background image

E88 Mantenimiento-Maintenance

 

 

4

 / 

14

 

 

 

CAMBIO DE MOTOR - 

MOTOR REPLACEMENT

 

Mediante una llave de seguridad Saniflow (suministrada), 

Libere la carcasa desatornillando los dos tornillos de la parte 

inferior. 

___________________ 

 

Using a Saniflow security key (provided), release the casing 

unscrewing the screws located at the bottom. 

 

Retire cuidadosamente la carcasa. Para no dañarla, 

sitúela sobre una superficie plana con la cara superior hacia 

arriba. 

___________________ 

 

Remove the casing carefully. To avoid scratching it, place it on a 

flat surface upwards. 

 

Desconecte los cables de alimentación, resistencia y 

temporizador, desatornillando los tornillos de la regleta. 

___________________ 

 

Remove the power, heating element and timer wires, unscrewing 

the terminal block screws. 

 

Desconecte el conector superior del temporizador. 

___________________ 

 

Unplug the upper connector from the timer. 

 

Desconecte el cable del temporizador del conector doble. 

___________________ 

 

Unplug the timer wire from the double connector. 

 

Содержание SC1088HT

Страница 1: ...pillo o pincel de cerdas suaves Mantenimiento Correctivo Recambios Puede solicitar recambios de los elementos referenciados en el presente manual al servicio de recambios y reparaciones de Mediclinics C Casanova 93 Pral 2ª 08011 Barcelona Tel 934 516 009 Fax 934 516 367 Email sca mediclinics com Safety regulations All installation maintenance and repair tasks must be performed by qualified technic...

Страница 2: ...BIO DE ESCOBILLAS BRUSHES REPLACEMENT____________________________________________7 CAMBIO DE RESISTENCIA HEATING ELEMENT REPLACEMENT___________________________________8 CAMBIO DE TEMPORIZADOR TIMER REPLACEMENT _________________________________________10 CAMBIO DE TURBINA FAN WHEEL REPLACEMENT ___________________________________________12 CAMBIO DE TOBERA MANGUERA TUBE NOZZLE SUBASSY REPLACEMENT __...

Страница 3: ...y key provided release the casing unscrewing the screws located at the bottom Retire cuidadosamente la carcasa Para no dañarla Sitúela sobre una superficie plana con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Para realizar el montaje de la carcasa siga los pasos anteriores en orden inverso To fit the casin...

Страница 4: ... plana con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Desconecte los cables de alimentación resistencia y temporizador desatornillando los tornillos de la regleta ___________________ Remove the power heating element and timer wires unscrewing the terminal block screws Desconecte el conector superior del te...

Страница 5: ...izando unos alicates de corte Junto con el recambio del motor encontrará un terminal nuevo ___________________ Using a cutting pliers cut the motor and heating element wires With the spare motor you will find a new connector Desatornille el tornillo trasero de la voluta ___________________ Unscrew the rear scroll fan screw Retire la mitad izquierda de la voluta ___________________ Remove the scrol...

Страница 6: ... de unos alicates de punta fina ___________________ Release the springs fastening the motor Use a long nose pliers Retire el motor de su ubicación ___________________ Remove the motor from its location Instale el nuevo motor siguiendo los pasos anteriores en sentido inverso Fit the new motor by following the previous steps in reverse order ...

Страница 7: ...____________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Presionar el clip de sujeción de la escobilla y tirar de él para liberar la escobilla ___________________ Press the clip that holds the brush and pull to release the brush Con cuidado del muelle de la escobilla retire la escobilla ___________________ Be aware of the brush spring then remove the brush...

Страница 8: ...perficie plana con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Desconecte los cables de alimentación resistencia y temporizador desatornillando los tornillos de la regleta ___________________ Remove the power heating element and timer wires unscrewing the terminal block screws Desconecte el conector superio...

Страница 9: ...PZ2 ___________________ Unscrew the screws that join the two scroll fan halves Use a PZ2 cross head screwdriver Retire la resistencia ___________________ Remove the heating element Instale la nueva resistencia siguiendo los pasos anteriores en sentido inverso Fit the new heating element by following the previous steps in reverse order ...

Страница 10: ... con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Desconecte los cables de alimentación resistencia y temporizador desatornillando los tornillos de la regleta ___________________ Remove the power heating element and timer wires unscrewing the terminal block screws Desconecte el conector superior del temporiz...

Страница 11: ...l conector doble ___________________ Unplug the timer wire from the double connector Retire el temporizador ___________________ Remove the timer Realice el montaje siguiendo los pasos anteriores en sentido inverso Fit the new timer following the previous steps in reverse order ...

Страница 12: ...icie plana con la cara superior hacia arriba ___________________ Remove the casing carefully To avoid scratching it place it on a flat surface upwards Desconecte los cables de alimentación resistencia y temporizador desatornillando los tornillos de la regleta ___________________ Remove the power heating element and timer wires unscrewing the terminal block screws Desconecte el conector superior de...

Страница 13: ...ille el tornillo trasero de la voluta ___________________ Unscrew the rear scroll fan screw Retire la mitad izquierda de la voluta ___________________ Remove the scroll fan left half Afloje el prisionero de la turbina use una llave allen de 3 mm ___________________ Loosen the fan wheel set screw using a 3 mm hexagonal spanner Retire la turbina ___________________ Remove the fan wheel Instale el nu...

Страница 14: ...a tobera usando la llave especial Mediclinics Sujete la tobera con la otra mano durante la operación ___________________ Place the cover face down and unscrew the nozzle fixation ring using the special Mediclinics key Hold the nozzle with the other hand while doing this operation Retire el subconjunto tobera manguera ___________________ Remove the nozzle tube subassy Instale la nueva manguera tobe...

Отзывы: