medi protect.Maternity belt Скачать руководство пользователя страница 7

PoRtuguês

protect.Cinta de maternidade

Cinta de apoio para redução das dores das costas durante a gravidez

Indicações

Dores na coluna vertebral durante a gravidez

Contra-indicações/Efeitos secundários

Actualmente desconhecidos

Modo de acção

As talas de estabilização integradas na região lombar e a tensão regulável das tiras de 
tensão provocam uma redução do esforço frontal devido ao peso crescente da barriga, 
o  que  leva  a  uma  redução  de  pressão  da  parede  abdominal,  da  bacia  e  da  coluna 
vertebral.

Propriedades

•  O sistema de fecho com tira de velcro facilita a colocação e permite uma regulação e 

ajuste progressivos

•  As talas de estabilização na região lombar impedem que a cinta se desloque
•  Redução de dores na coluna vertebral e nas costas graças à redução de pressão da 

musculatura dorsal

•  Ajuste perfeito devido à forma anatómica
•  Função de apoio comprovada

Instruções para colocação

•  Coloque a cinta de gravidez à volta da sua anca e posicione-a de forma a ficar com 

as talas de estabilização centradas sobre a coluna lombar. A seguir, feche as duas 
extremidades à frente abaixo da parede abdominal (fig. 1). Assegure-se de que a cinta 
está bem assente e não a incomoda quando caminha ou está sentada.

•  Para fechar as tiras de tensão elásticas, introduza as mãos nas asas das duas tiras 

pelo lado exterior (fig. 2). Puxe-as depois para a frente até atingir a tensão desejada. 
Com o fecho de velcro pode fixar facilmente as tiras ao pressionar ligeiramente sobre 
a cinta.

Instruções de lavagem/Instruções de conservação

A fim de manter a capacidade de aderência das tiras de tensão e do fecho, bem como 
para evitar outros danos, recomendamos que feche todas as tiras de velcro antes da 
lavagem. Lave a 30° com um detergente para lã ou roupa delicada, de preferência à 
mão. Evite esfregar e escovar, enxagúe bem o material e estenda-o na horizontal para 
secar. Não torça, não centrifugue, não seque na máquina de secar, sobre aquecedores 
nem à radiação solar directa. Não engome. Não remova nódoas com benzina ou outros 
produtos de limpeza químicos. Não mande limpar a seco.

Instruções de armazenagem

Armazenar num sítio seco e à temperatura ambiente. Proteger de calor, radiação solar 
directa e humidade.
®medi Ortopedia

1

2

11375 AZA Maternity Belt A5.indd   7

17.07.09   10:49

SANOMED

Содержание protect.Maternity belt

Страница 1: ...caciones para la colocaci n Instru es de utiliza o Brugsanvisning R d om anv ndning Bevestiginginstructies Istruzioni per indossare l ortesi N vod k nasazen Upute za obla enje Instrukcje zak adania Ku...

Страница 2: ...immediatamente il medico specialista o il tecnico ortopedico Non applicare il bendaggio su ferite aperte e seguire sempre le istruzioni del medico Belangrijke aanwijzingen Bandage is slechts voor n pa...

Страница 3: ...liegen Anschlie end die beiden Enden vorne unter der Bauchdecke schlie en fig 1 Vergewissern Sie sich dass der Gurt gut sitzt und Sie beim Laufen oder Sitzen nicht st rt Zum Schlie en der elastischen...

Страница 4: ...at the front under your abdomen Fig 1 Make sure that the belt is positioned well and does not bother you when walking or sitting To fasten the elastic tension straps place your hands in the loops of...

Страница 5: ...tr mit s situ es l avant sous la paroi abdominale fig 1 Assurez vous que la ceinture soit bien positionn e et qu elle ne vous d range pas lors de vos mouvements en marchant ou en station assise Pour f...

Страница 6: ...bajo de la pared abdominal fig 1 Aseg rese de que la faja se ajuste bien y de que no le moleste al caminar o al estar sentada Para cerrar las correas de tracci n el sticas inserte las manos en los laz...

Страница 7: ...eguir feche as duas extremidades frente abaixo da parede abdominal fig 1 Assegure se de que a cinta est bem assente e n o a incomoda quando caminha ou est sentada Para fechar as tiras de tens o el sti...

Страница 8: ...1 Kontroller at b ltet sidder godt og ikke sidder i vejen n r du g r eller sidder Luk de elastiske remme ved at tage fat i remmenes stropper p ydersiden fig 2 Tr k dem s fremad indtil b ltet er s stra...

Страница 9: ...du b da ndarna under magen fig 1 F rs kra dig om att g rdeln sitter bra och att den inte st r n r du g r eller sitter F r att f sta de elastiska dragbanden griper du in i glorna till de b da dragband...

Страница 10: ...ijde onder de buik afb 1 Waarborg dat de bandage goed zit en niet stoort tijdens het lopen of zitten Grijp in de lussen van de beide elastische zijteugels aan de buitenste zijde afb 2 om de zijteugels...

Страница 11: ...protect Maternity belt 1 2 30 6 medi Orthop die 1 2 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 11 17 07 09 10 49 S A N O M E D...

Страница 12: ...ewnij si e pas prawid owo przylega do cia a i nie przeszkadza w chodzeniu ani w siadaniu Aby zapi elastyczne paski spinaj ce w d onie w szlufki utworzone przez oba paski po obu stronach po zewn trznej...

Страница 13: ...ri davanti sotto l addome fig 1 Accertarsi che la fascia sia ben posizionata e che non dia disturbo quando si cammina o si sedute Per chiudere le fasce regolabili elastiche infilare le mani nelle asol...

Страница 14: ...birle tirin ekil 1 Kay n tam do ru ekilde oturup oturmad n y r rken veya otururken sizi rahats z edip etmedi ini kontrol ediniz Elastik s kma kay lar n kapatmak i in elinizi d taraftaki iki s kma kay...

Страница 15: ...protect Maternity belt 1 2 30 1 2 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 15 17 07 09 10 49 S A N O M E D...

Страница 16: ...nih mi i a slika 1 Provjerite da pojas dobro le i i da vas ne ometa kod hoda ili kod sjedanja Da biste zatvorili elasti ne remene prihvatite molim om e zateznih remena na vanjskoj strani slika 2 Sada...

Страница 17: ...polohu p su a zkontrolujte zda V s neomezuje p i ch zi nebo sezen Elastick ta n p sy zapnete tak e vlo te ruce do poutek na p edn stran na obou konc ch p su obr 2 Tahem ob ma rukama dop edu p sy napn...

Страница 18: ...NOTES 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 18 17 07 09 10 50 S A N O M E D...

Страница 19: ...NOTES 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 19 17 07 09 10 50 S A N O M E D...

Страница 20: ...strasse 1 D 95448 Bayreuth Germany phone 49 921 912 0 fax 49 921 912 783 E Mail export medi de Internet www medi de Art Nr 0099677 4 046938 281339 11375 AZA Maternity Belt A5 indd 20 17 07 09 10 50 S...

Отзывы: