medi protect.Maternity belt Скачать руководство пользователя страница 8

DANsK

protect.Maternity belt

Støttebælte til nedsættelse af rygsmerter under graviditeten

Indikationer

• Lændesmerter under graviditeten

Kontraindikationer/bivirkninger

Ingen kendte

Virkemåde

De indbyggede stivere i lændeområdet og de regulerbare remme nedsætter mavens tryk 
nedad som følge af den øgede vægt, hvilket aflaster bugvæggen, bækkenet og rygsøjlen.

Egenskaber

•  Med  velcrolukningen  er  bæltet  nemt  at  tage  på  og  af  samt  at  tilpasse  og  regulere 

trinløst

•  Stivere i lænden forhindrer, at materialet ruller sig sammen
•  Nedsætter lænde- og rygsmerter via mærkbar aflastning af rygmusklerne
•  Anatomisk form, som gør, at bæltet sidder perfekt
•  Dokumenteret støttefunktion

Brugsanvisning

•   Læg graviditetsbæltet omkring hoften, så stiverne ligger midt på over lænderyggen. 

Luk derefter begge ender foran under bugvæggen (fig. 1). Kontroller, at bæltet sidder 
godt og ikke sidder i vejen, når du går eller sidder.

•   Luk de elastiske remme ved at tage fat i remmenes stropper på ydersiden (fig. 2). Træk 

dem så fremad, indtil bæltet er så stramt, som det skal være. Med velcrolukningen er 
det nemt at fiksere remmene på bæltet med et let tryk.

Vaskeanvisning/plejeanvisning

For  at  bibeholde  remmenes  og  lukningens  klæbeevne  og  for  at  forhindre  andre 
skader, anbefaler vi at lukke velcrolukningen før vask samt at sætte remmene fast på 
lukkedelene.  Vask bæltet med et uld- eller finvaskemiddel på 30°, fortrinsvis håndvask. 

Undgå at gnide og gnubbe, og skyl materialet godt og bred det fladt ud til tørring. Må 

hverken  vrides,  slynges,  lægges  på  varmelegemer  eller  tørre  i  direkte  sol.  Må  ikke 
stryges. Pletter må ikke fjernes med benzin eller andre kemiske rengøringsmidler. Tåler 
ikke kemisk rensning.

opbevaring

Opbevares tørt og ved rumtemperatur. Beskyttes mod varme, direkte sol og fugt.
®medi Orthopädie

1

2

11375 AZA Maternity Belt A5.indd   8

17.07.09   10:49

SANOMED

Содержание protect.Maternity belt

Страница 1: ...caciones para la colocaci n Instru es de utiliza o Brugsanvisning R d om anv ndning Bevestiginginstructies Istruzioni per indossare l ortesi N vod k nasazen Upute za obla enje Instrukcje zak adania Ku...

Страница 2: ...immediatamente il medico specialista o il tecnico ortopedico Non applicare il bendaggio su ferite aperte e seguire sempre le istruzioni del medico Belangrijke aanwijzingen Bandage is slechts voor n pa...

Страница 3: ...liegen Anschlie end die beiden Enden vorne unter der Bauchdecke schlie en fig 1 Vergewissern Sie sich dass der Gurt gut sitzt und Sie beim Laufen oder Sitzen nicht st rt Zum Schlie en der elastischen...

Страница 4: ...at the front under your abdomen Fig 1 Make sure that the belt is positioned well and does not bother you when walking or sitting To fasten the elastic tension straps place your hands in the loops of...

Страница 5: ...tr mit s situ es l avant sous la paroi abdominale fig 1 Assurez vous que la ceinture soit bien positionn e et qu elle ne vous d range pas lors de vos mouvements en marchant ou en station assise Pour f...

Страница 6: ...bajo de la pared abdominal fig 1 Aseg rese de que la faja se ajuste bien y de que no le moleste al caminar o al estar sentada Para cerrar las correas de tracci n el sticas inserte las manos en los laz...

Страница 7: ...eguir feche as duas extremidades frente abaixo da parede abdominal fig 1 Assegure se de que a cinta est bem assente e n o a incomoda quando caminha ou est sentada Para fechar as tiras de tens o el sti...

Страница 8: ...1 Kontroller at b ltet sidder godt og ikke sidder i vejen n r du g r eller sidder Luk de elastiske remme ved at tage fat i remmenes stropper p ydersiden fig 2 Tr k dem s fremad indtil b ltet er s stra...

Страница 9: ...du b da ndarna under magen fig 1 F rs kra dig om att g rdeln sitter bra och att den inte st r n r du g r eller sitter F r att f sta de elastiska dragbanden griper du in i glorna till de b da dragband...

Страница 10: ...ijde onder de buik afb 1 Waarborg dat de bandage goed zit en niet stoort tijdens het lopen of zitten Grijp in de lussen van de beide elastische zijteugels aan de buitenste zijde afb 2 om de zijteugels...

Страница 11: ...protect Maternity belt 1 2 30 6 medi Orthop die 1 2 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 11 17 07 09 10 49 S A N O M E D...

Страница 12: ...ewnij si e pas prawid owo przylega do cia a i nie przeszkadza w chodzeniu ani w siadaniu Aby zapi elastyczne paski spinaj ce w d onie w szlufki utworzone przez oba paski po obu stronach po zewn trznej...

Страница 13: ...ri davanti sotto l addome fig 1 Accertarsi che la fascia sia ben posizionata e che non dia disturbo quando si cammina o si sedute Per chiudere le fasce regolabili elastiche infilare le mani nelle asol...

Страница 14: ...birle tirin ekil 1 Kay n tam do ru ekilde oturup oturmad n y r rken veya otururken sizi rahats z edip etmedi ini kontrol ediniz Elastik s kma kay lar n kapatmak i in elinizi d taraftaki iki s kma kay...

Страница 15: ...protect Maternity belt 1 2 30 1 2 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 15 17 07 09 10 49 S A N O M E D...

Страница 16: ...nih mi i a slika 1 Provjerite da pojas dobro le i i da vas ne ometa kod hoda ili kod sjedanja Da biste zatvorili elasti ne remene prihvatite molim om e zateznih remena na vanjskoj strani slika 2 Sada...

Страница 17: ...polohu p su a zkontrolujte zda V s neomezuje p i ch zi nebo sezen Elastick ta n p sy zapnete tak e vlo te ruce do poutek na p edn stran na obou konc ch p su obr 2 Tahem ob ma rukama dop edu p sy napn...

Страница 18: ...NOTES 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 18 17 07 09 10 50 S A N O M E D...

Страница 19: ...NOTES 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 19 17 07 09 10 50 S A N O M E D...

Страница 20: ...strasse 1 D 95448 Bayreuth Germany phone 49 921 912 0 fax 49 921 912 783 E Mail export medi de Internet www medi de Art Nr 0099677 4 046938 281339 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 20 17 07 09 10 50 S...

Отзывы: