den röda LED-lampan för batteriladdning 

blinkar långsamt (ca 1x

varannan sekund) indikerar detta att batteriet laddas. När laddningen är klar slutar LED-lampan att
blinka. LED-lampan slocknar.

•  Stick in den isticksdel Ni behöver i snabbspännlåsets öppning 

tills Ni märker ett motstånd.

• Med PÅ/AV/hastighetsreglaget 

+/–

aktiverar man apparaten. Skjut reglaget 

+/–

ca 1 mm i

riktning ”

+

”. Insatsdelen som används börjar då att rotera med den lägsta rotationshastigheten och

de båda LED-lamporna 

på sidan av insatsdelen lyser upp användningsområdet.

• Brytaren 

kan alltid användas för att välja höger- eller vänsterrotation. Reglaget 

+/–

används

för att reglera rotationshastigheten. Börja alltid långsamt vid varje användning och öka därefter den
steglösa rotationshastigheten individuellt. 

•  Lätt slipdamm uppstår. Safirerna avlägsnar endast döda huddelar genom försiktig slipning. Avbryt

användningen om avlägsnandet av förhårdnad hud blir obehaglig.

•  Om batteriet håller på att laddas ur minskar effekten på apparaten. När batteriet är tomt blinkar den

U-formade lysdioden på apparatens huvud. Om batteriet håller på att laddas ur kan du när som helst
ansluta apparaten till elnätet.

85150_MP820_Mani-Pediku?re_West_08.03.:Maniküre/Pediküre  21.03.2013  7:21 Uhr  Seite 34

Содержание MP 820

Страница 1: ...e commande Apparecchio ed elementi per la regolazione Dispositivo y elementos de control Por favor ler cuidadosamente A u b zorgvuldig lezen Lue huolellisesti läpi Läses noga Ú Î ÏÔ ÌÂ È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Bitte sorgfältig lesen Please read carefully A lire attentivement s v p Da leggere con attenzione Por favor lea con cuidado Gebrauchsanweisung Instruction Manual Mode d emploi Istruzioni per l uso Ins...

Страница 2: ...sujeción rápida ENCENDIDO APAGADO Regulador de velocidad LED de carga de batería Giro a la derecha izquierda Cable con adaptador de red Iluminación LED PT a partir da página 21 Engate de aperto rápido automático LIGAR DESLIGAR Regulador de velocidade LED de carregamento da bateria Marcha à direita esquerda Cabo com fonte de alimentação Iluminação LED NL vanaf pagina 25 Automatische snelspansluitin...

Страница 3: ...nur von autorisierten Servicestellen durchführen Bei elektrischen Geräten beachten Sie bitte besonders Verwenden Sie das Gerät nur in geschlossenen Räumen Greifen Sie nicht nach einem Gerät das ins Wasser gefallen ist Ziehen Sie sofort den Netzadapter aus der Steckdose Benutzen Sie kein elektrisches Gerät während Sie baden oder duschen Lagern oder bewahren Sie kein elektrisches Gerät an Stellen au...

Страница 4: ...gefahr ist die MP 820 Anwendung auch besonders für Diabeti ker innen oder ältere Menschen geeignet Warum ist das MP 820 besonders für Diabetiker innen geeignet Da die Geschwindigkeit stufenlos regulierbar ist und das Gerät bei zu starkem Druck stoppt ist die Anwendung selbst bei herabgesetztem Schmerzempfinden oder verlangsamter Reaktionsfähig keit sehr sicher Ferner werden mit den Saphiransatztei...

Страница 5: ...be fein Saphirfräser rund Nadelfräser Zylinderfräser Drainagenschleifer 7 Reinigung und Pflege Ziehen Sie bei einem elektrischen Gerät stets das Netzteil aus der Steckdose Verwenden Sie nie aggressive Reinigungsmittel oder starke Bürsten Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch das Sie mit einer milden Seifenlauge leicht befeuch ten Tauchen Sie das Gerät zum Reinigen niemals ins Wasser und ac...

Страница 6: ...icken müssen geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen 1 Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt Das Ver kaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen 2 Mängel infolge von Material oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kosten...

Страница 7: ...c shock injury Only have repairs carried out by authorised service points Please note the following in particular concerning electrical equipment Only use the unit in enclosed spaces Do not reach for the unit if it has fallen into water Disconnect the mains adapter from the mains socket immediately Do not use any electrical equipment while in the bath or shower Do not store or keep any electrical ...

Страница 8: ... diabetics or older people Why is the MP 820 especially suitable for use with diabetics Because the speed is continuously adjustable and the device stops if too much pressure is used the unit can also be used safely by persons who have reduced sensitivity to pain or are unable to react quickly to pain Also the sapphire accessory heads only remove dead skin 4 Operating the unit The appliance is fit...

Страница 9: ...Saphirscheibe fein Sapphire file round Needle file Cylindrical file Drainage grinder 7 Cleaning and maintenance Always pull the mains adapter out of the socket in the case of an electrical unit Never use strong cleaning agents or stiff brushes Clean the unit with a soft cloth which has been lightly moistened with a mild soap Never dip the unit into water for cleaning and ensure that no water gets ...

Страница 10: ...rvice centre in case of a claim under the warranty If you have to return the unit please enclose a copy of your receipt and state what the defect is The following warranty terms apply 1 The warranty period for MEDISANA products is three years from date of purchase In case of a warranty claim the date of purchase has to be proven by means of the sales receipt or invoice 2 Defects in material or wor...

Страница 11: ...reil électrique il convient de respecter notamment les consignes suivantes Utilisez l appareil en lieu clos uniquement Ne saisissez pas un appareil qui est tombé dans l eau Débranchez immédiatement l adaptateur de la prise secteur N utilisez pas d appareil électrique pendant que vous prenez un bain ou une douche N entreposez pas ou ne gardez pas d appareils électriques dans des endroits d où ils s...

Страница 12: ...âge Pourquoi l appareil MP 820 est il particulièrement indiqué pour les diabétiques Comme la vitesse est réglable en continu et que l appareil s arrête lorsque la pression est trop forte l utilisation est très sûre même en cas de sensibilité réduite à la douleur ou de vitesse de réaction amoindrie En outre les saphirs n enlèvent que les peaux déjà mortes 4 Utilisation de l appareil L appareil est ...

Страница 13: ...longue Disque saphir grain fin Fraise ronde saphir Fraise pointue Fraise cylindrique Meule de drainage 7 Nettoyage et entretien Débranchez toujours les appareils électriques de la prise de courant N utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou des brosses dures Nettoyez l appareil avec un chiffon doux que vous humecterez légèrement dans une solution savonneuse douce Ne plongez jamais l ap...

Страница 14: ...rvice clientèle S il est nécessaire d expédier l appareil veuillez indiquer le défaut constaté et joindre une copie du justificatif d achat Les conditions de garantie sont les suivantes 1 Une garantie de trois ans à compter de la date d achat est accordée sur les produits MEDISANA En cas d intervention de la garantie la date d achat doit être prouvée en présentant le justificatif d achat ou la fac...

Страница 15: ...feri te Fate eseguire le riparazioni solo da centri di assistenza tecnica autorizzati Nel caso di apparecchi elettrici osservate in particolare le seguenti disposizioni Utilizzare l apparecchio solo in ambienti chiusi Non toccate un apparecchio che è caduto in acqua Estraete immediatamente l adattatore di rete dalla presa di corrente Non utilizzate mai degli apparecchi elettrici mentre state facen...

Страница 16: ... è particolarmente adatto per diabetici Dal momento che la velocità può essere regolata in continuo e l apparecchio si arresta in caso di pressione eccessiva l utilizzo è estremamente sicuro anche per persone con sensibilità al dolore ridotta o reazioni lente Inoltre gli accessori con zaffiro eliminano solo le cellule morte della pelle 4 Uso dell apparecchio L apparecchio è dotato di batteria Ni M...

Страница 17: ...ente Cuneo in zaffiro lungo Disco in zaffiro a Fresa in zaffiro tonda a grana grossa grana fine Fresa per unghie Fresa a cilindro Pietra pomice 7 Pulizia e manutenzione Nel caso di apparecchi elettrici estraete sempre l adattatore di rete dalla presa Nel caso di un apparecchio a pile estraete le pile prima di pulire l apparecchio Non utilizzate mai detergenti aggressivi o spazzole dure Pulite l ap...

Страница 18: ...l centro di assistenza Se dovesse essere necessario spedire l apparecchio specificare il guasto e allegare una copia della ricevuta di acquisto Valgono le seguenti condizioni di garanzia 1 I prodotti MEDISANA hanno una garanzia di tre anni a partire dalla data di vendita La data di acquisto deve essere comprovata in caso di garanzia dalla ricevuta di acquisto o dalla fattura 2 Durante il periodo d...

Страница 19: ...os de servicio autorizados Tenga presente lo siguiente en lo referente a aparatos eléctricos Utilice el aparato solamente en espacios cerrados No trate de cojer nunca un aparato que haya caído al agua y extraiga inmediatamente el adaptador de red de la toma de corriente Nunca use un aparato eléctrico al ducharse o bañarse y guárdelo en un lugar donde no puedan caer en la bañera o el lavabo Manteng...

Страница 20: ... de edad Por qué el MP 820 es especialmente adecuado para personas diabéticas Como la velocidad se puede regular de forma continua y el aparato se para cuando la presión sea demasiada alta el aparato puede usarse con toda seguridad incluso con una sensibilidad al dolor reducida o una capacidad de reacción retardada Además las piezas de quita y pon de zafiro sólo retiran partículas de piel ya muert...

Страница 21: ...completo de 10 disponible como opción Cono de zafiro largo grueso Disco de zafiro fino Fresador de zafiro redondo Fresador de aguja Fresador cilíndrico Lima de drenaje 7 Limpieza y cuidado Antes de limpiar cualquier aparato eléctrico desconéctelo de la toma de corriente No use nunca productos de limpieza agresivos o cepillos de cerdas gruesas Limpie el aparato con un trapo suave ligeramente humede...

Страница 22: ...entro de servicio técnico en caso de una reclamación Si tuviera que remitirnos el dispositivo le rogamos indique el defecto y adjunte una copia del recibo de compra En este caso se aplicarán las siguientes condiciones de garantía 1 Con relación a los productos de MEDISANA se ofrece una garantía por un período de tres años a partir de la fecha de compra En caso de una reclamación la fecha de compra...

Страница 23: ...nte no que diz respeito a aparelhos eléctricos Utilize o aparelho apenas em espaços fechados Não tente pegar num aparelho que caiu dentro de água Retire imediatamente a fonte de alimentação da tomada eléctrica Não utilize nunca um aparelho eléctrico durante o duche ou o banho e guarde o num lugar onde não possa cair na banheira ou no lavatório Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies...

Страница 24: ... particularmente indicado para os diabéticos Porque as peças de safira limam apenas as partículas de pele morta e porque o ajuste da velocidade de rotação é livre e por isso rápido sendo a sua utilização muito segura mesmo para as pessoas com reduzida sensibilidade à dor ou com uma capacidade de reacção mais lenta O aparelho pára com demasiada pressão 4 Operação do aparelho O aparelho está equipad...

Страница 25: ...do Disco de safira fino Fresa de safira redonda áspero Fresa de ponta fina Fresa cilíndrica Lixa de drenagem 7 Limpeza e manutenção Antes de limpar qualquer aparelho eléctrico desligue o da tomada de corrente Não utilize nunca produtos de limpeza agressivos ou escovas de cerdas grossas Limpe o instrumento com um pano suave ligeiramente humedecido com uma loção de detergente suave Não introduza nun...

Страница 26: ...irectamente o centro de assistência Se for necessário enviar o aparelho por favor envie o aparelho indicando a avaria e acom panhado de uma cópia do recibo de compra Em caso de garantia aplicam se as seguintes condições 1 Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra Em caso de garantia a data de compra tem deser comprovada através do recibo de compra ou fac...

Страница 27: ...tsen uitvoeren Besteed bij elektrische apparaten vooral aandacht aan het volgende Gebruikt u het apparaat alleen in gesloten ruimten Nooit naar een toestel grijpen dat in het water gevallen is Trek onmiddellijk de netadapter uit het stop contact Geen elektrisch toestel gebruiken tijdens het baden of douchen Bewaar of plaats geen elektrische apparaten op die plaatsen van waaruit zij in het bad of i...

Страница 28: ...risico op letsel is de MEDISANA MP 820 ook in het bijzonder geschikt voor diabetici of oudere mensen Waarom is de MP 820 vooral voor diabetici geschikt Omdat met de saffieropzetstukken alleen maar de reeds afgestorven eeltpartikels afgeslepen worden en de snelheid traploos en daarom snel regelbaar is is het gebruik zelfs bij verminderde pijngewaarwording of vertraagd reactievermogen zeer veilig He...

Страница 29: ... 7 Reiniging en onderhoud Verwijder bij een elektrisch apparaat altijd de stekker uit het stopcontact Bij een apparaat dat gevoed wordt door batterijen dient U deze batterijen te verwijderen vooraleer U het apparaat kuist Gebruik nooit agressieve reinigingsmiddelen of harde borstels Reinig het apparaat met een zachte doek die U met een milde zeepsop licht bevochtigt Dompel het toestel nooit in wat...

Страница 30: ...enst Moet u het apparaat opsturen stuur het dan samen met de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst Voor garantie gelden de volgende voorwaarden 1 Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond 2 Alle klachten die het gevolg zijn van materiaal en of fabricag...

Страница 31: ...oja Korjauta laite aina valtuutetussa huollossa Sähkölaitteita käytettäessä on erityisesti huomioitava Käytä laitetta vain suljetuissa tiloissa Älä yritä nostaa veteen pudonnutta laitetta Irrota verkkolaite välittömästi pistorasiasta Älä käytä mitään sähkölaitetta suihkun tai kylvyn aikana Älä säilytä sähkölaitteita paikassa mistä ne voivat pudota kylpyammeeseen tai pesualtaaseen Vältä virtajohdon...

Страница 32: ...pehmitä käsien ja jalkojen ihoa ennen käsittelyä Vähäisen vammautumisvaaran takia MP 820in käyttö soveltuu erityisen hyvin diabeetikoille tai iäkkäille henkilöille Miksi MP 820 sopii erityisen hyvin juuri diabeetikoille Koska nopeutta voidaan säätää portaattomasti ja laite pysähtyy liian voimakkaan paineen alaisena käyttö on erittäin turvallista jopa silloin jos kivuntunto on heikentynyt tai reakt...

Страница 33: ...levy hieno Safiiriviila pyöreä Neulaviila Sylinteriviila Poistohioja 7 Puhdistus ja hoito Vedä kaikkien sähkölaitteiden virtajohto irti seinäpistorasiasta puhdistuksen ajaksi Älä käytä liian voimakkaita puhdistusaineita tai liian kovaa harjaa Puhdista laite pehmeällä kankaalla joka on kostutettu hieman saippualiuok sessa Älä koskaan kasta laitetta veteen ja varo ettei sen sisään pääse vettä Käytä ...

Страница 34: ...suoraan asiakaspalveluhuollon puoleen Jos laite tulee lähettää huoltoon ilmoita vika ja lähetä laitteen mukana kopio ostokuitista Tällöin ovat voimassa seuraavat takuuehdot 1 MEDISANA tuotteille myönnetään kolmen vuoden takuu myyntipäiväyk sestä Myyntipäiväys tulee todistaa takuutapauksessa ostokuitilla tai laskulla 2 Materiaali tai valmistusvioista johtuvat puutteet korjataan takuuaikana maksutta...

Страница 35: ...e ställen genomföra reparationer Vänligen ta särskild hänsyn till nedanstående när elektrisk utrustning används Apparaten får endast användas i slutna rum Försök inte att lyfta ut utrustningen om den hamnat i vatten Dra genast ut nätadaptern ur väguttaget Använd ingen elektrisk utrustning när Ni badar eller duschar Lagra och förvara aldrig elektrisk utrustning på platser varifrån den kan ramla ner...

Страница 36: ...åga skaderisken lämpar sig MP 820 användningen särskilt för diabetiker och äldre personer Varför lämpar sig MP 820 särskilt för diabetiker Då hastigheten kan regleras steglöst och apparaten stannar vid för kraftigt tryck är den säker att använda även vid hög smärttröskel eller fördröjd reaktionsförmåga I övrigt tas endast redan avdöda hudpartiklar bort med safirtillbehören 4 Betjäning av apparaten...

Страница 37: ...rund Nagelfräs Cylinderfräs Dräneringsslip 7 Rengöring och vård Dra alltid ut elektriska apparaters nätkontakt ur strömkällan Hos batteridrivna apparater tas batterierna ut inför rengöringen Använd aldrig aggressiva rengöringsmedel eller hårda borstar Rengör utrustningen med en mjuk duk som fuktats med en mild tvållösning Sänk aldrig ned utrustningen i vätska för rengöring och se till att ingen vä...

Страница 38: ... med kundtjänst direkt Måste produkten skickas in så bifoga uppgifter om defekten samt en kopia av inköpskvittot Följande garantiförutsättningar gäller 1 På MEDISANA produkter lämnas tre års garanti från inköpsdatum Inköpsdatum ska vid garantiförehavanden förevisas med inköpskvitto eller faktura 2 Felaktigheter på grund av material eller tillverkningsfel åtgärdas kostnadsfritt under garanti period...

Страница 39: ... Ó ÛÔ ÚÔ Î Ó ÓÔÈ ÊˆÙÈ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÙÚ Ì ÙÈÛÌÔ Ó ı ÛÙ ÙÈ Â ÈÛΠÌfiÓÔ Û ÚÌfi È ËÚÂÛ Â Û Ú È Â ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠÚÔÛ ÂÙÂ È È ÙÂÚ Ù ÂÍ Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο σε κλειστούς χώρους ªËÓ ÚÔÛ ı ÙÂ Ó ÙÚ ÍÂÙÂ Ì Û ÛÎÂ Ô ÂÛÂ Ì Û Û ÓÂÚfi Βγάλτε αµέσως τον ροσαρµογέα δικτύου α ό την ηλεκτρική ρίζα ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠfiÙ Ó Î ÓÂÙÂ Ì ÓÈÔ ÓÙÔ ªËÓ ÔıËΠÂÙÂ Ô ÙÂ Ó È ÙËÚ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛΠ۠ÛËÌ fi ...

Страница 40: ...ÛË ÙË Û ÛΠMP 820 Â Ó È Â ÛË Î Ù ÏÏËÏË È È ÙÂÚ ÁÈ È ËÙÈÎÔ ËÏÈÎÈˆÌ Ó ÙÔÌ È Ù Ë Û ÛΠMP 820 Â Ó È Î Ù ÏÏËÏË È È ÙÂÚ ÁÈ È ËÙÈÎÔ ÂÈ Ë Ù ÙËÙ Ú ıÌ ÂÙ È Û ÓÂ Ò Î È Ë Û ÛΠÛÙ Ì Ù ÂÈ Û ÔÏ ÌÂÁ ÏË ÂÛË Ë ÂÊ ÚÌÔÁ ÎfiÌ Î È Ì ÌÂÈˆÌ ÓË Â ÈÛıËÛ Ó ÓÙÈ fiÓˆÓ ÚÁ ÈÎ ÓfiÙËÙ ÓÙ Ú ÛË Â Ó È ÛÊ Ï È Ï ÔÓ Ì ٠ÂÍ ÚÙ Ì Ù ÊÂÈÚ Ô Ê ÈÚÔ ÓÙ È ÌfiÓÔ Ì ÚË Â È ÂÚÌ Ù Ô Ô Ô Ó Ë ÓÂÎÚˆı 4 Χειρισµός της συσκευής Η συσκευή είναι εξοπλισ...

Страница 41: ...τικά διατίθεται πλήρες σετ 10 τμχ Κώνος ζαφειρίου Τροχός ζαφειρίου Φρέζα ζαφειρίου μακρύς χονδρόκκοκος λεπτόκκοκος στρογγυλή Φρέζα νυχιών Κυλινδρική φρέζα Τροχός 7 ı ÚÈÛÌ Î È Û ÓÙ ÚËÛË ÙÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ Û ÛÎÂ Ó Á ÂÙ ÓÙ ÙÔ ÙÚÔÊÔ ÔÙÈÎfi fi ÙËÓ Ú ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÈÛ Ú ÔÚÚ ÓÙÈÎ ÛÎÏËÚ Ô ÚÙÛ ı Ú ÂÙ ÙË Û ÛΠÌÂ Ì Ï Îfi Ó ÙÔ Ô Ô Ô ÂÌ ÔÙ ÂÙ ÂÏ ÊÚÒ Ì ÈÔ Û Ô ÓfiÓÂÚÔ ªË ı ÛÂÙ ÔÙ ÙË Û ÛΠ۠ÓÂÚfi ÁÈ Î ı ÚÈÛÌ Î ...

Страница 42: ... ÛÙÔ ÂÈ ÈÎfi Î Ù ÛÙËÌ Ô ÁÔÚ Û Ù ÙË Û ÛΠΠÙ ıÂ Ó ÛÙÔ ÓÙÚÔ Ú È Â ÂÚ ÙˆÛË fï Ô Â Ó È Ú ÙËÙË Ë ÔÛÙÔÏ ÙË Û ÛÎÂ Û Ú Î ÏÔ ÌÂ Ó ÙËÓ ÛÙ ÏÂÙ ÌÂ Ó ÊÔÚ ÙÔ ÂÏ ÙÙÒÌ ÙÔ Â ÈÛ Ó ÙÔÓÙ Î È Ó ÓÙ ÁÚ ÊÔ ÙË fi ÂÈÍË ÁÔÚ È ÙËÓ ÂÁÁ ËÙÈÎ Í ˆÛË ÈÛ Ô Ó ÔÈ ÎfiÏÔ ıÔÈ fiÚÔÈ ÂÁÁ ËÛË 1 È Ù ÚÔ fiÓÙ MEDISANA Ú ÂÙ È ÂÁÁ ËÛË ÙÚÈÒÓ ÂÙÒÓ fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ Â ÂÚ ÙˆÛË ÂÁÁ ËÙÈÎ Í ˆÛË Ë ËÌÂÚÔÌËÓ ÁÔÚ ı Ú ÂÈ Ó Ô ÂÈÎÓ ÂÙ È Ì Ûˆ fi ÂÈÍË ÙÈÌÔÏÔ...

Страница 43: ......

Страница 44: ...MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS GERMANY E Mail info medisana de Internet www medisana de 85150 03 2013 ...

Отзывы: